Глава 34. Санта Барбара в стиле Узумаки

Учиха Саске — скромный ученый, который не понимает, какого хрена тут происходит…

Пока эта куноичи из Кусы под удивленным взглядом Наруко меня обняла, я повернулся к джинчурики Суны и использовал гендзюцу шарингана, вложив в него приличное количество инь-чакры, которое я рассчитывал на Наруко, чтобы с ходу подавить сопротивление чакры не ожидающих подвоха джинчурики, что не успели разогреться для битвы. От этого неподготовленный к такому псих резко выпучил глаза, начал озираться по сторонам, в конечном итоге отскочил назад, влепился в дерево и, упав на землю, начал плакать и звать маму.

Хм, зона пустоты даже в этом мире эффективна против разных шизиков. Хоть это радует.

Так, абсолютная пустота, что отрубает тебе все органы чувств, буквально выбивает у них почву из-под ног, поднимая наружу их психотравмы. Раньше надо было касаться моей жертвы, но теперь шаринган нивелировал эту слабость.

Закончив с ним, я посмотрел на Наруко, и она, правильно меня поняв, технично долбанула его ногой по голове, нокаутировав. После чего я отпихнул от себя шифрующуюся Узумаки и подлатал двух бедолаг из Суны. Затем мы с Наруко оттащили их к ближайшему дереву и положили так, будто они тут сами присели и задремали в такой погожий денёк.

Ну и, конечно, я не забыл положить каждому из них мою визитку в карман, чтобы они знали, какой хороший доктор их вылечил. Мало ли — лишние связи всегда пригодятся, как, в принципе, и банальные клиенты, что готовы мне платить за работу.

Ну а если захотят отомстить — то тоже хорошо. Бесплатные подопытные — это тоже неплохо.

Закончив с ними, мы с Наруко подошли к этому странному трио.

— Какого биджу ты накинулась на моего парня, а, кошка-воровка? — прищурившись, спросила у куноичи в плаще Наруко.

— Ох, сочувствую тебе, красавчик. — Она прошла мимо Наруко и похлопала меня по плечу.

— Ну всё… — протянув это, Наруко ударила её ногой по спине, но в итоге, схватившись за ногу, начала прыгать на месте.

— Из чего ты сделана, сучка? — прорычала блондинка, после чего эта куноичи посмотрела на Наруко как на клопа сквозь прорези своей маски, что и правда напоминала маску кошки с местных фестивалей.

— Не твоего ума дела, горилла… В любом случае здесь слишком людно для интимной встречи, так что, Саске-кун, встретимся уже на экзамене. У меня есть к тебе одно прибыльное дельце. — Сказав это, она поймала кулак Наруко и, вывернув ей руку, пнула её под зад.

— Надеюсь, дельце будет стоящим, таинственная незнакомка… иначе это дельце станет твоими похоронами. — Вежливо сказал я, отвесив ей щелбан по маске.

— Ууууу, ну и жуть! Умеют же Учихи нагнетать пафос, да, Куро-чан? — Закинув руки за спину, спросила она у неприметного парняги, что помог поднять предположительно чистокровную Узумаки в очках.

— Извините за её поведение, нам не нужно проблем. И думаю, вы сейчас хотите узнать, кто мы, но в одном она не соврала — лучше делать это без лишних глаз, Учиха-сан. — Примирительно подняв руки, протянул парень.

— Как минимум, девочка за твоей спиной — Узумаки, что даёт моей подруге, которая является, по бумагам, химе этого клана, право знать, что она делает у Кусе? — Подойдя к нему и вновь активировав шаринган, спросил я у него.

— Безусловно, если мы придём к консенсусу, то потерянная кровь Узумаки вернётся к семье. — Вежливо протянул этот тип, ни капли не переживая о том, что на него направлен взор моего шарингана. Хм, интересно.

— Эм, Куро-сан, она моя родственница? — смущённо спросила девочка в очках, посмотрев на Наруко.

— Да, она, так сказать, именно та, о ком мы говорили по пути, Карин-чан… — Услышав его слова, она побледнела.

— Ну, учитывая вашу силу, мы скорее всего увидимся на втором этапе, Куро-семпай, так что не вижу смысла давить на вас сейчас. — Отзеркалив его вежливую улыбку, протянул я, придерживая за шиворот вскочившую на ноги Наруко, которая хотела избить куноичи, что, отодвинув маску, показывала ей язык из-за спины Куро.

