Два типа в кожаных куртках, перетянутые широкими ремнями с железными клепками, не спешили входить внутрь, словно кого-то рассматривали. Мне сначала показалось, что они бравируют, всячески показывая свою принадлежность к пиратскому братству, потому как заместо шляп их головы обвязаны платками из темной ткани.
Наконец, что-то решив, они небрежно пересекли половину таверны под общее молчание и выгнали из-за облюбованного ими стола посетителей, которые со странной поспешностью перебрались в дальний угол вместо того, чтобы надавать им по морде за нахальство. Даже вышибала молчал, угрюмо потирая костяшки пальцев. Загадочные парни не стали почему-то садиться за стол, ожидая кого-то повыше статусом. И этот «кто-то» не замедлил явить себя обществу.
В окружении четверки таких же разношерстно одетых типов (ради справедливости, одежда на них оказалась добротной, не поношенной. Не босяки какие) в таверне появился среднего роста худощавый рыжебородый мужчина в темно-коричневом длинном плаще и в широкополой шляпе. На ногах у него поскрипывали фасонистые высокие сапоги с раструбами, на поясе — добротные ножны, из которых торчала массивная рукоять ножа. И шпага на левом боку, чуть ли не кричавшая о дворянском происхождении незнакомца.
Он так же, как и его сопровождение, неторопливо прошел к освободившемуся столу под продолжающееся молчание, сел в одиночестве на середину лавки, а свита, если так можно было назвать его дружков, осталась стоять на ногах за спиной и по бокам.
— Грашар, дружище! — не напрягая голос, окликнул он хозяина таверны, угрюмо расставлявшего кружки на стойке. — Ты не рад мне? Не хочешь поговорить? Сколько уже не виделись? Окажи мне любезность, присядь рядом со мной!
Грашар оставил свои любимые кружки и нехотя вышел из-за стойки, перед этим что-то тихо сказав своему сыну Троку, крутившемуся рядом. Вытирая руки на ходу полотенцем, перекинутым через плечо, он подошел к незнакомцу и остановился, словно не зная, что делать дальше. То ли кланяться, то ли обниматься. Человек в плаще жестом показал, чтобы тот сел напротив. Потом они начали разговаривать, но из-за поднявшегося гула посетителей, обрадованных тем, что странный тип не обратил на них внимание, ничего не было слышно.
— А кабатчик его боится, — заметил Рич, пытаясь зацепить пальцами застрявшие в зубах волокна мяса. — Кто он такой, что даже вышибала не дернулся?
— Думаю, местный собиратель налогов, — я усмехнулся, приглядываясь к рыжебородому, чье лицо было скрыто в тени шляпы. — Кажется, у Грашара не самые лучшие отношения с этим парнем.
Не нужно было решать головоломку, глядя на хозяина таверны. Очень его не радовал разговор. Грашар хмурился, старательно прятал глаза, исследуя поверхность стола, но держался неплохо. Сжатые массивные кулаки показывали решимость пустить их в дело, если что-то пойдет не так. Рыжебородый, не снимая шляпы, наклонился чуть-чуть вперед, и его губы задвигались. Грашар метнул в нашу сторону взгляд. Та-аак! Начинается! Явно о нас разговор пошел.
— Приготовились, — предупредил я, когда увидел идущего к нам одного из свиты в кожаной куртке. Одного из тех, кто едва дверь не выбил. Телохранитель или приближенный? — К нам гости.
— Драться будем? — оживился Гусь.
— Обязательно, — ответил я, — но позже. Может, нас пригласить хотят вина выпить.
— Дождешься от таких, — фыркнул Рич, демонстративно не убирая нож.
Тип в коже остановился возле нас и спросил развязно:
— Кто из вас Игнат?
— Я, — спокойно гляжу на него.
— С тобой хочет поговорить сеньор Котрил, — надменно произнес свитский. Да, пожалуй, так и есть: свитский. Но очень уж странный. По поведению, по разношерстной компании, которой окружил себя незнакомец.
— Он настолько важный господин в Акаписе? — поинтересовался я, стараясь прощупать «кожаного».
— Купец, не заставляй меня повторять дважды, — в голосе появился лед. — Лучше встань и засвидетельствуй свое почтение, пока у сеньора хорошее настроение.
— Я не знаком с твоим сеньором.
— Так оторви свой зад и познакомься, — а хорошо держится, подлец. Даже пальцы на рукояти ножа расслаблены. Скорее, недооценивает, проявляя небрежность и презрение к «торговцу».
