Незнакомка улыбнулась, заметив мой пристальный взгляд. Её лицо не обладало привлекательностью Даны, но в нём всё ещё было что-то прекрасное, что-то редкое и утончённое.
Возможно, обманчиво безобидное.
— Кто вы? — спросил я, выходя на открытое место.
— Я Анариель, — ответила полуночница на общем языке, мягко улыбаясь, но за этой улыбкой скрывались острые зубы. Очень хитро с её стороны. — Землемер.
— Это какая-то профессия? — спросил я, осторожно отходя в сторону.
Мне всегда нравились полуночницы, но я также знал, что они бывают разные — от непредсказуемых до кровожадных и даже каннибалов.
— О-о, — ответила обезьяна. Я повернулся и бросил в её сторону веточку. Она ловко поймала её, тщательно исследовала и снова бросила, смеясь. Она разжала свои маленькие ручки, показывая маленькие перепонки, подпрыгнула на стволе и взлетела на дерево.
— Вау, — не мог не восхититься я, и Анариель засмеялась, видя мою реакцию.
— Это летающая обезьяна, — объяснила она, снова переходя на имперский язык. — Вы говорите на древнем языке.
Я на мгновение посмотрел на неё.
— Может быть, — согласился я. — Хотя я не уверен, что стоит доверять любопытным полуночницам, которые выскакивают из ниоткуда.
— Я просто гуляла по лесу, — пояснила она без обиды. — В каком-то смысле, это вы выскочили передо мной.
«Это был уловка,» — подумал я, но она не казалась опасной, а я был полностью вооружён.
— Меня зовут Ярослав, — представился я, впечатлённый её спокойствием. — Те костры там — мой народ. Я исследователь.
— Ищешь сокровище? — спросила она, даже не взглянув на караван.
— Остались ли ещё какие-то сокровища? — ответил я вопросом.
— Боюсь, что частично да, но большинство уже разобрано, — сказала Анариель, не теряя своей непоколебимости. Её глаза светились странным синим оттенком — ещё одной из редкостей.
— А может быть, для кого-то другого те сокровища будут ценны, — высказал я вслух.
— Ты знаешь о других? — спросила она.
— Да, их много, — ответил я. — Давай выпьем по чашке вина.
— Это приглашение или что-то большее? — спросила соблазнительная полуночница.
— Просто предложение, — сказал я, слегка напрягаясь, но она отнеслась к этому спокойно.
— Прости, Ярослав, — искренне проговорила она. — Я давно не общалась настоящими словами.
Глаза Даны прожигали меня взглядом. Большинство ребят были измотаны после трудного путешествия, но только не полуночники. Филимон и Дан были впечатлены, когда я вернулся с загадочной полуночницей.
— Анариель — землемер, — пояснил я, хотя и сам не знал, что это значит. — Я нашёл её в лесу.
— Что ты там делала, красавица? — с ухмылкой спросила её Дана. — Считала деревья? Может, сходила в туалет? Я тоже так делаю. Только не забудь потом вытереться, чтобы не испачкаться.
— Дана, можешь быть чуть вежливее ради богов? — раздражённо сказал я.
— Человек должен соблюдать нормы приличия, хотя они и перестали быть необходимыми, — ответила полуночница.
Дан шагнул вперёд, вторгаясь в личное пространство Анариель.
— Дух леса, окрашенный в индиго, — начал он, обращаясь к загадочным оттенкам её глаз. — Давайте начнём действа полные страсти до краёв. Сделаем эту ночь незабываемой.
Анариель неуверенно моргнула, но я уловил в её взгляде заинтересованность. Филимон усмехнулся, наслаждаясь его неуклюжей попыткой быть романтичным.
— Дана, отведи брата в палатку, — сказал я, чтобы предотвратить дипломатический инцидент.
— Кровати не нужны, — возразил Дан, не желая сдаваться.
