Глава 6 Скелеты в шкафах

— Кирью-сан, это — сложности. Дополнительные и весьма существенные.

— Вы можете предложить вменяемую альтернативу?

— Под вменяемой вы имеете в виду не бункер?

— Не бункер.

— Окно оперативных решений уже снизилось до минимума, Кирью-сан. Боюсь, что не могу предложить теперь даже его.

— Это означает, что они выехали из аэропорта?

— Да, — кивнул сидящий напротив меня человек.

— Ну, значит, разговор можно сворачивать. Мы ничего уже сделать не можем, да и не будем.

— Тем не менее, возникли потенциальные сложности, с которыми мы вам помочь не сможем. Вся наша сеть находится в беспрецедентном напряжении, как вы уже в курсе.

— Я решу вопрос безопасности моей семьи сам.

— Это и заставляет беспокоиться. Вы играете одну из ключевых ролей в операции…

— Тогда изыщите ресурсы. Будь ваш пригляд чуть более плотным, такой ситуации бы не возникло. А теперь, я вынужден удалиться. Мне нужно встретить семью.

— Оставайтесь на связи, Кирью-сан. Это чрезвычайно важно. Всегда будьте на связи.

— Да.

Кистомеи. Скрытные, обладающие высоким влиянием и технологиями, кажущимися магией. Казалось бы, они должны быть всемогущи и вездесущи, но это так, пока в мире существует предсказуемый баланс вещей. Как только он массово нарушается…

Всё летит к демонам.

«Цивилизованные страны», к которым можно было отнести всю Европу и вдобавок Америку, были охвачены (в своих верхах) перспективами технологии клонирования и генетических манипуляций. Это обещало решить проблемы с населением, повысить общий уровень здоровья граждан, снять иммиграционные проблемы… и это как минимум. В перспективе были невероятные медицинские открытия, продление жизни, эффективное и быстрое выращивание органов на замену. «Надевшие черное» в таком будущем служили бы настоящими лабораториями по производству превосходных генов, эталонами и примерами. Но как изменить законы таким образом, чтобы разрешить некоторым своим гражданам драться насмерть?

Никак.

Цивилизация — лишь тонкая сладкая пленка для избранных. На планете семь миллиардов человек, большая их часть живёт куда хуже, чем те, у кого есть еда в холодильнике и вода в унитазе. Вовсе не потому, что их грабят, унижают, не дают развиваться. Человеческие общества сложные системы, для их развития нужны и ресурсы, и исполнители, и воля, которая поведет страну вперед. Этого у слаборазвитых нет, они недоедают, они болеют, они проводят свои жизни в неведении и тяжелой работе. Зато у них есть другое — отсутствие такого цивилизованного и чуткого к чаяниям всех подряд закона.

Там, где царит дикарство, продают рабов, торгуют наркотиками, пираты на лодках, вооруженные автоматами, берут на абордаж сухогрузы. Неравенство, эксплуатация, каннибализм, сексуальное насилие, пытки. Как живет остальной мир, зная о таких нехороших вещах? Высокотехнологичный, цивилизованный, благоустроенный и роскошный? Молча. Не приглядываясь. Точно также, как и по отношению к Темному миру.

Мы опасно качнули лодку, затыкая рты, орущие об опасности «надевших черное». Мы привлекли к ним не внимание, его хватало, а кое-что помимо отторжения и страха. Интерес. В обычные времена он бы рассосался, как и любая мода, но на фоне перспектив возникновения клонов, которые будут обречены получить полные человеческие права…

В общем, у кистомеи были полные руки проблем по всему миру

Час с небольшим спустя на мне висели все представители семейства Кирью, кроме отца, стоящего рядом с этим безобразием и чему-то улыбающемуся. Возможно ситуации, а возможно и Мане с Асуми, морально готовящимися принять на себя штурмовую атаку в одну соскучившуюся Эну. Единственным, что меня удивляло, было поведение Такао, обычно сдержанного и старающегося себя вести «по-японски». Сейчас он ничем не отличался от матери, разве что прилагал куда больше силы, чтобы сломать мне ребра объятиями.

