Воздух в коридоре застыл, как желе. Алиса стояла, впившись взглядом в Аргила, и вся ее поза излучала такое немое, злое молчание, что, казалось, могло бы расплавить камень. Шаги Кайна, тяжелые и мерные, уже раздавались прямо за спиной, и вот его пальцы, железной хваткой, впились ей в локоть.
От этого резкого рывка Алиса пришла в себя. Боль и унижение пересилили шок. Она попыталась вырваться, ее тело напряглось, как струна.
— Что ты себе позволяешь?! Выпусти! — прошипела она, забыв о всякой осторожности.
Кайн лишь зло посмотрел на нее, и в его взгляде читалось не только раздражение, но и нескрываемое изумление. Она что, в присутствии постороннего смеет ему перечить? У нее вообще есть инстинкт самосохранения?
Аргил, видя эту сцену, сделал шаг вперед. Его лицо выражало почтительную озабоченность, но в глазах мелькнула быстрая, как молния, мысль.
— Господин Кайн, тысячу раз прошу прощения! — воскликнул он, складывая руки в почтительном жесте. — Это целиком моя вина! Мне следовало предупредить вас, что я сегодня нанес визит леди Изабель. Я бродил по замку и, признаться, заблудился, не в силах отыскать ее покои. И вот, как по воле судьбы, она сама вышла из комнаты. Приношу свои глубочайшие извинения за причиненное беспокойство.
Он поклонился с такой театральной почтительностью, что это вызвало бы у Алисы приступ смеха в любой другой ситуации. Но сейчас она лишь смотрела на него, оценивая эту ложь, выданную с таким искренним видом.
Хватка Кайна ослабла. Разум подсказывал ему, что версия Аргила правдоподобна. Он допускал мысль, что Алиса не подслушивала, а просто вышла в коридор и столкнулась с гостем. Но его инстинкты, отточенные годами власти и интриг, шептали, что не все так просто. Он не до конца верил. Но открыто оспаривать слова почтенного гостя (а Аргил, судя по всему, был кем-то важным) он не стал.
Алиса, почувствовав ослабление хватки, с силой выдернула руку. Она с прищуром смотрела на Кайна, и в ее голове пронеслась ясная, как удар клинка, мысль: Придет время, и я тебе за все отомщу. За каждый щипок, за каждый унизительный взгляд, за это слово «никчемность».
Он выдержал ее взгляд, и в его глазах что-то промелькнуло — не ярость, а нечто более сложное. Предчувствие? Интерес? Затем он резко развернулся и, не сказав ни слова, удалился в свой кабинет, захлопнув дверь с таким грохотом, что по стенам побежала легкая дрожь.
Алиса проводила его убийственным взглядом, а затем перенесла этот же взгляд на Аргила. Ее лицо исказила гримаса холодной ярости.
— А теперь — ты! — выдохнула она. — Быстро! За мной!
И прежде чем он успел опомниться, она схватила его за складку дорогого плаща у шеи — практически за шкирку — и потащила в свои покои. Аргил, человек явно не слабый, на удивление не сопротивлялся. Он лишь испуганно засеменил рядом, пытаясь не запутаться в ногах. Возможно, он и сам понимал, что разговор назрел, и был к нему готов. Или же просто испугался, что эта разъяренная фурия сейчас прибьет его прямо в коридоре.
Зайдя в комнату, Алиса с силой захлопнула дверь и, все еще не выпуская его из цепких пальцев, силком усадила его на тот самый табурет, где недавно сидела Мари. Разница была лишь в том, что на Мари она смотрела с дружелюбным интересом, а на Аргила — как следователь на особо опасного преступника.
Она встала над ним, скрестив руки на груди, и злобно прошипела, обрушивая на него всю накопленную ярость, страх и отчаяние:
— А теперь так! Немедленно говори! Кто ты такой? И зачем, черт побери, ты меня сюда перетащил? Что это за цирк с синей ручкой, хлопками и этим… этим браком с драконом? Говори, пока я не придумала, как использовать тебя в качестве живого щита против следующего его приступа гнева!
Ее грудь вздымалась, глаза горели. В этот момент она была готова на все. И Аргил, глядя на нее, наконец-то утратил свой маскировочный налет почтительности. Его лицо стало серьезным, а в глазах читалась усталость и… вина.
— Леди Изабель… — начал он, но Алиса резко прервала его.
— Алиса! — поправила она его, тыча пальцем себе в грудь. — Меня зовут Алиса! Изабель — это кто-то другой, чью жизнь вы все тут успешно разрушили! Начинай с начала. И чтобы без фокусов с исчезновением!
Аргил вздохнул. Казалось, тысячелетняя тяжесть легла на его плечи.
— Хорошо, Алиса, — сказал он тихо. — Вы правы. Вы заслуживаете правды. Но будьте готовы, она… вам не понравится. Вы здесь, потому что я совершил ошибку. Ошибку, которая, возможно, стоила жизни настоящей Изабель и втянула в эту историю вас.