Он обратился к улыбающейся полуночницы:
— Пусть трава станет нашим ложем, а небо — крышей над головой. И наши тела наполнятся всей теплотой, которую мы когда-либо искали.
Полуночница удивлённо подняла бровь.
«Этот ублюдок почти достиг своей цели», — подумал я.
— Хорошо, — сказала Дана, разрушая момент. — Хватит, Дан. Иди теперь.
— У тебя интересная компания, Ярослав, — заметила Анариель, когда мы остались вдвоём.
— Много путешествовал, — откликнулся я.
— Куда теперь направишься?
Я пожал плечами:
— Может быть, тебе стоит присоединиться к нам? В конце концов, мы неплохие ребята.
— Что думает старик? Стоит ли мне присоединиться к вашему дружескому кругу? — спросила она.
Я заметил, что Филимон вдруг испытал какие-то сильные эмоции.
— У Филимона с этим всё в порядке, — сказал я, с интересом глядя на потерявшего речь ассасина.
«Что же его так сбило с толку?» — задался я вопросом.
Обычно Филимон не так-то просто встрять или испугаться.
— Добро пожаловать, оставайся.
— Мне пора идти по делам, — объяснила она. — Но если скажешь, куда направляешься, я могу встретить тебя там, Ярослав.
— Залив Пасти Дракона, — ответил я. — Хотя там нет проторенной тропы через джунгли.
— Путь существует, но опасность подстерегает тех, кто не готов к ней, — загадочно ответила Анариель.
— Я бывал в самых разных местах, полуночница, — буркнул я.
— Я женщина, — поправила она меня и добавила загадочно. — Ты умеешь читать по звёздам, Ярослав?
Я молча покачал головой. Полуночница улыбнулась и показала мне что-то в звёздном небе.
Харгрим сжал челюсти, услышав предложение.
Отлично, подумал я.
— Мы встретимся через месяц, — объяснил я.
— Я последую за Владиславом, — сказал здоровяк, и Хагал согласился с ним.
— Мы доведем это до победного конца, — добавил он.
— Кто поведёт твоих людей? — спросил я, стараясь не закатить глаза от их мелодрамы.
— Тархан позаботится о том, чтобы караван достиг места назначения.
— Харгрим, твоя кузница-фургон не пройдёт через джунгли, — обратился я к кузнецу. — Имперская дорога, хотя и заброшена, всё ещё там, и она твёрдая под колёсами.
— Тогда Тархан поведёт её, — настаивал Харгрим. — Я последую за тобой. Но почему ты передумал? Это была та женщина? Где она сейчас?
Анариель ушла до рассвета, пообещав встретить нас на окраине Горний.
Где бы это ни было.
— Она показала нам путь, — сказал я. — Филимон?
Старый ассасин сунул трубку в рот и хмыкнул.
— Ну вот, — продолжил я с гримасой раздражения. — Филимон согласен.
— Я бы ей не доверял, — настаивал Кузнец.
— Почему? — уставился я на него. — Насколько нам известно, она ещё большая имперка, чем ты.
— Я не знал, что у тебя был союз с ними, Владислав. И в старой империи было много фракций, ещё больше врагов.
— Например? — спросил я. — Собиратели Костей?
— Это одно, есть мятежники, культы старых Богов, даже преступники, — объяснил Харгрим.
— Это грёбаное место больше похоже на дикую местность, чем на город, Харгрим. Там целые джунгли, а я ещё не видел никакой добычи, — возразил я, избегая жирной мухи, которая жужжала у меня над головой. — Чёртовы преисподние! Что это было за дерьмо?
— Пусть они идут с нами, Ярослав, — посоветовала мне Дана, после того как я успокоился и вздохнул, сдаваясь.
— Отлично. Семен, Харгрим и Хагал со своими… — Кочевник показал мне на трёх всадников. — Трое парней, — продолжил я. — Я, раб и Филимон, Матео…
— Меня зовут Матвей! — зарычал домовой.
