— Как Троян? — Альт нарезал круги возле госпиталя, поглядывая внутрь и дожидаясь, когда кто-нибудь выйдет наружу.
— Жить будет. Его жизни уже ничего не угрожает, но на ноги станет только через пару-тройку дней. Зайдите и сами все увидите, — девушка, исполнявшая роль помощницы, радостно встретила его на пороге госпиталя.
— Время терпит, главное, чтобы он шел на поправку. Спасибо.
— Мы делаем что должны, — ответила Синтила. — Остальное зависит от того, как он будет соблюдать рекомендации.
— За этим я прослежу, не волнуйтесь.
Альт подошел к лежанке, на которой лежал его перебинтованный друг и осторожно прикоснулся к его руке. Бородач приоткрыл глаза и посмотрел на искателя.
— Вот ведь как… — прошептал он.
— Ничего-ничего, будешь как новенький. С кем же мне в Белоград ехать?
— Придется тебе возвращаться без меня. Ты им сейчас нужнее.
— Подождут, — ответил Альт и посмотрел в окно. — Войска Хорбара отступают. Им сейчас не до Радоима. Союзники хорбарийцев так и не вступили в войну. В этот раз Караим подвел своих друзей.
— Из-за нас? — слова давались Трояну с большим трудом.
— Думаю, что это так. Они не захотели идти через Радоим, подставляя спину под удар нашей армии с каким-то неизвестно откуда взявшимся князем, а перебрасывать армию по водным маршрутам было уже поздно.
— Значит, победа?
— Да, безоговорочно. Фарн скоро отправляется в Высокогорье разбираться с мятежным герцогом, а принц Вильс постигает тонкости управления государством. Я подслушал пару советов для себя. Вдруг, пригодится.
Парень рассмеялся и посмотрел на восток, где должен находиться Белоград.
— Ты поедешь с Фарном?
— Нет.
— Поезжай, я справлюсь.
— Дело даже не в тебе, хоть я и не собираюсь оставлять тебя ни на минуту, — произнес Альт. — Просто это уже не моя война. Это внутренние дела королевства, и мне нет смысла в них вмешиваться. Пусть разбираются сами.
***
Фарн шагал по коридорам тюрьмы, откуда еще совсем недавно освободился при помощи своего слуги. Сейчас Гарольд шагал рядом с ним, как и в тот раз, но сегодня их сопровождали начальник городской стражи и двое воинов. В этот раз Иллентал Фарн шел по коридорам не в качестве сбежавшего узника, а в роли герцога.
— Фарн, вы уверены, что принца стоит искать здесь?
— Кендриг… — герцог на минуту остановился и посмотрел на своего собеседника. — Я ни в чем не уверен. И даже более того, надеюсь, что мои подозрения ошибочны. Но я слишком хорошо знал Руфиуса Мала и смею предположить, что принц Красиус мог быть заключен здесь, также, как в свое время здесь оказался я. Мал просто избавлялся от претендентов на трон.
— Вы претендовали на трон Нерсвинта? — удивился Тольд.
— Нет, но я мешал тем, кто собирался предъявить свои претензии, — отозвался Фарн, скрываясь за поворотом коридора. — Кендриг, помнится, здесь раньше стояла стража и у них были ключи от камер.
— Охрана темниц — не моя обязанность, — ответил Тольд. — Но я полагаю, если здесь никого нет, то ключи стоит искать в сторожке.
Герцог вошел в комнату, которая служила сторожевым постом для стражи. Здесь все было перевернуто вверх дном. По всей видимости, тот, кто устроил здесь этот беспорядок, искал хоть что-то, чем можно поживиться. К счастью, искать ключи не пришлось. Массивная связка ключей, небрежно брошенная кем-то, лежала прямо на столе.
— Полагаю, не стоит рассчитывать, что узники до сих пор находятся в камерах? — поинтересовался Фарн, глядя на начальника стражи.
— Их там и нет. Руфиус Мал потребовал освободить всех заключенных и забрал их с собой в качестве воинов.
— По всей видимости, дела у него были действительно плохи, если он додумался до такой глупости, — предположил Фарн.
— Возможно. По крайней мере, раз уж ему не удалось остановить хорбарийцев, он понимал серьезность угрозы. Были освобождены все узники кроме двух камер. В одной из них находились вы, Фарн.
— Где вторая камера? — в голове герцога созрела догадка. — Скорее!
— В конце коридора налево. Неподалеку от вашей камеры.
— А еще говорит, что тюрьма — не его обязанность!