— Я тоже вас всех рад видеть, — изрек положенное я, испытывая, что совершенно нехарактерно, те же эмоции, что и окружающие меня люди.

— Мы рады! — с нажимом подпискнула Асуми, тут же натужно крякая от удушающего захвата моей младшей сестры. Мать тем временем, чуть ли не запрыгивая на руки к Мане, что-то говорила на женско-японском, который здесь не все понимали. Слишком быстро.

Разумеется, что впереди праздничный ужин, для которого нужно принести продукты. За ними отправлены мужчины. Мудрый выбор, чтобы ввести меня в курс дела, без привлечения внимания девушек.

— Вот, — необычно серьезный отец протягивает мне знакомый сотовый телефон, — Эна сообразила не соваться к нашему воину, а записать видео, но получилось… не так, как бы этого хотелось.

Действительно, на коротком отрезке записи секунд на тридцать видно лишь то, как слетевший с катушек Такао живописно разбрасывает бразильцев, нанося им средние и тяжелые травмы своими тонфа.

— Ты похож на разъяренную макаку, — качая головой, говорю я брату, уши которого становятся предательски красного цвета, — но, кроме потери самоконтроля, кончившейся ничем, всё сделал правильно. Быстро, точно, с гарантией.

Взгляд брата блеснул признательностью, которую я быстро смыл жесткой критикой. Да, Эна контролировала его тылы, но на руках у сестры была шокированная мать вместо хоть какого-то оружия. Приемлемо для этой ситуации? Да, но, если бы всё развивалось хоть немного иначе… Хотя, тут спекулировать можно было бы долго.

— Запись не такая уж и бесполезная, — на ходу, я нажимал кнопку телефона, посылая улику на свой компьютер и в файлохранилище, — Смотрите, у одного из них пистолет. Такао выбивает его, не заметив.

— В любом случае, это проблемы, сын, — твердо заметил отец, вынудив меня на него покоситься. Таким я Харуо Кирью еще не видел.

— Дай догадаюсь, вы хорошо тратили? — хмыкнул я.

— Есть немного… — пристыженно отвел взгляд мужчина.

— Значит, будем готовиться. Я на обратном пути вас покину, скажите ока-сан, что на ужине будет на одну персону больше.

Персона, к которой я заглянул после посещения собственного дома и отправки видео на адрес моих новых могущественных друзей, не очень-то хотела идти в дом семьи Кирью. Точнее, стеснялась, но после пары моих аргументов, дополненных историей приключений семьи в Буэнос-Айресе, мнение своё поменяла.

— Эээ… — отреагировала Ацуко Кирью на присутствие на своей кухне персонажа, о котором она только много слышала. Слухов.

— Хррр… — поддержала её надувшаяся и побагровевшая Эна.

— Хиро Конго, бывший оябун клана Сенко-гуми, — представил я смущенного, но держащегося независимо гостя, — Наш дед. Сын Горо Кирью.

Старик с достоинством поклонился. Сделать что-то еще с достоинством он банально не успел, потому что ему на шею с визгом кинулась Эна, вводя родителей и брата в состояние сильнейшего когнитивного диссонанса. Впрочем, ненадолго, потому что зрелище свободно общающейся с якудза половины семьи (то есть Маны и Асуми вдобавок к Эне) привело атмосферу в максимально удобоваримый вид. Вечер прошел замечательно.

— Зачем ты это сделал? — спросил дед, когда мы остались с ним на дороге, разделяющей наши дома, — Мы ни словом не обмолвились о проблемах! Да и говорить о них надо с тобой!

— Сам виноват, ояджи, — качнул головой я, — Пока ты признавал только меня, я твой выбор уважал. Но потом…

Старик смущенно закряхтел, ничего не ответив.