— То, что он сказал, — продолжил я, не желая зацикливаться на его неуверенности. — Метис, Тархан и Белек с остальными приведут караван с прибрежной дороги, при условии, что она всё ещё там.
— Господин Владислав, — сказал раб, вероятно, желая попросить разрешения отправиться с караваном, но я опередил его, ошибочно приняв его реакцию за нетерпение.
— Всё в порядке, дорогой. Я знаю, ты мечтал пойти со мной, — сказал я ему, и раб изобразил довольно комичную улыбку на губах, а затем низко поклонился.
Возможно, он немного переусердствовал, но старался быть настолько надёжным, насколько это возможно.
— Благодарность за возможность служить господину Владиславу, — прохрипел раб.
Где-то высоко над моей головой раздавалось кудахтанье обезьяны, и я чувствовал, как существо легко перелетает с ветки на ветку. «Тропа» была здесь, хоть и скрыта густым зеленым покровом джунглей, как сказала мне Анариель.
Под нашими ногами тянулась старая каменная дорога, заросшая дикими корнями и зарослями, но все еще устойчивая, не позволяющая расти большим деревьям. Ее ширина поражала — почти двадцать метров в поперечнике. Деревья образовывали над ней зеленую крышу, создавая мрачные и неприступные стены.
— Эти деревья были здесь посажены, — сказала мне Дана, следуя за мной с мачете в руках.
Я больше не приходил на помощь Семену, который вел впереди, и он с чувством находил себя в этом новом деле. Начав день с энтузиазмом вора, я быстро понял, что этот процесс требует неимоверных усилий и выносливости.
— Это уже не похоже на неиспользованную тропу, — заметил я, глядя на участки дороги, где уже срублены ветви и корни. — Животные тоже идут по ней.
— Это имеет смысл, — ответила Дан.
Лучшее в этом всем было то, что дождь не мочил нас сразу. Под деревьями было прохладнее, но не холодно. Звуки джунглей окружали нас: щебет птиц, крики обезьян, жужжание насекомых. Ветер шептал в листве, и все это сопровождалось природным концертом звуков.
Деревья становились выше, и их ветви исчезали в полумраке, свет проникал сюда только разреженно. К вечеру мы полностью расчистили участок древней дороги до твердого гранита, чтобы разбить здесь лагерь.
— Сколько же работы потребовалось, чтобы это сделать? — спросил я у Харгрима. — Эта дрянь, черт возьми, стойкая.
— Тебе нужны работники и план действий. Зачем нужно расчищать дорогу, Владислав?
— Посмотри на всю эту прелесть, Харгрим, — ответил я. — Лон-Лон просто выложился, чтобы собрать достаточно денег на постройку единственных ворот в Золотом Роге. Это важно, даже если мы не найдем здесь ничего ценного.
— Что ты ожидаешь найти здесь?
— В Горний? — Я пожал плечами. — Я не знаю. Что ты думаешь?
Харгрим нахмурился и молча глядел в огонь.
— Цель, — сказал он наконец. — Нечто ценное, я думаю.
— Ни один торговец не захочет пересекать эту долину, — сказала Дана, кладя голову на мое плечо. Похоже, полуночница страдала от нехватки нормального сна в путешествии.
— Говорят, торговец пересечет горящие лавы ради наживы, — ответил я.
— Хм, — пробормотала Дана.
— Ты не согласна? — спросил я, оборачиваясь к ней. Она была полусонная, с распущенными белыми волосами.
— Просто зевнула, — честно ответила Дана. — Ты можешь снять свою броню? Она мне натирает кожу.
Я не стал снимать доспехи, но поручил рабу найти подушку для полуночницы. Не удивительно, что караванщики так любят свои гребаные подушки!
На пятый день нашего путешествия мы заметили, что джунгли стали редеть на юго-востоке. Звери держались подальше от этого места, и мне казалось, что это не случайно.