— Моя должность обязывает знать немного больше, чем следует…
Герцог выхватил ключи у начальника стражи и помчался по коридору. Он быстрого бега и волнения его сердце колотилось. Оказавшись у двери темницы, он подобрал ключ, трясущимися от волнения руками вставил его в замочную скважину и открыл дверь. Камера была пуста. Только надписи на стенах говорили о том, что здесь кто-то был. Фарн принялся изучать их и понял, что был прав:
«Не знаю, прочитает ли кто-то эти надписи, или они останутся здесь на века, как и я. Меня зовут Красиус, я — принц королевства Нерсвинт. Мой отец убит заговорщиками, сестра похищена драконом, а сам я нахожусь здесь по милости герцога Руфиуса Мала. Молюсь богам Нарды, чтобы хоть мой брат Вильс смог выжить. Не важно, станет ли он королем, или нет. Главное — пусть он выживет.
Я уже знаю свою судьбу. Если я не приму предложение Руфиуса Мала и не объявлю его законным претендентом на трон, он меня убьет. Впрочем, он все равно убьет меня, даже если я выполню его условия. Он не станет оставлять в живых того, кто может ему помешать. Раз уж все пути ведут к одному концу, я буду стоять до последнего. Ни он, ни кто-либо из его сообщников не получит трон.
Выводить слова на стене, выцарапывая их ложкой, очень тяжело. Солнце клонится к закату и отведенное на раздумья время подходит к концу. Пусть мне не стать королем, но Нерсвинт должен выстоять!»
Прочитав эти строки, Фарн преисполнился гордости за принца, который через пару лет уже мог бы стать королем, если бы не произошла эта череда событий. Красиус должен был бы стать отличной заменой своему отцу. Внутри разлилось чувство облегчения, которое испытал герцог, увидев, что Красиус не упомянул его в своей предсмертной записке. Вряд ли принц был уверен в невиновности герцога. Скорее, имя Иллентала Фарна не было упомянуто здесь чисто случайно.
— Жаль, — произнес Кендриг, войдя в камеру и увидев надписи. — Мы опоздали.
— Я удивлен, что это преступление прошло мимо вас, Тольд.
— И снова повторю вам, что тюрьма Ниерса не подчиняется моему командованию. У короля Конрада было стремление разбить все правительственные рычаги влияния на отдельные структуры. Видимо, Руфиус нашел более тесный язык с начальником тюрьмы, если тот осмелился посадить в темницу самого принца!
Герцог пристально посмотрел на Тольда. Тот не отводил глаз и выглядел абсолютно спокойным. Знал ли начальник стражи о том, кто был в этой камере? Если он знал где камера находится, то мог знать и личность заключенного, который находился в ней.
— Осмелюсь предположить, что тело принца мы так и не найдем? — голос Фарна был холодным.
— Скорее всего, они захоронили его на городском кладбище. Вы же не собираетесь осквернять могилы, чтобы убедиться в этом?
— Ни в коем случае, — отозвался Фарн. — Пусть усопшие покоятся с миром. Наша помощь сейчас нужна живым!
Герцог развернулся и зашагал к выходу. Кендриг Тольд еще минуту постоял, читая еще раз надпись на стене и последовал за герцогом.
— Распорядитесь, чтобы эта камера оставалась закрытой. Не помещайте сюда никого и не трогайте надпись. Мы облагородим это место и сохраним как память о принце.
Начальник стражи кивнул и осмотрел стражей. По всей видимости, теперь тюрьма Ниерса вновь переходила под его контроль.
***
— Что с моим братом? — Вильс выглядел гораздо старше своего возраста. Испытания, выпавшие на его плечи, заставили его повзрослеть если не по возрасту, то по суждениям уж точно.
— Мне жаль, Ваше высочество, но ваш брат был убит Руфиусом Малом, — произнес Фарн. — Мы опоздали на несколько дней.
Вильс вскочил с трона и помчался к окну. Возможно, его поведение казалось слишком импульсивным, как у его отца, но на самом деле принц просто не хотел, чтобы окружающие видели слезы, наворачивающиеся на его глаза. Принц не имеет права показывать слабость перед своими подчиненными. Четырнадцатилетний мальчик — может. А принц — нет. Он крепко сжал подоконник, пытаясь привести себя в чувство и не разрыдаться.
Вильс помнил Красиуса с малых лет, когда они вместе сражались на деревянных мечах и катали деревянных лошадок. Принц вспомнил, как однажды старший брат попал ему деревянным мечом по пальцам. Он весь вечер просидел рядом, утешая его. Теперь его нет. Подлые предатели, возжелавшие власти решили, что он стал у них на пути и решили убить его. Точно так же, как они хотели убить и самого Вильса.
