Карета стояла возле входа на территорию посольства, прямо перед воротами. На саму территорию ей проехать не дали, но кучера, похоже, подобное положение дел не слишком расстроило, он сидел на козлах и кажется дремал, склоняя голову к груди все ниже и ниже.
— Подъем, зима приснится, — рявкнул я, громко хлопая в ладони, когда подошел поближе. Во мене все еще продолжала бурлить чужая энергия, и я мог только надеяться на то, что вместо того, чтобы наладить отношение, не загублю их окончательно и бесповоротно. Кучер едва не подпрыгнул, выпучив глаза и озираясь по сторонам.
— Ась? Чевой-это такое?
— Ты за мной приехал? — я подал голос, чтобы мужик наконец осознал, на каком он свете находится.
— Ну разумеется этот осел приехал за вашим королевским высочеством, — штора на окне отодвинулась, и я слега приподнял бровь, когда опознал в говорящем маркиза Хоупа. Маркиз тем временем сам распахнул передо мной дверь. — Присаживайтесь, ваше высочество, нечего стоять посреди улицы, как какой-то простолюдин, — и он весьма выразительно посмотрел на мой простой костюм. Я пожал плечами. Ну вот так, что я могу поделать? У всех бывают плохие дни, а у меня выдались непростые недели, я страну потерял, между прочим, что уж тут о костюмах говорить.
— Добрый день, маркиз, — я кивнул ему, отмечая про себя, что сегодня этот напыщенный хлыщ ведет себя куда уверенней. Видимо понял, что принц я — так себе, но все-таки принц, чего уж там. Так что церемониться уже вообще не нужно, можно и не здороваться, и задницу перед лицом королевской крови от подушек сиденья не отрывать, но вот карету прислать — это позволяется, чтобы хоть какое-то уважение проявить. Все это промелькнуло в голове со скоростью урагана, за то время, пока я довольно ловко забирался в карету и устраивался на сиденье, напротив Хоупа. — Сегодня отличная погода, настолько, что можно было и прогуляться, благо, мы с его величеством почти соседи.
— Вы уверены, ваше высочество, что погода прекрасная? — Хоуп скупо улыбнулся и тут же где-то недалеко небо рассекла изогнутая стрела молнии. Даже в карете запахло озоном, а грохнувший вслед за разрядом гром раздался так близко, что от звуковой волны карету слегка качнуло из стороны в сторону.
— Эм, — глубокомысленно произнес я, гадая в это время о том, каким именно образом умудрился не заметить надвигающуюся грозу. В этот же момент лошадь всхрапнула, явно испугавшись надвигающейся стихии, и рванула с места почти галопом. Карета рванула вслед за ней, да так резко, что мне пришлось схватиться обоими руками за края сиденья, чтобы не свалиться на пол. Маркиз же не сумел усидеть прямо и завалился на сиденье на бок. Грязно матерясь, он с трудом принял более достойное для своего дородного тела положение, и поправил на голове парик. — Я был слишком занят, чтобы обращать внимание на то, что делается за окном, — миролюбиво добавив эту банальнейшую фразу, я откинулся на подушки и скрестил руки на груди, придав тем самым себе вполне устойчивое положение. — Моего слугу Бакфорда убили, знаете ли.
— О, это действительно крайне неприятная ситуация, остаться без верного помощника, — маркиз покачал головой, показывая, насколько эта ситуация неприятная. Ну конечно же, ты-то без помощи и шнурки завязать не сумеешь, мелькнуло в меня в голове. А на то, что погиб человек, пусть ни и оказался в итоге первостепейнейшим подонком, тебе по сути плевать. Но вот неудобство своей гибелью твой слуга бы тебе преподнес просто громадное. В этот момент карета остановилась. Но это неудивительно, нам и нужно было — площадь пересечь, подъездную аллею миновать, чтобы прибыть на место.