— Я приду завтра в гуми, обращусь за защитой, — помолчав, продолжил я, — Предложу Огаве миллион в день.

— Кхгм! — Конго определенно не ожидал услышать такую сумму, но, быстро справившись с собой, дед кивнул, — Это ты… правильно. Думаешь, всё будет жестко?

— Наоборот, мягко. Оружие брать не нужно. А вот телефоны и камеры, чтобы снимать, если что — да. Много. Пошлете самых быстрых?

— Пошлём, внук, пошлём. Иди уже, тебя девчонки ждут… хотя нет, стой. Вопрос задам. Ты Асуми… не обидишь?

— Нет. Это теперь и её дом.

— … даже так?

— Даже так.

На этом мы и расстались. На следующий день, еле отбившись от собственной семьи, узнавшей, что Акира и Горо Кирью стали телезвездами национального масштаба, я попытался поработать над одним из своих текущих проектов, связанных с «Кейсофтом», как мой дом, и без того полный на данный момент, оказался атакован чуть ли не десятком девушек во главе с Мией Ханнодзи и прикрытием в виде радующегося чужому горю Рио.

— Мы несколько месяцев провели, прячась как крысы! — выдала вставшая передо мной на носочки айдол, одетая настолько легко, что это было совсем на грани приличия, — Отвези нас на море! Хотя бы на три дня!

— Рио? — развернулся я к тому, кто должен был отвечать за развлечения и прочую бесполезную ересь, нужную для функционирования айдолов.

— На улице, во второй машине, сценарист, два оператора, и парни этих милых дам, — криво усмехнулся Коджима, отводя меня в сторону, — Кое-кто намекнул мне, что твоей семье нужно как можно быстрее «засветиться» на больших экранах. Это может остудить множество горячих голов в Бразилии. Так что… собирайтесь. Прямо сейчас.

Мысль прослеживалась чересчур легко, так что я, тут же отвернувшись от «грязного блондина», надвинулся на родителей, с раскрытыми ртами наблюдающих оживленный разговор между слабоодетой звездой национальной величины и еще менее одетой хафу, выскочившей из студии. Туда, в святая святых еще неоформившейся группы, уже набилась куча девчонок.

— Ока-сан, ото-сан… мы едем на море. Прямо сейчас.

— Х… хай? — обалдело откликнулась мать. Впрочем, для неё было поздно. Вездесущая Эна, как раз трясущая своего потерявшего связь с реальностью брата, уже услышала эти судьбоносные слова. А когда Эна Кирью слышит, что у неё есть перспектива покрасоваться в купальнике рядом со звездами — судьба всех, затронутых в этом мероприятии, предрешена. Включая Хидэо Мидзутани, находящегося в предобморочном состоянии. Впрочем, тому некуда было деваться.

— Мама волнуется за Таки-чана… — бубнила Ацуко, уже находящаяся в тяжких раздумьях, где ей покупать купальник, тут или по прилету в Миядзаки, один из самых известных курортных городов страны, — Дорогой, почему дети не с нами⁈

— Гм…

— Кира-чан!

— Детям будет полезно, ока-сан. Да мы через полчаса уже будем в аэропорту.

— Я боюсь за Таки-чана!

— Действительно, компания из красивых общительных девушек — это так страшно!

— Они могут научить моего мальчика плохому! Я видела их взгляды!!

— Такао? — «удивлялся» Рио, — Более человеческую версию нашего Акиры? Не бойтесь, Кирью-сан, обязательно научат. Я гарантирую!

— Рио⁈ Дорогой! Не смей улыбаться так завистливо… Харуо!! Я тебя сейчас ударю!

— Да я вовсе и не думал, милая!!

— Я всё вижу! Я всё понимаю! Не оставлю этого просто так!

