Глава 12

Обед получился очень хорошим. Не страдая ложной скромностью, выбрал одно из лучших заведений в развлекательной зоне Феникса, пригласив всех присоединиться к пиршеству. Кайра пыталась встать позади моего места, изображая строгую телохранительницу, на что я показал волчице замаскированные турели и спрятанных в нишах боевых роботов.

— Расслабься, — похлопал по плечу чуть покрасневшую девушку. — Нельзя полностью растворяться в работе, не то мы быстро закончимся. Посиди с нами, отдохни, пока есть возможность.

— Да, господин, — кивнула она с прикрытыми глазами, пытаясь подражать Зирии. Напускная скромность исчезла вместе с горой исходящего паром полусырого мяса, в которое она с рычанием вонзила заострённые клыки. — Божественно! Что это за зверь?

— Свинина, на Тартусе они не водятся. — По заданному Гладиусом стандарту в наших заведениях кормили преимущественно земной кухней. Она хорошо подходила самым распространённым во вселенной расам. Разумеется, мы оставили и популярные во вселенной блюда, далеко не все были готовы пробовать что-то новое. — Можешь заказывать себе доставку когда пожелаешь.

— Спасибо, господин. Я… не привыкла к подобному. Раньше за еду нужно было сражаться. — Она поспешно замолчала, с упоением отрывая крупные куски мяса.

Каждый по достоинству оценил земную кухню. Зиртикс пришёл в восторг от трюфелей, Кайро и Фридрих с удовольствием поедали пшённую кашу. С контрабандистом было забавно, он засовывал небольшие кусочки в специальный отсек в шлеме, шумно их всасывая. Андрей предлагал сказать ему не ломать комедию, мы и так давно догадались о его истинной расе. Отказал ИИ, не дрогнув лицом, ни к чему создавать ненужное напряжение.

— Господин, вы не поделитесь своей идеей? — несмело спросил Сейран, когда моя собственная тарелка опустела. Салат «Цезарь» был очень вкусным, особенно листья. Неудивительно, их совсем недавно сорвали в специальном саду, выращенном приглашённой дриадой. — Вы говорили про туристов. Кто это?

— Люди с лишними деньгами, готовые обменять их на новые впечатления. Я в курсе, на Тартус вряд ли полетят любители опер и спокойных пляжных курортов. — Жестом остановил раскрывшего клюв Фридриха, финтарианец приготовился к долгому спору. Моё согласие выбило его из привычной колеи. — Мы точно привлечём экстремалов, кому давно наскучил стандартный отдых. Вы только представьте наш девиз. Мы дадим им уникальную возможность пощекотать себе нервы на опасной пустынной планете, наполненной рейдерскими отбросами!

— При всём уважении, окрестные банды перестали быть угрозой, — осторожно заявила Кайра. — Мы с Вархуном уничтожили больше двадцати отказавшихся подчиниться группировок, столько же признали вашу власть. Медведь и Богомол практически не появляются в Оазисе, устраивая дальние рейды.

— И это прекрасные новости! Я не говорю, что наших туристов обязательно ограбят, изнасилуют и сожрут, мы позаботимся об их безопасности. Всё дело в полученных впечатлениях! — с важным видом поднял указательный палец. — Им совсем не обязательно бояться настоящих угроз.

— Я не понимаю. Они прилетят сюда ради страха? — У Сейрана округлились глаза. — Они что, психи?

— Нет, обычные люди, которым повезло в жизни больше, чем нам. Вот представь, у тебя есть абсолютно всё. Еда, вода, гарем готовых на всё наложниц, враги побеждены. Все блюда давно надоели, оргии стали слишком пресными, чем тебе тогда заниматься?

— Я… не знаю. — Подобно абсолютному большинству уроженцев Тартуса, жизнь Сейрана являлась сплошным выживанием. Соответственно, он никогда не задумывался об иных возможностях.

— Я поняла, о чём вы! — Проглотив кучу вкуснейших стейков, Кайра слегка осмелела. — Если эти слюнтяи хотят острых ощущений, я им устрою!

