— А сколько ей лет? — спросил я, вытирая ладонью пот со лба.
— Двадцать пять, — ответил Беркоф, поправляя очки.
— Старовата... — не подумав, вырвалось у меня.
Профессор резко замер. Его взгляд, обычно полный снисходительного юмора, вдруг стал таким, каким смотрят на особенно туповатого первокурсника, перепутавшего компоненты для зелья. В воздухе повисла тягостная пауза.
В этот момент раздался оглушительный треск — дверь на крышу буквально вырвало с петель.
— Ну, удачи тебе, студент, — процедил Беркоф и буквально растворился в воздухе, оставив после себя лишь легкую дымку и запах ментолового табака.
Я обернулся к новой угрозе.
Алиса Витальевна стояла в проеме, вся дрожа от ярости. Её каштановые волосы, обычно собранные в строгий пучок, теперь рассыпались по плечам. Грудь вздымалась так, что мой взгляд упорно норовил соскользнуть вниз, несмотря на смертельную опасность ситуации.
— Студент! — её голос звенел, как лопнувшая струна. — Как вы смели ворваться в процедурную, где... где девушка... — она запнулась, щеки вспыхнули ярким румянцем, — и потом просто сбежать?!
Я сделал шаг назад, нащупывая рукой парапет.
— Алиса Витальевна, — начал я максимально нейтрально, — а вы не планируете поехать на раскопки в Тамань?
— Что?! — её брови полезли к волосам. — Что я там забыла? У меня занятия в Академии!
— Как что? — я расправил плечи, стараясь выглядеть убедительным. — Перед вами маг пространства, первоиспытатель! Я пробью границы реальности и...
— Вы точно самоубийца! — перебила она. — Знаете ли вы, что только каждый десятый может войти в подпространство, а выйти — только каждый сотый?!
Я театрально приложил руку к груди:
— Нет, не знал. Но откуда мне знать? Я же не просто первокурсник — я вольнослушатель!
Её глаза сузились до опасных щелочек.
— А-а, так это вы тот самый прогульщик! Нас предупреждали — не ругать за пропуски, но спрашивать вдвойне на экзаменах.
— Как вдвойне?! — возмутился я искренне. — Это что за дискриминация?
— А вы что думали? — Алиса скрестила руки на груди. — Прохалявить три года, учиться только по учебникам? Только преподаватель может направить развитие мага в нужное русло!
В её глазах читалась такая уверенность, что я невольно сник.
— Понял... — я сделал паузу для эффекта. — Тогда будьте моим гуру. Личным наставником.
Она отшатнулась, будто я предложил ей что-то неприличное.
— С чего такая честь?!
— После всего, что между нами было... — я многозначительно опустил взгляд, — между нами не может быть секретов.
Алиса вспыхнула, как маков цвет.
— Хам! Подлец! Как вы смеете!
— Я лишь хочу защитить вашу честь, — торжественно заявил я. — Ваш прекрасный образ навеки запечатлен в моей памяти.
Она закрыла лицо руками, но через пальцы я видел, как краснеют даже уши.
— Ладно... — наконец выдохнула она. — Я согласна быть вашим наставником. Но для практики нужно разрешение...
— Я уже в курсе. А если мы поедем с археологической экспедицией в Тамань?
— Кто вам это предложил? — мгновенно насторожилась она.
— Беркоф, — не моргнув глазом, соврал я.
Алиса задумалась, покусывая нижнюю губу.
— Ну... если профессор одобрил... Он действительно опытный... Но отпустят ли меня...
— Могу я говорить, что вы мой наставник? — перебил я.
— Можешь. Но о "том случае" — ни слова! — она пригрозила пальцем. — Иначе ты точно не войдешь в число тех счастливчиков, кто выходит из портала.
— Договорились.
— Тогда приходи завтра на кафедру магической физики, — сказала она, уже поворачиваясь к выходу. — С пяти до семи. И... Петр?
— Да?
— Если опоздаешь хоть на минуту — первое практическое занятие проведу, заморозив тебя в пространственно-временной петле. На недельку.
Дверь захлопнулась с таким грохотом, что с ближайшей трубы слетели три ворона.
Я влетел в помещение кафедры древней истории, едва не сбив по дороге двух аспирантов с кипами старинных фолиантов. Воздух здесь пах старым пергаментом и чем-то кисловатым — возможно, консервирующим раствором для артефактов.
— Профессор фон Винтерсхаген, можно побеседовать наедине? — начал я, замечая, как его брови поползли вверх.
Старый историк отложил лупу, через которую изучал потрёпанную карту с отметками красного воска. Его кабинет представлял собой хаотичное нагромождение древностей: на полках стояли амфоры с трещинами, а на стене висел портрет сурового мужчины в мундире археолога XIX века — вероятно, того самого прадеда, погибшего при раскопках скифского кургана.