В этот день Филимон, который всё это время был молчалив и выглядел утомлённым, приказал Семену остановиться. Семен и Харгрим, Хагал и их всадники принялись расчищать путь от упавшего дерева.
Я подошёл к Филимону и спросил:
— Что случилось, Филимон?
— В джунглях тихо, — ответил он.
— Иногда так бывает, — усмехнулся я, оглядываясь вокруг. Плотные заросли деревьев и кустарников загораживали обзор, но я заметил, что Дана приближается к нам.
— Здесь пахнет морем, — внезапно сказала она.
— Я ничего не чувствую, — буркнул я, прочищая горло. — Весь этот воздух здесь какой-то затхлый!
— Хочешь носовой платок? — предложила Дана, вынимая грязную тряпку из кармана. — Сильно подуй на него, может, поможет, а то уши закладывает.
Я отрицательно покачал головой.
— Харгрим, кто-то специально срубил дерево? — спросил Филимон, повысив голос, чтобы его услышали Кузнец и остальные.
— Я посмотрю, — отозвался мужчина, направляясь к корням упавшего ствола, который ещё частично перекрывал дорогу там, где лес был гуще.
— Мы можем его поднять, это не так уж и тяжело, — возразил Семен, оглядываясь назад.
— Может, просто отодвинем его в сторону, ребята? — предложил Хагал. — Тонна это слишком много работы.
— Ха-ха! — хихикнул Семен, находя юмор в самых неуместных местах.
Я в это время приближался к ним, заметив, что Филимон куда-то смотрит с недовольным видом.
— Семен, что тут у нас за деревом? — закричал я, направляясь к ним.
— Ещё одна дорога? — неуверенно ответил Семен, оглядываясь свысока.
Я подошёл ближе и начал взбираться по грубому стволу. Семен помог мне, толкнув в спину. Я чуть было не упал, спускаясь с другой стороны. Но удержался на ногах, сапоги скользили по твёрдой коре.
Я собирался было упрекнуть громилу, но тут заметил девушку, бежавшую к месту, где перекрыл дорогу упавший ствол. Она была полуночницей, её короткая туника оставляла большую часть тела открытой, а волосы тёмного оттенка развивались за ней, словно знамя, когда она мчалась вперёд, почти как газель. Она была не так далеко, и я чётко видел её лицо.
Бедняжка была в ужасе.
— Это срублено топором, — сообщил Харгрим, и полуночница вскрикнула, прижимая руки к груди, где только что вонзилась стрела. В следующий момент она потеряла равновесие и упала разбив себе череп об обнажённые гранитные плиты.
Она всхлипнула и затихла.
Я попытался помочь бедной девушке и спрыгнул с массивного ствола дерева. Но на полпути понял, что это было не лучшее решение. Она была мертва.
Тогда я развернулся, чтобы вернуться к своим друзьям.
На дороге в джунглях стало тихо.
— Что случилось? — спросил Филимон, когда я спрыгнул на землю. Мои сапоги увязли в мягкой почве.
— Кто-то только что убил девушку полуночницу, — ответил я.
— Нет, чёрт возьми! Нет! — ахнул Дан в неподдельном шоке, почти опустошённый этой новостью.
Я оцепенело уставился на него, не ожидая такой реакции.
— Та девушка землемер? — нахмурилась Дана, оценивая мучения брата.
— Ах, в этом есть смысл, — я перевёл взгляд на Дану. — Это была не она.
— Ты видел, кто убил её? — спросил Хагал и дал знак своим всадникам объехать поваленное дерево.
— Я этого не видел, — ответил я. — Но тот, кто выпустил эту стрелу, был чертовски меткий стрелок.
— К её трупу кто-то приближается, — сообщил Семен, его голова выглянула за ствол. — Ушастый чувак.