Дверь распахнулась. Точнее, ее попытались открыть, но резкий и удивительно сильный порыв ветра буквально вырвал ее из рук гвардейца, проводящего досмотр. Дюжий офицер, старающийся удержать на голове головной убор весьма напоминающий шляпу, заглянул в карету, посчитал нас с маркизом по головам, неодобрительно покосился на мою перевязь, но ничего не сказал по этому поводу и заорал, пытаясь перекричать завывание ветра.
— Вот это буря, ваша милость, да еще так внезапно. Наверняка подмастерья магов что-то в очередной раз напутали. Выходите быстрей, пока еще можно сухими до дверей добраться.
Мы с маркизом не заставили себя долго упрашивать. Попасть под дождь — это не слишком приятное времяпрепровождение. Я выскочил из кареты первым, потому что был моложе, легче и ловчее дородного маркиза. На улице я тут же столкнулся в закованного в броню рыцарем. Медленно перевел взгляд на офицера, одетого примерно, как я, только в плаще и шляпе, и снова посмотрел на рыцаря. Я чего-то не понимаю? Вот эти смешения стилей разных эпох — это вообще нормально? Но раздумывать долго над этим вопросом было не комфортно из-за рвущего тело на части ветра, к тому же, возможно, это ненормально с точки зрения майора, а с точки зрения принца так вполне может быть. Офицер же тем временем внимательно меня осматривал, наверняка в его закромах имеется дело на меня с портретиком, чтобы не перепутать. А еще, я похоже ошибся — это никакой-не гвардеец, а представитель какой-нибудь Тайной канцелярии, или как здесь на территории Вигараса называется подобная структура. Тем временем осмотр завершился. Все частички принца Бертрана Клифанга в мозгу у офицера сложились в одного конкретного меня. Я не могу говорить за него, но, похоже, что что-то у него сначала не сходилось, может быть я похудел, или наоборот поправился, но потом мой вид его удовлетворил и он решил, что ничего опасного я, несмотря на меч и кинжалы, не представляю.
— Прошу, ваше высочество, — он указал направление рукой. — Следуйте за мной, я вас провожу в малую столовую. Его величество с семьей вас ожидают.
На лицо упали первые капли дождя, и я поспешил воспользоваться не слишком любезным, но все-таки приглашением. Успели мы зайти в огромные двустворчатые двери, которые под напором безумного ветра пытались удержать трое дюжих слуг, как раз в тот момент, когда за нашими спинами на землю обрушилась сплошная стена дождя. Молнии теперь били практически не переставая, а от сливающихся в один раскатов грома, казалось, что лопнуть барабанные перепонки.
— И как ты попадешь домой? — голос Эвы в этом непрекращающемся шуме прозвучал на редкость отчетливо, и я непроизвольно вздрогнул и принялся озираться по сторонам. — Ну что ты вертишь своей пустотелой тыквой? Ты каким образом в такую бурю попадешь назад в посольство? Ты не забыл, что очень скоро просто рухнешь там, где стоишь и вырубишься на довольно продолжительное время. Так что, побеспокойся о том, чтобы тебе комнату выделили.
— Заткнись, — я положил руку на рукоять меча, заглушая ведьму. Сам же обратился к моему спутнику. — Вы не могли бы мне показать для начала выделенную мне комнату, похоже, что мне нужно припудрить носик, прежде, чем сесть за стол с их величествами.
— Припудрить носик? — офицер так уставился на меня, что мне показалось, еще чуть-чуть и глаза несчастного выпадут на пол.
— О, не обращайте внимания, это я так пытаюсь глупо шутить, изображая дам, когда и нужно… ну, припудрить носик.
— А-а-а, — протянул офицер и хмыкнул. — Забавный анекдот, думаю, он может прижиться, ваше высочество. Но, вы правы, пойдемте, я покажу закрепленные за вами апартаменты.
И он быстро пошел по коридору. По широкой лестнице с массивными перилами (по таким, наверное, очень удобно скатываться вниз непоседливым мальчишкам) мы поднялись на второй этаж. И опять меня поразила неброская утонченная роскошь, присутствовавшая в каждой детали этого дворца.
— Простите, офицер, — когда мы начали подниматься по очередной лестнице на третий этаж, я решил кое-что уточнить.