Альда вошла в тронный зал и бесшумно подошла к брату, положив свою руку ему на плечо. Она узнала о смерти Красиуса немного раньше, когда Фарн и Тольд вернулись с тюрьмы Ниерса. Вильс повернулся к сестре и сжал ее руку. Сестра всегда была рядом, всегда поддерживала его. Они будут править вместе, полагаясь на свои собственные решения и мудрые советы приближенных. Нерсвинт станет лучше, чем был прежде. Вильс отправился к столу, за которым сидели Иллентал Фарн, Кендриг Тольд и Гарольд, отодвинул стул во главе стола, помогая сестре присесть на него, а сам взял себе второй стул и сел рядом.
Вильс сглотнул, отгоняя прочь комок в горле, мешавший говорить и хотел было что-то произнести, но дверь отворилась и появился слуга.
— Принц Вильс, принцесса Альда, господа, — слуга вежливо откланялся всем присутствовавшим в зале. — Следопыт его величества Кордюк Торнос просит аудиенции с принцем. Он утверждает, что это очень важно.
— Пусть войдет, — распорядился принц. — Мы уделим ему время. Пусть все присутствующие простят меня, но долгом правителя является прием посетителей и выслушивание их просьб.
— Правитель должен не только слушать, но и принимать решения, — поправил принца Фарн и поймал на себе взгляды остальных.
Дверь открылась, и в тронный зал вошел следопыт Кордюк. Его руки тряслись от волнения, а сам он едва шел вперед. Казалось, будто его ноги сейчас подкосятся, и он упадет на пол. Так и вышло. Пройдя несколько шагов, Кордюк упал на колени и взмолился:
— Не велите меня казнить, принц! Я невиновен. Я… Я не смог!
Его руки тряслись, а голос дрожал. Следопыт запинался, пытаясь произнести хоть пару слов.
— О чем вы говорите? — удивился Вильс.
— Герцог отдал мне приказ, а я… я не смог его выполнить.
— Я не отдавал ему никаких приказов, — ответил Фарн, поймав на себе взгляд принца.
— Кто именно дал вам приказ, и о чем вы говорите? — строго спросил его Вильс. — И поднимитесь с колен. Мы хотим вас выслушать. Не думаю, что вы сделали что-то, заслуживающее казни.
— Герцог Полесья приказал мне с моим напарником отвести мальчишку в Королевский лес, убить его, а тело сбросить в реку.
— Какого мальчишку? — спросил Фарн, вскакивая на ноги.
— Я… Я не знаю.
— Где он сейчас? — Иллентал Фарн не унимался.
— Да вот он… стоит за дверью.
— Прикажите ему войти! — приказал герцог, обратившись к слуге, но затем вспомнил, что здесь присутствует принц. — Если вы не против, Ваше высочество.
— Пусть заходит, — ответил Вильс, не понимая почему герцог так взволнован.
Дверь отворилась, и в тронный зал вошел молодой человек. Черный плащ скрывал его тело, а лицо было скрыто капюшоном, опущенным до самой переносицы. Кендриг Тольд поднялся со своего места и стал рядом с принцем, положив руку на рукоять меча.
— Надеюсь, вы проверили, чтобы у гостя не было оружия с собой? — спросил он у стражи, стоявшей у двери.
— Он безоружен, — ответил один из стражей.
— Будьте добры, представьтесь, — произнес Иллентал Фарн.
— Моя имя — Красиус Хорн. Я — сын короля Конрада, убитого заговорщиками, наследный принц Нерсвинта, — посетитель снял капюшон с лица, и все ахнули, узнав принца. Вильс и Альда вскочили со своих мест и помчались к брату. Он заключил их в свои объятия. Спустя минуту, Красиус, Вильс и Альда опомнились и обратили внимание на присутствующих.
— Право же, Кордюк, вы обрадовали всех нас! — воскликнул Иллентал Фарн. — Чтобы выполнить приказ нужна смелость, но еще большая смелость требуется для того, чтобы не выполнять преступный приказ и поступить по долгу совести. Думаю, все мы должны восхищаться вами.
Следопыт смотрел на присутствующих и не знал как реагировать. Кажется, он даже не подозревал, что в его руках находилась судьба принца Красиуса.