Конечно же, оставила. Ну куда маленькой домохозяйке против целого кубла ядовитых прелестниц, в котором уже запутались её невинные маленькие дети… а некоторые в этом кубле уже верховодят? Причем, любимая доченька, плотно и крепко вцепившаяся в своего очень тихого кавалера, ревниво поглядывает по сторонам, явно обоснованно предполагая конкуренцию.

— Кира, наведи порядок! — требование, высказанное почти серьезным тоном.

— У нас сейчас полный порядок, ока-сан. Расслабьтесь и получайте удовольствие.

В голове у меня медленно проявлялся план дальнейшего развития событий, и непорочность моих младших в нем не играла никакой роли. Да и вообще не играла.

Они уже взрослые.


Интерлюдия


Через большое панорамное окно было прекрасно видна группа молодёжи, совершающая посадку в самолёт. Не только молодежи, было и несколько взрослых, тащивших объёмистые сумки, но всё внимание наблюдателя было привлечено не к ним. Нельзя сказать, что девушки в легких платьицах, нещадно треплемых ветром, интересовали человека, смотрящего сквозь окно, нет. Наоборот, его внимание было приковано к очень высокому молодому мужчине в деловом костюме, который шёл вместе с красотками.

Очень известному мужчине.

В ушах наблюдателя до сих пор звенели слова одного человека. Весьма непростого, весьма. Господин Кэзухико Тотомару был вхож… в очень многие дома. К его совету прислушивались очень немногие, те, кто мог себе позволить подобное, воспринимая их как советы, а не как указания к действию. Остальные слушали каждое слово господина Тотомару как божественное откровение. Наблюдатель был одним из последних.

«Малыш Кэтсуо, не суйся к этому человеку. Молчи, слушай. То, что про него известно сейчас — дурной воздух, треп журналистов, ничего важного. Всё самое важное умный человек увидит между строк. Ты явно не в том состоянии, чтобы смотреть, тебе давит на голову не то, что нужно, поэтому — слушай. Этот мальчишка, Кирью, общался со Спящим Лисом. Понимаешь? Общался. Для того калеки ты, например, был бы на уровне говорящей мартышки. Да, я знаю про твои прекрасные оценки, я тебя знаю как облупленного, поэтому слушай, если не хочешь быть мартышкой еще и для меня. Мозгами тебя не пронять, это я понимаю. Теперь идём дальше, малыш. Кирью, еще будучи никем, простым школьником, штурмовал штаб-квартиру Соцуюки, изнутри, из допросной камеры, в которой он был прикован. Один и без оружия. В него стреляли, против него использовали спецсредства и особых бойцов, но он всё равно ушёл на своих двоих, сделав всё, что захотел. Перед камерами собравшихся журналистов. И после всего этого бардака знаешь, что случилось? Он просто пошёл в школу…»

Кулаки Широсаки сжались до скрипа. Он уставился на отъезжающий от самолета трап, как на злейшего врага, хотя перед глазами молодого и знатного человека был вовсе не он.

Черноногий пришёл как хозяин, как какой-то демон или бог. Он вышел из машины, повёл взглядом, и люди просто попадали. Его, Широсаки, люди. Затем он, не делая ни одного лишнего движения, проследовал к нему в машину. Шофер и охранник, храбро вышедшие защищать хозяина, легли, как и остальные. Тварь села рядом с ним, тварь говорила слова. Не человек. Не бог, не демон. Какое-то жуткое отродье, которое смотрело на него, Широсаки Кэтсуо, как на комара, которого ему в данный момент неудобно размазать по стеклу.

Хуже всего даже не это. Есть безумцы, есть гении, есть люди, для которых он, Кэтсуо, всего лишь комар. Это порядок мира, он незыблем и правилен. Его нельзя нарушить, просто сожрав какую-то отраву и превратившись в мутанта.