— Молодец, правильный настрой! — похвалил воинственную волчицу. — Смотри, не переборщи. Они должны захотеть вернуться. И вот что я предлагаю…

Я не изобретал ничего нового. Зачем, когда можно взять всё готовое? Курорты Османской империи пользовались большой популярностью, в том числе из-за окружающего их флера опасности загадочного востока. Многочисленные войны прошлого оставили отпечаток на восприятии нашего крупного беспокойного соседа.

Устроим туристам гонки в пустыне на скоростных глайдерах, любители отбить пятую точку могли взять специальные багги. Экскурсии по зачищенным корпоративным руинам легко заменят отсутствие античных развалин. Любителям более спокойного колоритного отдыха добавим посещение Оазиса, пение ламирий многим придётся по вкусу.

— У меня тоже есть идея! — добавила Фокси с хитрым видом. — Вы ведь в курсе, что наш лидер — большая знаменитость? В космопорте планируется большая лавка с его сувенирами!

— Там вообще-то все мы, — напомнил ей, приподняв бровь. Пока не понял, к чему она клонит.

— Почему бы не устраивать автограф-сессии? Или, скажем, ужин со звёздным Легионером! Всего миллион кредитов! — Она коварно улыбнулась. — Очередь выстроится — во!

— Кому, блин, придёт в голову отдавать целое состояние, чтобы поесть со мной за одним столом? — остановил хихикающую лисичку взмахом руки. — Только не говори про вас с Вэл.

— Зачем нам платить за то, что можно получить бесплатно? — заливисто расхохоталась фурсианка, состроив хитрую мордочку. — Я думаю, желающие найдутся, почему бы не проверить?

— В другой раз. — Раз все поели, я резко встал. — Продолжаем нашу проверочную экскурсию. Зиртикс, расскажи про нанятый персонал.

Жук активно закивал, приступив к докладу на лету. Он слегка расслабился, за прошедшие часы я не нашёл, к чему придраться, не считая убогих аттракционов. Но ещё не вечер! Проверим случайно выбранный магазин в здании космопорта, готовый с завтрашнего дня принимать первых покупателей.

Желающих пойти работать в развлекательную зону оказалось сильно больше, чем свободных вакансий. Там, где требовалось ублажать гостей привлекательной внешностью, мы брали молодых волчиц и серокожих, рабочими обычно становились жуки. Ламирии, разумеется, пели в приличных заведениях и давали большие концерты. Бордели заняли специально прибывшие дриады, разбавленные местными красотками.

Зиртикс не возражал против подобного распределения. Жук прекрасно понимал, что лучше использовать все способы выманить из флотских заветные кредиты. В соответствии с нашей договорённостью члены его клана в основном заняли управляющие позиции. Если хорошо справятся с возложенными задачами, так и оставим, я не мог контролировать вообще всё.

— Все молодцы! — объявил результат инспекции. Мелкие шероховатости не страшны. — Зиртикс, Сейран, вы остаётесь на своих местах. Помните, я полагаюсь на вас.

— Мы не подведём! — воскликнули они хором. Жук мгновенно развернулся к нахмурившемуся меховику. — Не кради мои реплики!

Оставив чужую разборку, отошёл в сторону вместе с Кайро. Контрабандист выглядел довольным, умудряясь передавать свои эмоции через непроницаемую маску.

— Ты выполнил свою часть сделки, — заявил контрабандист, отгородившись шумовой завесой. — Со своей стороны обещаю полностью придерживаться нашего договора.

— Большего я и не жду. — Обменявшись с ним крепким рукопожатием, подошёл поближе, шёпотом передав пару указаний. Он едва заметно кивнул, и мы расстались вполне довольные друг другом.

Оставив Фридриха присматривать за станцией, взял Фокси с Кайрой и заскочил на ближайший скоростной глайдер. Девушки приняли вызов, лисичка со смехом, волчица с рыком. До самого Парадайза мы гнали на бешеной скорости, много раз чуть было не врезавшись в вырастающие из песка скальные пики или обломки зданий.