— Да, ваше высочество, — он ответил только тогда, когда преодолел последние ступени. Остановившись на небольшой площадке за которой начинался длинный коридор, плавно загибающийся, делающий полукруг, в который выходило не слишком много дверей, причем, только с одной стороны. Интересное архитектурное решение, но что-то мне оно напоминает.
— Как вас зовут? — я подошел к нему и остановился, глядя прямо в глаза.
— Тристан Аньеж, ваше высочество, — он обозначил полупоклон, и тут же выпрямился. — Виконт Дерн.
— Полагаю, мне представляться не нужно? — я усмехнулся, в упор разглядывая Тристана. Он был молод. Сейчас, когда вокруг нас не бушевала стихия, я мог с уверенностью сказать, что виконту нет и двадцати пяти лет. Темные волосы, резко очерченные черты лица, темные глаза, он наверняка нравится женщинам.
— Нет, не нужно, ваше высочество, — после небольшой паузы ответил Дерн и двинулся по коридору. Остановившись возле одной двери, из замочной скважины которой торчал ключ, он толкнул ее затянутой в перчатку рукой. — Ваши апартаменты.
— Посмотрим, — я ловко вытащил ключ и вошел внутрь. Апартаменты мне выделили всего на три комнаты: спальня, кабинет и небольшая гостиная. Не предел щедрости, конечно, но и жаловаться особо не на что. Все-таки во дворцах обычно бывает такая перенаселенка, что выделения угла в чулане считается высшей милостью монарха. А мне аж три комнаты выделили. Это если не учитывать обширной гардеробной, в которой уже была установлена кровать для личного слуги, и большой ванной комнаты со всеми удобствами. Под пристальным взглядом виконта я зашел в эту самую ванную, осмотрелся, затем спустил воду, прислушиваясь к тому, как она течет по трубе, и вышел, поправляя на ходу перевязь. — Неплохо, — сообщил я Дерну, перед тем как выйти в коридор. Когда виконт захлопнул за собой дверь, я закрыл ее на ключ, который весьма демонстративно опустил в карман. За окном, которых было в коридоре довольно много, полыхнуло, а через некоторое время раздался такой грохот грома, что задрожали стены, а в ухе засвербило. Внезапно до меня дошло. — Это же когда-то был барбакан, то-то мне расположение комнат показалось немного странным. Ну а что, изящное решение. Все равно он ничем не поможет в случае, если город захватят. Зато в нем можно столько гостей расположить — и от семьи достаточно далеко. Чтобы глаза не мозолили, да и первая линия обороны, если разобраться.
— Ваше… — начал было виконт, но я его перебил.
— Да бросьте, еще скажите, что я не прав, — я махнул рукой. — Вот только это не слишком принципиально. И потом, я же не возмущаюсь, а выражаю восхищение человеком, который все это реализовал.
— Ваше высочество…
— Идемте, Дерн, мы же не хотим заставлять ждать их величества? — я в который раз усмехнулся, внимательно отслеживая его реакцию. Виконт резко развернулся и быстро направился в сторону лестницы. Я едва поспевал за ним, такую он развил скорость. На втором этаже виконт долго вел меня по запутанным коридорам. Идти молча мне в конце концов надоело, и я обратился к своему сопровождающему. — Скажите, Дерн, а офицером какого подразделения вы являетесь? Если это конечно не секрет.
— Это не секрет, ваше высочество, — спустя десять секунд ответил виконт. — Я лейтенант собственной службы безопасности при Верховной Канцелярии.
— О как, — я быстро прикинул в уме расклады. Нет, что-то не складывается. Все, что я успел узнать про Эдгара Лафау просто кричало, что это мужик с воистину железными яйцами никогда не допустил бы подобной расхлябанности. Визит ко мне маркиза Хоупа, приглашение на обед, даже без выяснения, а что я вообще забыл в Вигарасе. Эльф-уголовник опять же. Нет, что-то не складывается. Да и для того, чтобы отстроить все эти катакомбы, нужно куда-то землю девать. Просто так такое не скроешь. — Дерн, я слышал, что под городом целый лабиринт из подземных переходов имеется, это имеет под собой какую-то истину, или всего лишь очередная городская легенда? — осторожно задал я интересующий меня вопрос виконту.