Я не стал нарываться и демонстрировать свою крутость, которая сейчас оказалась бы излишней. Незаметным, отработанным жестом показываю Ричу, чтобы все сидели тихо и не дергались. Сам же иду следом за свитским и останавливаюсь возле стола, где сидит рыжебородый. Сеньор Котрил (если он в самом деле дворянин, а не какая-то шпана местная) не поворачивает голову, делая вид, что я — пустое место. Замечаю взгляды посетителей таверны, в которых жадное любопытство. Все бы им развлечения подавай!
Что ж, если со мной не хотят разговаривать… Разворачиваюсь и делаю шаг в направлении своего стола, и тут же слышу:
— Напрасно, уважаемый, показываете свою обиду. У меня и в мыслях не было желания вас огорчить своим пренебрежением. Присядьте, прошу.
Черт его знает. Говорит речисто, спокойно и дружелюбно. Вдруг и в самом деле из знатных? Что ж, побеседуем. Надо же понять, с кем дело имею. Сажусь рядом с Грашаром и гляжу на рыжебородого.
— Прошу прощения, что решил сначала узнать о вас от Грашара, — негромко произнес тот. — Это же вы прибыли ранним утром в наш славный город?
Пытаюсь разглядеть Котрила, но он прячет большую часть лица, надвинув на нос шляпу.
— Ночью, — возражаю я. — До рассвета стояли на рейде, боясь входить в незнакомую гавань без лоцмана. Да и таможенные правила не дают особых привилегий. Стой на якоре и не трепыхайся, пока не проверят трюмы.
— И тем не менее вы здесь, — улыбнулся собеседник, — что показывает вашу деловую хватку. Успели дать взятку таможенному комиссару, чтобы заполучить разрешение сойти на берег. Уже побывали у губернатора, добились аудиенции?
— Гляжу, обо мне знает половина Акаписа, — я посмотрел на Грашара, и тот досадливо поморщился.
— Грашар, ступай отсюда, занимайся своим делом, — в голосе рыжебородого появились приказные нотки. — Отдашь обговоренное Свистуну.
Все-таки налоговик? Или дело вовсе тухлое?
На Инсильваде я наслушался рассказов, как аристократы кошмарят города, обкладывая торговцев, ремесленников, купцов и даже мелких дворян своеобразной данью, фактически совершая беззаконие. И даже страха перед королевской властью не испытывают, справедливо считая, что они в своем праве. Понятно, что многие случаи происходили в Дарсии, но и в империи хватало подобных случаев, особенно в южных провинциях.
Если Котрил из «этих», тогда дело скверное. Конфликт обеспечен. Или он думает, что может вытапливать жирок с каждого негоцианта?
Грашар обреченно вздохнул и тяжело вылез из-за стола. К нему тут же пристроился один из свитских в плаще с грязными дождевыми потеками, успевшими высохнуть и оставить неряшливые дорожки на ткани. Над верхней губой сопровождающего виднелась крупная бородавка с торчащими из нее двумя жесткими волосками.
Котрил посмотрел вслед им, пока они не исчезли в коридоре, соединявшем кухню и зал таверны, а потом заговорил, глядя на меня из-под шляпы:
— Я знаю обо всем, господин Сирота, что происходит в моем городе. Знаю, что вы прибыли на бриге «Тира», явно ходившем под пиратским флагом, что у вас есть партия аксумского рома, что хотите купить дом в Акаписе. Не понимаю только, почему этот идиот Ортоссо не сказал, с кем вам следовало встретиться в первую очередь.
— Неужели с вами, сеньор Котрил?
— Ну, конечно же! В этом городе истинным хозяином являюсь я, Рэйдж Котрил, потомственный дворянин, владелец сотен акров земель к западу от Акаписа. Мои предки пришли сюда на голое место и по праву являются основателями города. К сожалению, по наветам врагов наша семья была ошельмована и лишена возможности служить королю. Я всего лишь возрождаю справедливость, как дед и отец. Мои права закреплены в Феодальном Праве, и даже поздняя аристократия не может покуситься на них.
— А каким боком ваша справедливость относится ко мне? — прерываю высокопарную речь рыжебородого.
— Дело в том, что в Акаписе каждая гильдия, артель, торговцы и ремесленники, постоялые дворы и трактиры, прибывающие сюда купцы, все, кто на моей земле обогащается — обязаны получить некоторые привилегии для своей деятельности. А привилегия не дается за красивые глаза. Если вы, господин Сирота, желаете жить в Акаписе и спокойно вести торговлю, вам просто необходимо побеспокоится о собственном благополучии.