— Не вступай в бой, — сказал я Хагалу и снова пополз вверх по стволу.
— Она была вооружена? — спросила меня Дана. — Та девушка.
Я сделал паузу и взглянул на неё.
— Я так не думаю.
— Тогда лучше не стой там, — посоветовала Дана.
— Он идёт за девушкой, — сообщил Семен.
Тяжело дыша, я обратился к Дане шёпотом:
— Можешь прикрыть меня?
Дана кивнула и пошла за своим луком.
— Семен? — следующим спросил я, желая услышать новости.
— А, — ответил Семен, и я повернулся, чтобы посмотреть ему в лицо.
— Что?
Один из людей Хагала дал нам ответ, выглядывая из-за ветвей дерева.
— Ублюдок только что отрубил ей голову!
Встревоженный, я рванулся вперёд.
— Ах, — снова сказал Семен, всё ещё находясь в шоке.
— Чёрт возьми, — выругался я и бросился вверх по стволу.
Полуночник остановился, держа в одной руке окровавленный тяжелый тесак, в другой — отрубленную руку. Голова девушки осталась рядом с ее изуродованным телом. Запекшаяся кровь окрасила почву в более темный оттенок красного.
Он обратил на меня свои желтые глаза, когда я поднялся по массивному стволу. У него было бледное и вытянутое лицо, бритая голова с тремя красными полосами, нарисованными на лбу. Его доспехи были сделаны из разных частей, как кольчуги, так и кожи. На поясе висел еще один меч, но лука не было.
«Пошёл ты!» — повторил я про себя.
Где второй?
После неловкого момента, когда он прищурился и встал, он спросил:
— Синья, ты далеко забрался от дома?
— Меня зовут Владислав, — ответил я, одним глазом наблюдая за ним, а другим ища ублюдка, выпустившего стрелу, который всё ещё прятался где-то за деревьями по обе стороны дороги. — Откуда ты знаешь?
— Знаешь что? — Полуночник опустил отрубленную руку на тело девушки.
— Мы не отсюда, — ответил я и спрыгнул со ствола, направляясь к нему, пытаясь сбить прицел его напарника.
— Мы? — Мужчина нахмурился. Эти красные линии на его лице чуть стёрлись, заметил я. Боевая раскраска? Кто знает.
— Со мной сотня солдат, — солгал я, не моргнув глазом.
Полуночник показал мне зубы.
— Тебе следует повернуть назад, — посоветовал он.
— Что ты делаешь? — прошептал я, повторяя свой вопрос, мне надоело это странное хождение взад-вперёд. — Что это за дерьмо?
— Поверни назад, Синья. Феллеас правит этими землями и Завесами Преисподней.
Я вздохнул и взглянул на изуродованный труп девушки.
— Что ты собираешься делать с этой рукой? — снова спросил я, и тот хищно улыбнулся, обнажив передние клыки льва.
— Ярослав! — Дана выкрикнула предупреждение в тот момент, когда дикарь отступил в сторону, оставив меня беззащитным перед его другом.
— О-о, — выдохнул я, падая на колено, две стрелы просвистели у меня над головой. Одна летела в одну сторону, другая в противоположную — выпущенная из-за моей спины. Я отскочил в сторону и покатился, покрытый листьями и сломанными ветками, облепленными грязью. Я увидел, как лучник спотыкаясь выходит из укрытия, в его правой руке застряла стрела.
Я встал, над головой пролетела ещё одна стрела, попытался обнажить меч, но краем глаза уловил приближающийся тесак. Оружие вращалось, и я дёрнул туловище назад в отчаянной попытке уклониться.
— Тьфу! — застонал я, лезвие с глухим стуком ударило меня по плечу, прорезав броню, но на мгновение замерло.
Я отступил на два шага назад, рука онемела, и я увидел, что первый бросился на меня с мечом в руке. Крепко стиснув зубы, я снова потянулся за клинком.