— Как и под любым крупным городом, — пожал плечами Дерн. — Никогда не поверю, что вы не слышали про подземные города древних, от которых нам достались туннели, — добавил он, после секундного раздумья. А вот это уже интересно. Значит проходы были изначально, а тот хрен, за которым я отправил Гайда, всего лишь в них каким-то образом разобрался. А виконт решил развить эту тему. — Разве в Атараксе не бывало ночей скорби, когда из этих подземелий вылезали монстры и шатались по улицам города, подкарауливая беспечную добычу, и только с помощью приглашенных магов удавалось загнать их обратно в их логова?
Я внимательно осмотрел лейтенанта в попытке понять, это он сейчас надо мной прикалывается, или действительно из подземелий в определенное время вылезает на поверхность разная гадость? По абсолютно серьезному лицу Дерна было сложно сказать об этом наверняка. Но вот насчет подземных городов — это нужно обязательно проверить, такая информация вполне могла пригодиться. В этом момент мы остановились возле двустворчатых резных дверей, по обе стороны которых стояли двое гвардейцев. Похоже, что мы пришли к месту назначения в ту самую Малую столовую, где обедает королевская семья. Виконт кивнул спешащему к нам невысокому господину, напоминающему покойного Бакфорда, по крайней мере своими манерами: он суетился и пытался как можно быстрее проводить меня к столу. Я остановил его подняв руку и повернулся к виконту, который уже собирался уходить.
— Лейтенант, — он вопросительно посмотрел на меня, я же кивнул ему чуть в сторону и сам сделал шаг в том направление. Изобразив на лице каплю заинтересованности, Дерн подошел. — Я хотел бы встретиться с вашим патроном, Дерн. Это возможно? — он смотрел на меня почти минуту, а затем медленно покачал головой.
— Я понимаю, зачем вам эта встреча, ваше высочество, и понимаю также, что не в курсе постигшего нас несчастья, мы старались этого не афишировать, а потом вашей стране стало не до проблем соседей. Его светлость герцог Лафау три года назад серьезно заболел. На самом деле его хватил удар, и с тех пор с ним невозможно стало поговорить, потому что говорить он не может. — Мы долго смотрели друг другу в глаза, а затем я медленно кивнул. Теперь многое становится понятным. И то, что помощь соседям в такой неоднозначной ситуации не пришла, и то, что буквально под носом Охранки обосновался длинноухий. Скорее всего, те четверо, которых я так ловко положил под воздействием энергии Эвы, долгое время играли в магистра и появлялись на публике в маске, меняя голос. Ждали суки, когда можно будет господина позвать на нагретое местечко. Дождались. Не удивлюсь, если когда-нибудь узнаю, что удар, так вовремя поразивший канцлера, случился не просто так. Нужно все-равно навестить его. Может Эва сможет что-нибудь посоветовать.
— Выкройте немного времени и навестите меня как-нибудь в посольстве, лейтенант, — внезапно я осознал, что мне весьма импонирует виконт. Мы были примерно одного возраста, и теперь я ясно видел по едва заметным знакам: быстрому и практически незаметному взгляду, брошенному в сторону столовой, легкое презрение, когда взгляд задерживался на клоне Бакфорда; таких сигналов было много, но, если не искать специально, то вряд ли их можно было разглядеть. Лафау успел хорошо выдрессировать лейтенанта созданной им службы. Дерн задумчиво прищурился, а затем произнес.
— Я с превеликим удовольствием навещу ваше высочество. Говорят, в подвалах посольства хранится прекрасная коллекция вин.
И он, развернувшись, быстро пошел по коридору, на ходу надевая шляпу, которую успел снять, пока мы совершали свое небольшое путешествие по дворцу. Я же подошел к дворецкому.