Судорожно вздохнув, Кэтсуо закурил, добыв себе огонь из покрытой золотом зажигалки резкими, дерганными движениями. Он всасывал сигарету с такой силой, что умудрился выкурить её в четыре затяжки. Затем была выдернута следующая.

Не зря, совсем не зря старик Тотомару принялся объяснять, не ограничился парой слов. Он, мудрый старый человек, знал и понимал куда больше, чем могло показаться со стороны. Он хотел спасти Кэтсуо, вытащить из бездны, дать ему, славному потомку линии Широсаки, оправдание для бегства. Он великодушно предоставил собственное слово ему для этого.

Но… увы. Этим он не воспользуется.

Пальцы Кэтсуо тряслись.

Акира Кирью уже раздавил его, Широсаки уже труп, пусть не буквально, но в глазах всего общества, всех, кто ему был ценен и дорог.

Мелкая шлюшка и раньше не особо скрывала, что Кирью крыл её, а теперь, после того как этот монстр вытащил её из той дыры, где она пряталась от гнева Широсаки, тем более не следит за языком. Слухи о том, что этот бессмертный драчун её драл раньше, до него, до Кэтсуо, расходятся всё шире и шире. У него всё в порядке с самомнением и самолюбием, но даже ему очевидно, что Ханнодзи повисла на нем из-за денег и связей. Мужика она в нем увидеть просто бы не смогла. Не после такого. И это увидят и поймут вскоре все. Вообще все.

Что дальше? Прошлое и прошлое, скажете вы, мы не в пятидесятых годах? Да, конечно. Только когда он приехал за своей сукой, чтобы наконец-то выбить из упрямицы лишние мысли и прочее дерьмо, нарисовался этот Кирью. И всё. Он пришёл как король, смел все фигуры Широсаки с доски одним взглядом, забрал его женщину, а его самого, не тронув и пальцем, вынудил ждать, бросив, что скоро ему всё расскажут.

И да, ему рассказали. Намекнули, посоветовали, предупредили. Только шила в мешке не утаишь, слишком много свидетелей было у этого происшествия. Включая сучек Коджимы и саму Ханнодзи.

К-со…

— Широсаки-сама, самолёт скоро будет подан, — сухие и вежливые слова за спиной буквально вырывают молодого человека из лихорадочных мыслей.

— Хорошо, я жду, — отрывисто бросает он.

Ждать приходится недолго. Семья Широсаки достаточно влиятельна, чтобы слегка поторопить рабочих этого частного аэропорта, а курс будет отнюдь не на Миядзаки. Там ему пока делать нечего. Одному.

На борту Кэтсуо дожидаются двое, заканчивающие плановую настройку мобильной системы связи, достаточной для рабочих нужд молодого человека. Он довольно успешный брокер и инвестор, имеющий знакомых по всему земному шару. Сейчас, в полете, Кэтсуо и собирается связаться с частью из них. Точнее, с теми людьми, кого для него нашли.

После взлета перед сидящим в самолетном кресле молодым человеком зажглось шесть дисплеев. Раньше, большей частью, на них были графики различных бирж, по которым он мог отслеживать котировки, находясь в дальних перелетах, теперь же здесь были лица. Преимущественно японцев.

— Работа предстоит в Миядзаки, — цедил порядком утихомирившийся брокер, принявший несколько минут назад сильное успокоительное, — Цель — «надевший черное», Акира Кирью. Восемнадцать лет, школьник. Считается крайне опасным бойцом, что могу подтвердить лично. Также, из личного опыта, дополню — о ликвидации на ближней или средней дистанции речи не идет, если не хотите терять людей. Только огнестрельное оружие или взрывные устройства.

— Цель будет одна? — с профессиональным интересом уточняют с одного из дисплеев.