После того как они удалились от нас, и мы продолжили свой путь к госпиталю, Наруко продолжила жаловаться, пока её не прервал мой вопрос.

— Наруко, спроси у Кушины-сан, есть ли у тебя близкие родственники, что могли выжить после падения Узушио. — Она замерла и, уйдя в себя, через пару минут неспешной прогулки ответила.

— Нет, если не считать прошлую джинчурики до неё по имени Узумаки Мито. Среди близких мамы уже никого нет в живых. — Печально протянула Наруко.

— Странно… — задумчиво протянул я.

— Что именно? — с интересом спросила меня Наруко.

— То, что твоя степень родства с той девушкой, что ты хотела избить, находится в районе 60 %, и думаю, что если бы не комплекс неконтролируемых мутаций, процент мог быть ещё выше.

После моих слов Наруко нахмурилась и что-то вспомнила.

— Хм, думаю, кое в чём мама могла ошибиться. — Задумчиво протянула Наруко.

— Ты ведь своими фокусами можешь сканировать тело человека, да? Скажи, сколько ей лет? — Прикусив губу, спросила Наруко. Я же понял, что она волнуется, так как она только в такие моменты так делает.

— Да, она твоя ровесница, так что, скорее всего, не вся семья Кушины-сан погибла. — Спокойно предположил я, думая о том, можно ли вытрясти из этой Узумаки какие-нибудь эксклюзивные знания по фуинжуцу, что нельзя будет потом достать у Кушины.

— Нет, есть ещё одна вероятность. Мама говорила, что у неё была двойня, и если меня вроде как смогли достать, то вот моя сестра, что она назвала в честь своей наставницы Мито, сварилась заживо в демонической чакре в её животе. — Нахмурившись, протянула Наруко.

— Даже если это так, при уровне местной науки столь комплексная генетическая модификация, как у твоей предполагаемой сестры, чисто теоретически невозможна. Ведь если я правильно понял процесс, что протекает в её теле, ей провели несколько разных по своему качеству операций: одну — с приживлением мутации от донора, а другую — с введением генного материала с последующим развёртыванием за счёт ресурсов организма. — Задумчиво протянул я.

— Эх, сейчас гадать бесполезно. Узнаем всё на месте. В крайнем случае, можно просто избить их до состояния не-состояния, и тогда ты точно сможешь сказать, кто они, изучив их тела. — Устало вздохнув, сказала Наруко.

— Какая кровожадность. — Весело сказал я.

— Ну, может, ту милашку в очках бить не будем, а вот эту мутную парочку мне не жалко, особенно после того, как эта сучка попыталась тебя склеить. — Сжав руку в кулак, пробурчала Наруко.

— Как ты там любишь говорить? Ах, точно: «Расслабься, Саске, всё не так сложно…» — Подмигнув ей, я поцеловал её, от чего она смутилась.

И, оглядевшись, тыкнула меня локтем, увидев кучу смутившихся девушек, что украдкой поглядывали на нас, пока мы подходили к госпиталю.

— Тц, предупреждай, когда хочешь меня поцеловать! Это, знаешь ли, смущает! — Зарывшись рукой в свои волосы и потрепав их, буркнула Наруко.

— Ну, ты же любишь так делать, почему мне нельзя? — Подмигнув ей, спросил я.

— Потому что среди нас ты отыгрываешь парня, что не понимает намёков, Саске. — Закатив глаза, сказала Наруко.

— Ну, должен же я, как джентльмен, позволить тебе чувствовать себя главной, чтобы твоя самооценка была на приемлемом уровне. — Спокойно сказал я после того, как мы подошли к двери, что вела в кабинет Кабуто.

— Эй, ты что, тайно управляешь нашими отношениями? — Схватившись за голову, спросила Наруко, но я проигнорировал вопрос, постучав в дверь.

— Саске, отвечай! — Кабуто открыл дверь и посмотрел на нас.

— Вижу, вы как всегда веселитесь, да, ребята? — Поправив очки и улыбнувшись, спросил нас Кабуто.

— Что-то вроде того, Кабуто-семпай. Нам нужно проверить Сакуру, так как через пару дней уже будет регистрация на экзамен. — Кивнув, он впустил нас в свой кабинет, где сидела Сакура, что записывала что-то в тетрадь.

Её подросшие волосы были связаны в косу, а на ней самой, как и на Кабуто, был белый халат. Сама она была слегка растрёпанная и с мешками под глазами, от чего Наруко даже перестала докапываться до меня из-за моей шутки.