— Вы можете сохранить свою должность и все свои привилегии, — произнес Красиус, подойдя к следопыту. — В тот момент, когда вы решались сохранить ли мне жизнь или выполнить приказ, я не мог вам сказать ни слова из-за кляпа во рту, поэтому вы приняли решение самостоятельно. Мы не будем преследовать вашего товарища, который пожелал скрыться. Если вы когда-нибудь увидите его, можете передать ему, что он может вернуться на службу.
— Благодарю вас, принц, — Кордюк поднялся с колен и откланялся, поспешив покинуть тронный зал, пока настроение присутствующих не изменилось.
— Теперь я хотел бы понять, что произошло за то время, пока я находился в плену, — произнес Красиус, усаживаясь за стол.
***
На следующий день принц Красиус собрал всех придворных и подчинявшихся его приказам военачальников, чтобы заявить свои права на трон. Красиусу было всего шестнадцать, и по законам Нерсвинта он все еще не мог стать королем, но у принца был свой способ решить эту проблему.
— Как вы знаете, мой отец был убит заговорщиками, — произнес принц, осмотрев собравшихся. Насколько мне известно, ближайшие полтора года, до моего совершеннолетия, я не смогу взойти на престол в качестве короля. Именно поэтому один из вас станет регентом, временно управляющим королевством. Прошу не воспринимать это как возможность захватить власть и использовать ее в своих целях. Впрочем, человек, которого я сейчас назову, не станет узурпировать власть в любом ее проявлении. Герцог Фарн, будьте добры, подойдите ко мне.
Иллентал Фан поднялся и с удивлением посмотрел на принца. Он понимал зачем Красиус зовет его к себе, однако нотки сомнения все еще заставляли его думать, что решение принца будет другим.
— Кого вы видите перед собой? — спросил принц у собравшихся. — Я вижу перед собой человека, который был ложно обвинен в убийстве моего отца, короля Конрада. Это человек, который не стал в один ряд с заговорщиками, не сломался перед трудностями и с готовностью смотрел в лицо смерти, как и я, отказавшись перейти на сторону предателей. Вы видите человека, который отстаивал Ниерс вместе с каждым из вас и продолжит отстаивать интересы нашего королевства. Именно поэтому я считаю, что Иллентал Фарн, герцог Златоземья, последний из герцогов Нерсвинта, заслуживает право стать регентом и править королевством на тот срок, пока я не буду готов взойти на престол. Мне необходимо согласие моих брата и сестры, как членов королевской династии, так и согласие каждого из присутствующих здесь.
Зал разразился аплодисментами и восторженными возгласами, прославляющими принца Красиуса, герцога Фарна и Нерсвинт. Подождав, пока люди выразят свои эмоции, принц поднялся, поднял руки вверх, призывая к тишине.
— На этом считаю церемонию законченной. Приступайте к своим обязанностям. Уверен, у каждого из нас есть чем заняться, чтобы привести королевство в порядок.
Через несколько минут в тронном зале, освещенным солнечным светом, остались лишь принц Красиус и регент Фарн. Принц стоял у окна и всматривался вдаль, где простирались земли королевства.
— Не думал, что вы сделаете такой выбор, — произнес Иллентал Фарн, отрывая парня от раздумий.
— Это было самое разумное решение, как на мой взгляд, — признался Красиус. — Сейчас я не могу взойти на престол, а менять законы — не лучшее время. В это время нам нужен сильный лидер, имеющий авторитет, на которого можно положиться. Вы идеально подходите на эту роль, Фарн. Не разочаруйте меня.
— Я сделаю все, чтобы вы были довольны результатами моей работы, — ответил герцог.
— Иногда я часто задаю себе вопрос как бы поступил мой отец и как следовало поступить. Мне, как и любому другому человеку, не хватает поддержки отца и матери.
— Королева Мейна до последнего боролась за жизнь, — произнес Фарн. — Наши лекари делали все что могли, но так вышло…
— Я никого не виню, — ответил Красиус. — Это было выше наших сил. А отец… он слишком расслабился и позволил себя обвести вокруг пальца. Быть королем — это не только практически безграничная власть и груз ответственности. Это еще и жизнь в постоянном напряжении. Я даже рад, что Вильс и Альда вряд ли испытают это на себе. У них будет счастливая жизнь, лишенная многих тревог, которые приходится испытывать королям.
— Принцесса Альда может выйти замуж за принца и стать королевой, — заметил Фарн. — Да и у Вильса есть вероятность взойти на престол и перенять груз ответственности, возложенный на ваши плечи… Именно поэтому, Красиус, тебе нужно быть более осторожным, чем твой отец и всегда быть на чеку. Сейчас я говорю тебе это не как регент, а как человек, который всем сердцем желает тебе добра.