— Нет, — качает головой Кэтсуо, — Он на отдыхе с семьей, друзьями, коллегами по работе. Все они простые люд…

— Вынужден вас поправить, Широсаки-сан, — в конференции раздается новый голос, — большая часть людей в окружении Кирью тренирована в боевых искусствах. Им лично. Даже его младший брат без особых проблем справился с четырьмя взрослыми, напавшими на эту семью в Бразилии. Попытка захвата заложника моментально насторожит цель, он пойдет искать. И найдет.

На экране, с которого доносится звук, был смугловатый молодой человек, совершенно не похожий на японца. Широсаки не знает, кто он, а знает лишь то, что каждое лицо на дисплее принадлежит высококвалифицированному и опытному человеку, знающего свое ремесло.

— Исключим версии с захватом заложников, — легко соглашается он, — Атакуйте только цель.

Если все выгорит, то ему понадобится… Мия. А эта сучка, насколько её знает Широсаки, обязательно будет вертеться около Кирью. Она, может быть, и шлюха, но уж точно не настолько тупая, чтобы бесить своего защитника, скорее наоборот, будет стараться быть полезной для его семьи и друзей.

— Вы нам оставляете довольно узкое окно для действий, Широсаки-сама, — спокойно замечает пожилой японец с другого экрана, — Работа с заложниками обеспечивает преимущество.

— Работа с заложниками обеспечит тебе смерть, старик. А также смерть всем, кто тебе дорог и близок, — насмешливо отозвался молодой незнакомец, заставляя остальных людей на дисплеях хмуриться, а самого Кэтсуо заинтересоваться, — Кирью дружил и общался со Спящим Лисом, на равных. Либо вы его убьете одной внезапной атакой, либо он найдет и уничтожит вас, ваши семьи, ваших домашних животных и вашего любимого собутыльника.

— Какой… невоспитанный молодой человек, — слабо улыбнулся седой, ни грамма не впечатленный хамством оппонента.

— Мы продолжим этот разговор при личной встрече, — опередил молодого Кэтсуо, — Конференция закончена. Место сбора в Миядзаки вам сообщат чуть позже.

Он погасил все дисплеи, кроме того, откуда на него смотрел смугловатый иностранец.

— Кто ты? — спросил Широсаки, не утруждая себя вежливостью.

— Ваша единственная надежда на выживание, — слабо ухмыльнулся смуглый ему в ответ, — если что-то пойдет не так. Меня зовут Соломир Хатш, Широсаки-сан, и я готов вам помочь… если мы сойдемся в цене.

— Вопрос цены обсуждали до конференции, — поджал губы Кэтсуо и… чуть не поперхнулся, когда Соломир с улыбкой отодвинулся от экрана, демонстрируя брокеру фигуры трех лежащих на полу комнаты людей. Все трое были изломаны так, что даже на совершенно любительский взгляд было понятно — мертвы. Убиты.

— Ваши люди, видимо, общались с ними, — Хатш снова приблизил своё лицо к экрану, — А ведь я их почти пальцем не коснулся… просто подвинул, пока шёл к компьютеру. Да.

— «Надевший черное»… — тут же процедил, бледнея, Кэтсуо. В его ушах возникла тень голоса монстра:

«…то вы, волей-неволей, будете размазаны по стеклам этого автомобиля как какой-то комар или иное насекомое. Ужасная и позорная смерть. Я бы её никому не пожелал. Представьте, что скажут репортеры…»

— Виновен! — с почти издевательской ухмылкой поднял руки его собеседник, — Не расстраивайтесь, Широсаки-сан, этот мусор на полу был жалким показушником с четырьмя идиотами, вооруженными автоматами. Я куда лучше. Если мы договоримся о цене. Она будет большой…

— У тебя, убийца, есть свои счеты к Кирью, — догадаться об этом Кэтсуо было легко, он просто пытался инициировать процесс торговли. Как обычно.

— Есть, — легко согласился смуглый, — Но я смогу спокойно жить дальше с этими претензиями, не предъявляя их. А вы?

Кажется, эти торги для брокера сложатся отнюдь не благополучно…

Загрузка...