— Ваше королевское высочество, — он склонился передо мной в глубоком поклоне. — Мне неловко вас просить, но я вынужден, — он снова склонился, а когда выпрямился, то начал излагать суть просьбы. — Согласно вердикту, под номером шестнадцать, гостям венценосной семьи, если они не являются представителями этой самой семьи, запрещается являться вооруженными в места нахождения короля. — Я невольно нахмурился и положил руку на рукоять, чтобы приглушить завизжавшую Эву, которая, услышав подобное предложение явно не прониклась духом момента. Но дворецкий расценил мой жест по своему. Он побледнел, а гвардейцы, охраняющие двери, медленно шевельнулись сменив позу. Я уже хотел их успокоить, сказав, что требования, в общем-то вполне разумны, но меня опередил дворецкий. — Ваше высочество, я прекрасно понимаю, что вы не позволите запятнать ваш фамильный меч чужими прикосновениями, поэтому предлагаю воспользоваться альтернативой и наложить на ваши ножны печати, которые не позволят вам обнажать оружие в присутствие его величества короля Генриха.
— Это… разумное требование, — наконец произнес я, выдержав театральную паузу. Пусть все думают, что я неуравновешенный самодурствующий принц, которого жизнь ничему не научила. Кто знает, тот поймет, а для остальных подобный имидж вполне хорош и поможет избежать недопониманий, в случае, если я облажаюсь просто по незнанию. Протянув дворецкому ножны с мечом, а затем и с кинжалами, я внимательно смотрел на процесс наложения печатей. К несчастью магом дворецкий не был и просто воспользовался готовыми артефактами, представленными в виде холщовых веревочек, которые он намотал на рукояти моего оружия. После того как процесс опечатывания закончился, он распахнул перед мной двери и первый шмыгнул в комнату, прокричав.
— Его королевское высочество крон-принц Бертран Клифанг. — Вот как, похоже, что длинные имена здесь не в ходу. Вон, даже у виконта и то имя длиннее моего. Или это такая особенность, чем короче родовое имя, тем знатнее человек? Вот в чем мне нужно начать разбираться так это в этикете и геральдике. Думаю, что такие книги в библиотеке посольства обязательно должны найтись.
Дворецкий тем временем, представив меня, заскакал впереди резвым зайчиком, показывая, на какое именно место за длинным столом мне нужно приземлиться. Бросив взгляд во главу стола, я отметил, что место короля не занято. Или Генрих решил подождать, пока я наконец соизволю явиться, чтобы соблюсти все правила этикета, или же его что-то отвлекло, и нам придется его немного подождать.
Сев на указанное дворецким место, я поднял взгляд и улыбнулся сидящей напротив хорошенькой девушке, в которой я опознал принцессу Олию. Вот только на меня не слишком ласково смотрели ее темно-зеленые глаза. Более того, в этих красивых надо сказать глазах сверкали молнии, и было столько ненависти, что я невольно оглянулся, чтобы проверить, точно ли мне предназначены эти взгляды. Вроде бы с девчонкой не знакомы и никогда даже не виделись, откуда тогда столько эмоций? По правую руку от пустующего места короля сидел юноша, очень похожий на Олию, только не настроенный так агрессивно в отношении меня. Он напротив был отрешен и очень бледен, словно сгорал от какой-то болезни. Напротив принца расположилась королева Женевьева. Во плоти она была еще красивее, чем на портрете. На меня она вообще не смотрела, гипнотизируя взглядом лежащую перед ней вилку.
Что здесь, вашу мать, происходит? Я снова посмотрел на Олию.
— Не нужно пытаться прожечь во мне дыру, выше высочество, — я невольно нахмурился. — Если у вас случайно сдохла любимая болонка, то клянусь, я здесь не при чем.
— Да вы, вы… зачем вы вообще сюда приехали с вашей дурацкой войной?! — у меня брови вверх поползли. Ничего себе заявочки. Или девица совсем тупая, или же ее вполне успешно обрабатывает этот лейтенантик, прислужник длинноухих. И причем здесь я? То что они просчитали, зачем я заявился — ну это совсем надо дауном быть, чтобы не догадаться. Или она знает, что ее отец решил мне помочь и ее возлюбленный в списке на бесславную гибель за Гроумен?