— Своеобразно здесь обстоят дела, — я снял шляпу и положил ее рядом с собой, задумчиво отстучал барабанную дробь пальцами по столу. — Это же прямой грабеж, сеньор Котрил, не находите?
— Никакого грабежа, а всего лишь право на спокойную жизнь, — улыбка местного обиралы слегка погасла. Котрил кивнул в сторону стойки, где напряженный Трок наливал кому-то в кружку питье. — Даже Грашар, насколько был упертым и непреклонным, и то понял, почему важно делиться частью своих доходов, чем каждый месяц терпеть убытки, превышающие прибыль. Знаете, что здесь происходило? Каждый вечер пьяные драки, скандалы, а то и ножичком кого порежут. Стража, солдаты, следователи были частыми посетителями сего славного заведения. Губернатор уже стал подумывать, не закрыть ли его для всеобщего спокойствия горожан?
— И какова цена моего спокойствия? — удивительно, что на моем лице ни один мускул не дрогнул.
— Всего лишь десятина от прибыли, — впервые на губах рыжебородого появилась широкая улыбка. — Можно заплатить сразу за год, а можно частями, к обоюдному согласию. Я понимаю трудности людей и всегда иду навстречу. Но должен предупредить: оплата должна происходить точно в назначенный срок. Иначе я ввожу санкции за просрочку.
— Вы делец, сеньор, — я снова отбил замысловатую дробь, — и ваши методы обогащения вызывают оторопь. А как же налоги в королевскую казну? Получается, в мой карман будут залезать дважды. А вы, в свою очередь, грабите короля.
— Не пытайся умничать, купец, — стылым голосом произнес Котрил. — Сейчас тебе повезло, что твое плебейское происхождение не дает мне права вызвать тебя на дуэль. Правда, я могу приказать слугам порезать тебя на куски — и буду прав. Но… Не стоит начинать наше знакомство таким образом. И еще совет: не пытайтесь взывать к совести губернатора. Он кормится из моих рук. Даже рекомендательное письмо от лорда Торстага не поможет.
— Вы дьявол, сеньор Котрил.
— Нет, стараюсь держаться подальше от сей фигуры, — рассмеялся довольный собой обирала. — Что скажешь, купец?
Серьезно обиделся рыжебородый, вежливость как отрезало.
— Не знаю, не знаю. Ваше требование настолько неожиданно для меня. Я с трудом вырвался из пиратского плена, потеряв два корабля. В Суржу пришел с дырявыми карманами. В моих трюмах только аксумский ром, который экипаж чудом не выхлебал до донышка от переживаний. Если вас устроит, могу оплатить им первый взнос. Иначе как смогу купить скромный домик в Акаписе?
Котрил пристально поглядел на меня из-под шляпы, как будто хотел понять, не смеюсь ли я, но изобразить на лице искреннее сожаление мне не стоило большого труда.
— Допустим, ты купишь дом, — после недолгого молчания ответил рыжебородый. — А через день сгорит или пойдет на дно твое старое корыто. Никто не огорчится, если пиратский бриг прекратит свое существование. И останется у тебя скромная развалюха, которая однажды тоже полыхнет огнем. И вот ты самый настоящий голодранец. Заметь, без всякого насилия с моей стороны. Какова перспектива?
— Да, это ужасно, — я воспринял угрозы Котрила со всей серьезностью. Ублюдок в аристократическом обличье запросто исполнит сказанное руками своих слуг. — А если договориться? Например, я могу попросить отсрочку, по истечении которой заплачу всю указанную сумму с процентом?
— Я не ростовщик, — оскорбился сеньор. — Отсрочку я даю только надежным клиентам, как Грашару, например. Видишь, купец, как полезно проводить показательную порку. Человек сразу становится шелковым и послушным.
— То есть меня ожидает порка? — я оглядел напряженно молчащую свиту. — От этих? Да их мой слуга в одиночку в бараний рог свернет.
— Не пытайся меня разозлить, Сирота, — удивительно, как удается Котрилу держать себя в руках. — Ты не сталкивался еще с людьми, безжалостнее моих. Это лишь слуги, исполняющие мелкие поручения. Один из них адвокат, другой — секретарь. Я их беру с собой, чтобы прямо на месте грамоту о привилегиях выписать тому, кто правильно понимает мои намеки.
Да он издевается! Грамота? Напрямую обчищает честных работяг Акаписа и еще свои писульки им предоставляет, которыми можно только подтереться! Пираты, конечно, тоже не сахар, но такого цинизма в засовывании руки в чужой карман я еще не встречал!