— Мест нет, — буркнул он, указывая на единственный свободный стул, заваленный свитками. — И знаю я вас, халявщиков. На моих лекциях не видел, а память... — постучал пальцем по виску, — у меня, молодой человек, отменная.
Я мысленно переключил тактику, заметив на его столе фотографию в серебряной рамке — группа археологов, среди которых выделялась молодая Алиса Витальевна в полевой шляпе.
— А как вы относитесь к Алисе Витальевне Ледянской?
Глаза профессора внезапно оживились. Его пальцы непроизвольно потянулись к галстуку с заколкой в виде миниатюрного ледоруба.
— Алиса Витальевна? — голос его стал на полтона выше. — Серьёзная девушка. Перспективная. В прошлом году её статья о пространственных аномалиях в античных храмах...
Я уловил мечтательный отблеск в его взгляде, когда он задумчиво провёл пальцем по краю фотографии.
— А если она поедет с вами в Тамань?
— Положительно! — он вдруг оживился, поправляя пенсне. — Среди группы есть юные студентки, её присутствие было бы... кхм... полезно для их морального облика.
— Могу обеспечить её согласие, — пообещал я, замечая, как его щёки порозовели.
Профессор насторожился, его рука непроизвольно сжала бронзовую статуэтку сатира на краю стола:
— И что мне это будет стоить?
— Ничего. Просто ваш опыт поможет ей... воспитать такого бестолкового ученика, как я.
Он прищурился, солнечный луч через витражное окно играл на его морщинистом лбу:
— А вы, собственно, кто?
— Вольнослушатель Егоров. Дворянин Черноморской губернии.
Профессор Винтерсхаген нервно постучал пальцами по резной ручке своего кресла, сделанной из морёного дуба. Его кабинет был заставлен странными артефактами - на одной из полок пылился миниатюрный обелиск, испещрённый незнакомыми рунами, который периодически испускал слабое голубоватое свечение.
"А слышал, слышал," - кивнул он, поправляя пенсне. В глазах профессора мелькнуло что-то похожее на опасение. "На последней планерке ректор особо отметил вашу... скажем так, нестандартную ситуацию. Михаил Федорович лично просил относиться к вам со всей строгостью."
Я нахмурился, заметив, как солнечный луч, пробивавшийся сквозь витражное окно, играет на позолоченной рамке портрета императора на стене. "А что именно говорил ректор?" - поинтересовался я, стараясь сохранить беззаботный тон.
Профессор взял со стола странный прибор, напоминающий компас, но с тремя стрелками, и начал небрежно его крутить. "Что-то насчет особого статуса и необходимости... гм... усиленного контроля." Он резко поднял взгляд: "Вы же не собираетесь устраивать очередной инцидент, как в лаборатории трансмутации?"
"Чтож, спасибо. Я вас завтра около 7 вечера найду на кафедре?" - спросил я, замечая, как солнечный луч, пробивавшийся сквозь витражное окно, играет на позолоченной рамке портрета императора на стене профессора. Мои пальцы невольно сжали край стола, где обнаружили выгравированный магический круг - вероятно, следы какого-то незавершенного эксперимента.
"Ну так-то оно да," - ответил Винтерсхаген, поправляя пенсне и одновременно пытаясь поймать убегающий листок с заметками, который вдруг ожил и зашевелился у него в руках. "Но есть нюанс. Состав уже определен, бюджет выделен," - он многозначительно постучал пальцем по толстой папке с гербовой печатью, - "а изменение бюджета только по согласованию с ректором."
— Не волнуйтесь, завтра у вас будут все нужные документы, — убедительно сказал я, стараясь звучать максимально уверенно.
Попрощавшись с профессором Винтерсхагеном, я направился к кабинету ректора. Коридоры Академии Магии были пустынны в этот час — занятия уже закончились, и лишь редкие преподаватели спешили по своим делам. Мрачные портреты прошлых архимагов молчаливо наблюдали за мной, их глаза, казалось, следили за каждым шагом.
В приемной у ректора я застал лишь молодую секретаршу, уткнувшуюся в толстый фолиант с грифом «Совершенно секретно». Она едва подняла взгляд, услышав мои шаги.
— Михаил Федорович занят? — спросил я, стараясь не выдавать нервозности.
— Он вас ждет, — ответила она, не отрываясь от книги.
Дождавшись разрешения, я вошел в просторный кабинет, заставленный магическими артефактами. В воздухе витал запах пергамента и ладана. Ректор, Михаил Федорович Витязев, сидел за массивным дубовым столом, его седая борода почти касалась лежащих перед ним бумаг.
— Михаил Федорович, все пропало, — выпалил я с порога и замолчал, делая драматическую паузу.
Ректор медленно поднял голову, его проницательные глаза изучали мое лицо.