— Его королевское величество король Генрих Небоджиа, — торжественно произнес дворецкий, избавив меня тем самым от непростого разговора с взбешенной и плохо себя контролирующей девчонкой.
Король энергичным шагом прошел к своему месту, взмахом руки разрешив нам с принцем Лазалем не вскакивать со своих мест. Сев за стол, он ловко смахнул салфетку себе на колени, и знаком показал, что можно начинать обед. Судя по его поведению, он не ждал меня, его действительно задержали какие-то дела. Когда слуги загрузили нам на тарелки первую перемену блюд, я даже не посмотрел, что именно мне навалили, потому что не отрывал взгляда от короля, Генрих в свою очередь уставился на меня.
— Ты похож на Марию, — наконец произнес он и в его голосе я различил нотки былой тоски. Ого, а король Генрих, похоже, неровно дышал к моей покойной матушке. — Я знаю, зачем вы здесь, принц Бертран, — он перешел на официальный тон так резко, что я едва не подавился, потому что решил все-таки немного подкрепиться. Проглотив едва не вставший у меня поперек горла кусок, я отложил вилку и прямо посмотрел на Генриха.
— Это не является секретом, ваше величество. Я бежал от ужасов поражения в единственное все еще безопасное место, в надежде умолять ваше величество помочь мне и моей несчастной стране…
— Оставь это, — он снова сменил манеру обращения ко мне, поставив меня в тупик. Но своей цели он достиг, я заткнулся, потому что не знал, как на это реагировать. — Мы долго решали, и пришли к выводу, что Гроумену нужно оказать всю возможную помощь, и по возможности расширить ее при удачном стечении обстоятельств за пределы границ потерянного тобой королевства, — я сжал вилку в кулаке. Вот этого я точно не ожидал. Внезапно я почувствовал, как перед глазами начало двоиться.
— Действие подпитки заканчивается. — Философски произнесла неслышимая для всех остальных Эва. — Ты слишком интенсивно развлекался, вот ее и хватило не меньший срок, чем было рассчитано. Ты бы как-нибудь сбежал отсюда, иначе тебя придется выносить.
Я с трудом сфокусировался на Генрихе, уже плохо соображая, что он там говорит о добрососедских отношениях, и хотел озвучить просьбу удалиться, ссылаясь на то, что мне нездоровится, как король произнес нечто, заставившее меня встрепенуться.
— Бертран, мальчик мой, ты же понимаешь, что всю возможную помощь просто доброму соседу я оказать не смогу, меня не поймут собственные подданные, — я уже хотел сказать, что как-то параллельно, не может полную, пусть предоставит хоть какую-то, но Генрих продолжил. — А вот родственнику, вполне возможно и помочь. Например, кто меня осудит, если я помогу дочери вернуть потерянное королевство, а ее мужу утраченный трон?
— Что?! — мы с Олией вскочили одновременно. — Да вы с ума сош…
— Отец! Как ты можешь так со мной поступ…
— Молчать! Ты, — палец короля ткнул в направлении дочери, — будешь слушаться меня и подчиняться мне. Я не только твой отец, я все еще твой король! А ты, — палец переместился в мою сторону. — Или так получишь помощь, или никак. А сейчас лучше сядьте и обсудим скорейшую, учитывая все обстоятельства, свадьбу. — Женевьева всхлипнула, Олия схватила вилку и бросилась почему-то на меня, а я понял, что та батарейка, которую Эве удалось подзарядить сдохла. Я успел перехватить руки принцески, которая явно хотела меня слегка вилкой покалечить, успел вывернуть руку, и выхватить из нее оружие, не грозное, но вполне неприятное, а больше я ничего не успел, потому что завалился на пол, подмяв под себя закричавшую девчонку. Последний всплеск моего сознания совпал с мыслью, что куда я денусь-то? Вот проснусь и буду готовиться одновременно к свадьбе и к войне, а потом сознание померкло, словно кто-то выключил рубильник.
Продолжение можно прочитать тут: https://author.today/work/126128