— У меня достаточно обученных людей для вразумления непонятливых, — Котрил отвлекся на подошедшего Свистуна с кожаным кошелем, который глухо звякнул, упав на стол. — Завтра на пристань придет вот этот человек, — последовал кивок. — Ты передашь ему десять королевских крон. И можешь спокойно начинать свое дело.
— А если не передам — распрощаюсь с кораблем? — не дожидаясь ответа, я решительно поднялся, наплевав на тот факт, что передо мной сидит дворянин. Да еще непонятно, кто он на самом деле: третий сын барона, авантюрист или обнаглевший преступник. Ничего, я это выясню в разговоре с губернатором.
— Мыслишь правильно, купец, — Котрил, судя по нервному дерганью нижней части лица, был на грани бешенства от моего нахальства. Вероятно, здесь не приветствовалось прерывать переговоры подобным способом. Но я видел обыкновенного вымогателя, не знающего, в чью нору он сует руку. — Только не делай глупостей и не пытайся воевать со мной. Весь твой экипаж и парочка телохранителей в страшных черных одеждах не стоят и мизинца моих людей.
Про одежды он сказал с плохо скрываемым сарказмом. Что ж, тем хуже для тебя, сеньор бандит.
Тем временем Котрил со свитой покинул таверну. Помещение огласилось вздохом облегчениям. Я вернулся за свой стол и объявил результат встречи:
— Нас хотят раздеть до исподнего в первый же день.
— Да я уже понял, — хмыкнул Рич. — По твоему лицу было видно, как ты сдерживаешься, чтобы не вогнать этому засранцу кортик в глотку.
— Мне бы его не дали достать, — я обвел взглядом друзей. — И очень не люблю скандалить на людях. Обычно это заканчивается плохо… Не для меня, конечно! И все же оставлять о себе неприглядное мнение остальных горожан как-то… стыдно.
Парни заржали, но я погрозил кулаком, чтобы те заткнулись. Давясь от смеха, они наполнили кружки пивом. На нашу компанию смотрели с интересом и опаской. Подозреваю, Котрилу здесь не отказывали столь демонстративно.
— Первым делом надо купить дом, — озвучил я свои планы. — Без крыши над головой в Акаписе делать нечего. Дрянной городишко, весь зарос сорняком. Он нуждается в прополке.
— Отлично! — Рич в немалом возбуждении пристукнул ладонью по столу. — Заодно разомнемся, а то команда закисла.
— Согласен, — ответил я. — Парням нужно встряхнуться… Что-то запаздывает с ответом губернатор.
В самом деле, на улице уже вовсю светило солнце, прорвавшееся, наконец, через тяжелый влажный туман. Надеюсь, повезло с погодой, и дождя сегодня уже не будет. Таверна наполнялась оживленной публикой. Грашар с сыном и парой служанок вовсю крутились между столами, а посланника от барона до сих пор не было. Неужели письмо лорда для местной власти ничего не значит? Плохо, мне вовсе не нужно подобное безразличие. Ведь кто лучше всего расскажет про шустрого сеньора-вымогателя и поможет устранить его с дороги? Ну и протекция со стороны барона Тебриссо не помешает.
Мне понравилось предложение Грашара создать команду по сопровождению купеческих грузов по рекам Дарсии. А в будущем, если дельце выгорит, создам разветвленную шпионскую сеть во всех узловых точках королевства. Что же касаемо сеньора Котрила… он не из тех людей, которые терпят рядом с собой конкурентов, умеющих извлекать деньги из воздуха, и всячески будет ставить палки в колеса моим проектам. Поэтому он выходит на первое место в списке врагов.
Просто я не хочу начинать жизнь в Акаписе с резких движений.
Грашар с каменным лицом встал за стойку; заметив мой взгляд, развел руками. Дескать, а что я могу сделать? Обстоятельства выше моих сил и возможностей. Я успокаивающим жестом показал новому приятелю, неплохому, в общем-то, мужику, что все в порядке. Грашар оживился и с благодарностью кивнул.
Подвыпившая компания матросов, громко разговаривая, вышла из таверны. Высокорослый мужчина, закутанный в плащ, появившийся на пороге, посторонился и пропустил их, и только потом вошел внутрь. Оглядевшись по сторонам, уверенно направился к нашему столу.
— Господин Сирота? — незнакомец остановил взгляд на мне, словно уже знал, к кому обращаться.
— Да, это я.
— Извольте следовать за мной. Господин губернатор ожидает вас на аудиенцию. Советую поспешить. У нас четверть часа, чтобы дойти до приемной.