— Что именно пропало? — спросил он, откладывая ручку.
— В нашу первую встречу вы говорили, что придумаете что-то, чтобы меня не затравили в вашей академии. А теперь… — я развел руками.
— Да, говорил. И не отказываюсь от своих слов. Но я также говорил, что вы научитесь всему, если не будете пропускать занятия, — сухо ответил ректор, скрестив руки на груди.
— Но у меня была уважительная причина! — возмутился я.
— И какая же?
Я глубоко вздохнул, собираясь с мыслями.
— Сначала я подтягивал пробелы в образовании. Все-таки вы — ректор лучшего столичного вуза, а я — провинциал, волею судьбы попавший сюда. А потом… — я сделал паузу для эффекта, — в результате несчастного случая я оказался в больнице. Был в коме, потом долгая реабилитация. И теперь у меня панические атаки на ваших занятиях. Вдруг опять что-то взорвется?
Ректор нахмурился.
— Кстати, вы так и не разобрались, что тогда произошло на лабораторной работе. Почему взорвался артефакт? И где та студентка? — я решил сначала надавить на жалость, а потом перейти в наступление.
Михаил Федорович слегка помрачнел.
— Да, был несчастный случай. Причину мы не нашли. А студентка… написала заявление на академический отпуск, — ответил он, слегка извиняющимся тоном.
— Вот! Вы даже не нашли причину! — я чуть не сорвался, но, заметив, как ректор напрягся, смягчил тон. — Хотя… я слышал, взрывы на занятиях — дело обычное. Но мне нужно избавиться от этой фобии. И начать стоит с малого. Как вы смотрите на то, чтобы я на несколько недель уехал из столицы? Например, в Тамань — с профессором Винтерсхагеном?
Я закинул удочку. Ректор задумался, постукивая пальцами по столу.
— В принципе, это можно согласовать. Вписать вас в список студентов-практикантов…
— Это замечательно! Осталось решить только одну маленькую проблему, — добавил я с безобидной улыбкой.
— Какую еще проблему? — ректор насторожился.
— Видите ли, преподаватель Ледянская решила использовать меня для какого-то исследования. Там опыты надо ставить… одновременно с поездкой в Тамань.
— Хм… Мне попросить ее отложить? Но мы, наоборот, поощряем научные изыскания молодых преподавателей, — ответил ректор.
— А вы можете включить и ее в экспедицию? — предложил я. — Я готов на любые жертвы ради науки. Можете даже сказать ей, чтобы была со мной построже…
Я намекнул на его же указание на планерке — «спрашивать этого студента вдвое жестче».
Ректор слегка покраснел, но кивнул.
— Хорошо. Разрешение будет.
— Когда я могу получить его в письменном виде?
— Я скажу секретарше. Она подготовит документы в порядке очереди.
Поблагодарив, я вышел и направился к секретарше. Девушка с любопытством подняла на меня глаза.
— Вся надежда только на вас, — шепотом сказал я. — Только вы можете спасти ректора.
— От чего и как? — она наклонилась вперед, явно заинтригованная.
— Вы умеете хранить секреты?
— Конечно! — она даже прикрыла рот рукой.
— Понимаете, прошлый список практикантов был неполный. Давно были согласованы я и Ледянская, но ректор подписал не тот экземпляр. А потом Винтерсхаген спросил про меня…, и он понял, что ошибся. Нас нет в списках, а бюджет уже утвержден. Еще чуть-чуть — и пройдет оплата…
Я сделал многозначительную паузу.
— Верно же?
— Да… в конце недели будет перечисление, — подтвердила она, широко раскрыв глаза.
— Вот! Надо срочно, но тихо, подготовить новые списки. Ректор вам сейчас позвонит и скажет про меня и Ледянскую… но он не может прямо потребовать срочности, чтобы не выдать свою оплошность.
Как по заказу, зазвонил внутренний телефон. Секретарша схватила трубку, и с каждой секундой ее глаза становились все круглее.
— Точно… он только что это и сказал… — прошептала она, опуская трубку.
Я ухмыльнулся.
— Я могу завтра в полпятого забрать документы?
— Да, конечно! — она кивнула с решимостью. — Не волнуйтесь, репутация Михаила Федоровича в безопасности.
Я вышел, пряча довольную улыбку. «Дело в шляпе».
Теперь оставалось только дождаться завтрашнего дня… и надеяться, что никто не заметит подвоха.
Я отправился к профессору Беркофу, стараясь шагать бодро, хотя внутри все сжималось от волнения. Его лаборатория располагалась в дальнем крыле академии, в полуподвальном помещении, куда редко заглядывали посторонние. Дверь была приоткрыта, и из щели сочился зеленоватый свет — верный признак того, что внутри идет какая-то нестабильная работа.
«Главное, чтобы там опять не было этих "юных дев"...» — подумал я, вспоминая прошлый визит.