Казалось бы, мы зря рисковали жизнью далеко не бессмертной Кайры, но она сама настояла. На всякий случай Андрей контролировал обстановку, чтобы в критический момент перехватить управление и увести глайдер в сторону. Зря переживали, нам не понадобились услуги ИИ. Волчица победила совершенно честно, огласив посадочную площадку торжественным воем.

— Молодец! — искренне порадовалась за неё Фокси. — Офигенный вираж в конце, не ожидала!

— Спасибо, госпожа. — Она тяжело дышала, по лицу стекали крупные капли пота. — Мне очень нравится скорость.

— Не забывай о безопасности. Разобьёшься — и некому станет мне служить. — С людьми вроде Кайры бессмысленно взывать к инстинкту самосохранения или говорить «есть те, кому ты дорога». Лучший вариант давить на их чувство долга. Волчица явно смутилась, слегка опустив голову. — Фокси права, вираж был классный. На сегодня твоя служба окончена, можешь идти отдыхать. Мы сейчас поговорим с Рокси и пойдём спать.

— Позвольте и дальше сопровождать вас, господин, я не устала. — Кайра вдруг бухнулась на колени, её глаза странно заблестели.

Не желая устраивать сцену или попадать под действие секретного женского оружия, свалил проблему на Фокси. Лисица и волчица о чём-то активно шептались за моей спиной, пока я пытался разыскать Рокси. Странно, лольки не оказалось ни в мастерской, ни в жилой зоне, на вызовы она тоже не отвечала.

— Объявить тревогу, господин-хозяин? — встрепенулся Андрей, явно предвкушая развлечение. — Негоже, когда исчезает любимая наложница!

— Она Легионер, здесь ей ничего не угрожает, — напомнил ему и заодно себе. В груди возникла непонятная тревога. — Ты следил за ней?

— Нет, конечно! Что мне, делать больше нечего? — Он словно обиделся, порождая новые подозрения. Надеюсь, они не сговорились, чтобы устроить мне сюрприз. С них станется.

Сигнал появился через минуту, поступив из-за хребта за пределами Парадайза. Вновь вскочив на глайдеры, мы понеслись к находившейся неподалёку шахте с отвесными стенами. Со стороны она смотрелась весьма апокалиптично. Её разработка завершилась с бегством корпораций, брошенные машины и оборудование давно распотрошили Кочевники, оставив ни на что не годные куски железа.

— Воздух! — закричала зоркая Фокси. Лисичка на лету активировала снайперскую винтовку, с тревогой рассматривая приближающуюся к нам точку. — Это что, жук?

Издали и впрямь было похоже на гигантскую стрекозу. Солнце давно зашло, и мы не могли её нормально рассмотреть. Пробирающее до костей жужжание вместе с завываниями ветра так же не добавляли положительных эмоций.

— Оно не живое, — уверенно заявила сохраняющая спокойствие Кайра. — У старика наконец получилось!

Подлетев к нам практически в упор, Рокси наконец включила бортовые огни, давая нам рассмотреть творение своего отца. Оно напоминало стрекозу, к которой приделали четыре мощных винта. Раздутое брюхо выглядело весьма многообещающе. Лолька в прозрачной кабине активно показывала вниз на относительно расчищенную от песка площадку, где мы все приземлились.

— Правда, здорово⁈ — закричала она, сев на горячий край вертолёта. — Универсальная штуковина! Может возить грузы, высаживать десант, выступать огневой поддержкой! Быстрая, экономичная, настоящая сказка!

— Действительно очень неплохо. — Обошёл новую машину по кругу, похлопав её в случайных местах. Ритуал не принёс дополнительных знаний, зато со стороны я смотрелся настоящим профессионалом. — Рекс сделал?