— С ней всё в порядке? — шёпотом спросила Наруко у Кабуто.

— Ну, относительно… — задумавшись, ответил мой коллега.

После его слов Сакура отвлеклась от тетради и, встав из-за стола, подошла к Кабуто, преклонив колено.

— Наставник, мне подготовить товар для гостей? — Спокойно спросила Сакура, заставив Кабуто поперхнуться.

— Ладно, теперь и мне интересно, что ты сделал, Кабуто-семпай? — Весело спросил я.

— Ну, я на основе твоей теории, гласящей, что большая часть статичных характеристик чакры зависит от нашего разума, хотел убрать или размыть ограничения, что не дают шиноби полноценно взять под контроль свою чакру, с помощью гипноза. И я думал, что лёгкая форма диссоциативного расстройства идентичности Сакуры, что вызвана сдерживающими её подавленными эмоциями, станет прекрасной заготовкой под проверку этой гипотезы. Но был один нюанс, который я не учёл… — Смущённо пробормотал Кабуто.

— Хм, какой же? — С интересом спросил я.

— Я и правда смог за счёт гипноза убрать многие ограничители с её второй личности. Можно сказать, я смог в лабораторных условиях доказать, что гениальность человека в большей степени зависит от его личности и не заложена в нас с рождения, так как после коррекции её успехи были довольно впечатляющими. — Устало вздохнув, сказал Кабуто.

— Но так как я не следил за ней после наших занятий, я упустил один критически важный момент в эксперименте… обучении. — Поправил себя Кабуто под пристальным взглядом Наруко.

— Говоря проще, подавляемая личность на самом деле и была Сакурой, а та Сакура, что мы видели, была защитной маской, что она использовала, чтобы скрывать свой подавляемый гнев на свою слабость как шиноби и прочие свои недостатки.

— Хм, я понял. Перекроив её личность, маска в один момент стала не нужна и просто исчезла, хотя изначально ты вроде как хотел что-то вроде боевого режима, чтобы она могла входить в боевой транс во время боя? — Задумчиво спросил я.

— Да, Саске-кун, ты как всегда хорошо меня понимаешь… — Пожав плечами, ответил мне Кабуто.

— Так ты что, сломал её, что ли? — Удивлённо спросила Наруко, но вместо неё за неё ответила Сакура.

— Господин Кабуто не ломал меня, а, наоборот, починил мой жалкий разум, освободив меня от оков стереотипов и таких ненужных вещей, как страх и сомнения, что не нужны человеку. Так что извинись перед ним, глупая хабалка! — Фанатично протянула Сакура, посмотрев на Кабуто таким взглядом, что мы с Наруко осторожно начали шагать назад.

— Оу, хорошо, ну, вы это тут веселитесь. Просто не забудь прийти через два дня к резиденции Хокаге. Пока-пока, Сакура! — Сказав это, Наруко схватила меня за руку и вытащила из кабинета Кабуто, быстро захлопнув дверь.

— Знаешь, я даже не знаю, какая из Сакур хуже — старая или новая… — Смахнув пот со лба, протянула Наруко.

— Ну, зато она теперь ко мне не клеится, ты должна быть рада. — После моих слов мы услышали голос Сакуры.

— Кабуто-сенсей, зачем вы останавливаете меня? После такого стресса вам точно надо расслабиться! Не так… что, не держите свои штаны? Я прочитала, что секс лучше всего расслабляет мужчин! — Хриплый голос Сакуры из-за двери заставил меня и Наруко переглянуться, после чего мы услышали голос Кабуто.

— Сакура, ты ошиблась… Может, лучше прочитаешь ещё один справочник? — Нервно протянул Кабуто из-за двери.

— Я уже прочитала всё, что вы мне дали, так что теперь мне надо помочь сенсею. — Звук порвавшейся пуговицы на штанах Кабуто был отчётливо различим моим сверхчеловеческим слухом.

— Саске, помоги, она парали… — И он затих.

— Прости, Кабуто-семпай, я буду помнить тебя успешным учёным, а не жертвой собственных амбиций. — Отдав честь, я с Наруко шуро пошёл на выход из больницы, не прислушиваясь к звукам борьбы.

— Мне впервые стало жалко этого жуткого очкарика… Поэтому надо съесть за его упокой рамен. Так что пошли в Ичираку, Саске. — С ноткой печали и последующим душевным подъёмом, когда она обняла меня, сказала Наруко-тян.

— Да, пошли. У меня после этой жути нет настроения готовить…

Загрузка...