Толкнув дверь, я вошел с самой безобидной улыбкой.
— Добрый вечер, профессор!
Беркоф, склонившийся над колбой с бурлящей жидкостью, резко поднял голову. Его взгляд выражал смесь удивления и легкого раздражения.
— Опять ты. Надо же, живой и без синяков, — проворчал он, отставляя пробирку в сторону.
— Все замечательно, профессор! Все решено — я еду в Тамань на тренировку с Алисой. Но… мне нужна ваша помощь.
Беркоф тяжело вздохнул, потирая переносицу.
— И чем я могу тебе еще помочь?
Я сделал шаг ближе, понизив голос.
— Понимаете, тут такое дело… Вы же знаете энтузиазм Исаака Осиповича.
При упоминании Зильберштейна глаза Беркофа сузились.
— Профессор Зильберштейн тоже заинтересован в моем "развитии". Но… — я сделал многозначительную паузу, — вы могли бы поговорить с ним? И с лаборантом Денисом Петровичем? Только потихоньку… Думаю, они не особо обрадуются "экспресс-развитию" вне строгого плана лаборатории.
Беркоф хмыкнул, но кивнул.
— Да, сам Исаак Осипович — человек нашего склада ума… Но вот эти его правила… — он махнул рукой, изображая что-то невероятно бюрократическое.
— Вот именно! — подхватил я. — Поговорите с ним. Скажите, что мне для восстановления после резкого роста магического потенциала нужны грязевые ванны. А Магические Источники в Тамани — идеальный вариант! И чтобы не нагружать бюджет лаборатории… — я лукаво прищурился, — можно представить это как командировку в археологическую экспедицию. Я буду числиться студентом-практикантом.
Беркоф задумался, почесывая бороду.
— Хм… Неплохая идея.
— А еще… — я сделал вид, что только что вспомнил, — может, у него есть идеи, как прокачать ядро магии жизни? Ведь лечебные источники…
— Успокойся, я все понял, — Беркоф махнул рукой, словно отгоняя назойливую муху. — Иди уже домой.
Я почтительно поклонился и развернулся к выходу, но на пороге задержался.
— Профессор… а вдруг Денис Петрович начнет задавать вопросы?
Беркоф усмехнулся.
— Не дорос еще Денис Петрович, до вопросов, успокойся.
«Отлично», — подумал я, выходя в коридор. Оставалось только дождаться, пока Беркоф поговорит с Зильберштейном… и надеяться, что тот не станет слишком подробно выяснять, зачем мне вдруг понадобились "грязевые ванны".
Только я дошел до выхода из академии, как холодный ночной ветер резко рванул мне навстречу, заставляя втянуть голову в плечи. Фонари, мерцающие в густом тумане, отбрасывали на мостовую длинные, зыбкие тени, словно предупреждая – «не время уходить».
И тут рядом со мной бесшумно возник Беркоф.
— Постой, Петр, — его голос прозвучал неестественно тихо, почти шёпотом, но в нём чувствовалась стальная хватка.
Я резко обернулся. Его обычно насмешливый взгляд был теперь напряжённым, почти тревожным.
— Что случилось? — спросил я, инстинктивно понижая голос.
Беркоф оглянулся, будто проверяя, не следят ли за нами, и быстро сказал:
— Созвонился с Зильберштейном. По нашему вопросу всё нормально – он урегулирует.
Я уже хотел расслабиться, но профессор резко сжал мне плечо, и его пальцы впились в ткань рубашки с такой силой, что я почувствовал боль.
— Но сейчас тебя у входа ждёт машина. Ты едешь к Зильберштейну. И он предупредил – до утра.
— К чему такая срочность? — сердце начало биться чаще. — Что случилось?
Туман вокруг нас сгустился, и в его пелене мелькнуло что-то тёмное – будто чья-то фигура промелькнула вдали и тут же растворилась.
Беркоф наклонился ко мне так близко, что я почувствовал запах эфирных масел и чего-то ещё – горького, как дым от сгоревшего пергамента.
— Дело жизни и смерти, — прошептал он. — Все подробности – в машине.
И прежде, чем я успел что-то ответить, он резко отстранился, бросив последний взгляд куда-то за мою спину, и добавил:
— И.. выключи телефон. Отдай его мне.
Пауза. Капли дождя застучали по брусчатке.
— Почему?
— Потому что иначе тебя найдут раньше, чем ты доедешь.
Его пальцы сжали мой телефон так крепко, будто это была граната с выдернутой чекой.
Забрав телефон, он растворился в тумане так же внезапно, как и появился.
Я остался стоять один, с леденящим душу предчувствием.
У ворот ждала черная машина без опознавательных знаков с затемненными стеклами, дверь которой приоткрылась сама собой, и из темного провала раздался низкий голос: "Садись. У нас мало времени".