— Да. — В первую секунду я не узнал вылезшего из кабины старика, он будто помолодел лет на двадцать. Вот что значит качественная медкапсула и женская компания. — Я заметил, у вас проблемы с воздушным транспортом. Ваши глайдеры хороши в качестве разведчиков, но они вообще не могут перевозить грузы! Мои машины гораздо экономичнее шаттлов, которые вы используете.

— Прекрасно, запускайте в производство, — сразу одобрил я, заодно спросив у лольки: — Сможешь повторить на Земле?

— Постараюсь. — Она сразу перестала улыбаться, страдальчески вздохнув. — Блин, точно! Что-то я не подумала, что лучше не показывать его тебе, если не хочу дополнительной работы.

— Поздно спохватилась! — рассмеялся я, похлопав её по плечу. — У тебя сигнал пропадал. Испытывала глушилку?

— Тестировали устойчивость машины в сложных условиях. Там странные помехи, вот и не могла с вами связаться. — Она склонила голову набок. — Не возражаешь, если я пока тут останусь? Мы не закончили испытания.

— О, можно я с вами⁈ — вдруг воскликнула Фокси. На моё удивление она хитро подмигнула: — Скажи, очень интересные машинки, меня прямо распирает от нетерпения покататься. Есть вторая? Давайте устроим гонки!

— Найдём! — весело кивнул Рекс. — Цезарь, вы с нами?

— Нет, у него есть дела в Парадайзе. — Лисичка чуть ли не силой толкнула меня в Кайре. — Помнишь, ты говорил, что хочешь посмотреть на новые подземные склады? Вот и займись! А я пока повеселюсь!

Оставил без комментариев странное поведение лисички. Она всё равно не скажет, что задумала. А нет, на полпути к Парадайзу от неё пришло короткое сообщение: «Удели внимание Кайре, не мучай бедняжку».

Краем глаза посмотрев на сосредоточенную на управлении волчицу, с удивлением приподнял бровь. Что-то не похожа она на измученную жертву, гораздо больше на палача.

— Нужно найти проводника, — вздохнул я, оставив глайдер в ангаре. — Думал, Рекс покажет, куда идти.

— Я знаю дорогу, господин, — ответила волчица с лёгким поклоном. — Такой важный проект не мог остаться без надзора вашей верной советницы. Я прилетала сюда каждые три дня. Нам сюда.

К нужному месту шли в полной тишине, не считая завывающего ветра, над пустыней поднималась мощная буря. Согласно прогнозу она накроет Парадайз через несколько часов, отрезав его от внешнего мира. Не страшно, мощные скалы надёжно защищали расположенный в ущелье город от стихии. Высаженные с большим трудом сады не пострадают.

Успел написать Фокси, чтобы они поторопились вернуться, прежде чем мы с Карой полностью лишились связи. Просторная грузовая платформа неторопливо опускала нас под толщу скал, давая полюбоваться идеально ровными стенами. Путь вниз пробивали мощным плазменным буром.

Наконец мы оказались в широком тоннеле, где спокойно могли разъехаться массивные грузовики. Собственно, обычно сюда спускались именно они, в бесконечном потоке перевозя припасы на большой глубине.

До основного склада проехались на небольшой тележке, останавливаясь через каждые сто метров, я проверял состояние автоматических защитников. Мы оставили на страже тысячи роботов, почти все с тяжёлым вооружением. Пулемёты, огнемёты, автопушки, плазма — всё, чтобы отбить возможное нападение Роя.

Несмотря на масштабные проекты вроде городов-садов, полной перестройки столицы, новых шахт и космопорта с развлекательными зонами и орбитальной станции, я не питал иллюзий. Рой мог в любой момент наведаться на Тартус. Мы надеялись на спокойное развитие собственной планеты, одновременно готовясь к масштабной войне. Да, я не видел в собственных действиях никаких противоречий.

— Устроить вам экскурсию, господин? — предложила волчица чуть более мягким тоном.

— Показывай, — кивнул с рассеянным видом, думая о своём.

Парадайз, Феникс и Оазис готовились к долгой осаде. Мы запасали биоматерию, воду, боеприпасы, роботов. Наши заводы работали круглыми сутками, создавая оружие, механических солдат и запчасти. Бывшие рейдеры улучшали трофейные машины произведёнными нами запчастями и орудиями, создавая подобие бронетехники. Вон скоро вертолёты появятся, спасибо Рексу, на них тоже понадобятся новые пушки.

Доступ к складу организовали из ключевых точек — дворца правителя, военного квартала и цитадели. В теории при потери части города мы могли атаковать жуков с фланга или тыла, но это больше актуально для Феникса, Парадайз был слишком мал.

— Проблем не возникало? — спросил, имея в виду освоение новых пространств.

— Почти. Помните обнаруженные неподалёку подземные пещеры? Мы полностью очистили их от неизвестных существ, все образцы передали вашей подруге. Той, что с хвостом. — Она на мгновение запнулась, задумавшись, не сболтнула ли чего лишнего. — Обнаружили большой источник энергогенерирующего газа.

— Звучит неплохо, а в чём проблема-то? — напомнил про изначальный вопрос. — Были потери?

— Нет, господин. Мы потратили больше времени на поиск источника газа, чем планировалось. Из-за этого примерно на неделю сместился график наполнения склада, куда он проник. Я не хотела рисковать здоровьем ваших людей.

— Всё правильно сделала. — Точно, вспомнил про те странные пещеры. Мы тогда наглотались неизвестного вещества и… лучше не вспоминать. — Угроза устранена?

— Да, господин. Я лично трижды прошлась там огнемётом. Теперь она служит второстепенным резервуаром.

— Прекрасно. — Особенно меня радовали найденные нами практически неисчерпаемые запасы подземных вод. Если вывести на поверхность, получится неплохое море, а то и целый океан. Хорошо иметь под рукой главную ценность в любой пустыне.

Экскурсия обошлась без происшествий. Мы ходили по гигантским залам с теряющимся в темноте потолками, многочисленные лампы не могли разогнать сгустившийся над нашими головами мрак. Собранные запасы лежали на хорошо вентилируемых стеллажах, вся система полностью автоматизирована. Сотни миниатюрных дронов были готовы в любой момент доставить к лифтам необходимые городу припасы.

Проверив содержимое случайно выбранных контейнеров, цистерн и активировав десяток роботов, я вновь не нашёл, к чему придраться. Кайра проделала титаническую работу.

— Возвращаемся, — скомандовал, посмотрев на часы.

День давно закончился, на дворе глубокая ночь. Можно немного отдохнуть перед возвращением на Землю, разница во времени между нашими мирами позволяла не спешить. Может, навестить Зирию? Пожалуй, не стоит, просто посплю в тишине и спокойствии.

Пропустив мимо беспилотный грузовик, двинулся к ближайшему скоростному лифту, обращаясь к молчаливой волчице:

— Ты молодец, отличная работа. Я не ошибся, назначив тебя своей помощницей, — похвалил девушку. — Что хочешь получить в награду?

— Вас, господин, — ответила она без тени сомнений.

— Чего⁈ — Я споткнулся на ровном месте, чуть было не влетев в ближайшую стену. Волчица ловко схватила меня за рукав, не дав упасть. — О чём ты⁈

— Господин, сейчас я не более чем ваша верная шавка, мне не вернуть прежней репутации. Меня боятся из-за вашей тени за спиной. Я хочу… — Она зловеще улыбнулась, проведя по губам широким языком. — Хочу быть вашей. Любовницей владыки.

— Это исключено, — ответил довольно жёстко. — У меня нет к тебе чувств.

— Я знаю, — кивнула она с беззаботным видом. — К Зирии тоже. И ваша будущая жена рассказывала про Элайзу. Хочу быть как они.

Пока я подумывал, кто это вдруг стал метить в мои невесты, она взяла меня за руку, умоляюще заглядывая в глаза. Спасибо, что не вставала на колени, вываливая на свет упругую грудь.

И вот что с ней, блин, делать?

Загрузка...