Утро выдалось неожиданно мягким. Снег слегка подтаял за ночь, превратившись в сырую кашу под ногами. А солнце, бледное и нерешительное, пробивалось сквозь пелену облаков, не в силах прогреть озябшую землю.
Ян уже третий раз за утро случайно проходил мимо дома, где ночевала Руби. Он нервно поправлял воротник выглаженной рубахи и ежился от колючего ветра, будто готовился к важной встрече, а не к тому, чтобы украдкой подглядывать за ней.
Улисс пробил в бочке небольшую прорубь и зачерпнул пригоршню ледяной воды. Он с силой окатил лицо, и резкий холод мгновенно пробежал мурашками по коже, заставив вздрогнуть. Вдруг за его спиной раздался хруст по мокрому снегу.
— Ну что, выспался? — хриплый голос прозвучал так, будто его пропустили через терку.
Улисс обернулся, вытирая лицо рукавом. Перед ним стоял Брант. Он как будто стал ещё крепче и суровее.
— Выглядишь хуже, чем в прошлый раз, — Его глаза, узкие и проницательные, изучали Улисса с привычным недоверием.
Из-за широкой спины отца выглянула Лира. Девочка вытянулась за полгода, но сохранила ту же озорную искру в глазах. — Ты снова притащил нам неприятности? — спросила она прямо, как в тот раз, когда интересовалась его отсутствующими пальцами.
Прежде чем Улисс успел ответить, воздух взорвался звонким смехом. — Да вы тут все как на иголках! — Руби, свежая и бодрая, словно не прикасалась к алкоголю накануне, грациозно приближалась, поправляя корсет. За ней, как тень, семенил Ян, его лицо пылало ярче утренней зари.
— Мисс Картер просто... вышла подышать! — торопливо пояснил он.
Брант лишь фыркнул, и из его ноздрей вырвалось два облачка пара.
У дальних домов начинали копошиться люди. Жители потихоньку собирались, детишки с любопытством толпились поодаль, перешёптываясь и показывая пальцами на чужих.
Когда из-за угла появилась Ильза, в воздухе запахло крепким самогоном и мятой. Старуха, прижимая бутыль с мутной жидкостью, окинула всех насмешливым взглядом. — Совещание будет или как? Мне ещё мозоли отпаривать! — Вдруг её взгляд упал на Гефеста. — А это ещё что за железный урод?
— Это Гефест, — пояснил Улисс, — Он свой!
Брант оценил Железноликого, затем плюнул в его направлении. Плевок шлёпнулся на серый снег в сантиметре от металлической ступни.
Лоренц ударил костяшками по старой медной кастрюле, висевшей у крыльца. Звук разнесся по деревне, как паровой гудок на фабрике.
От удара отвалился кусок патины, обнажив блестящую трещину. — Решайте — крикнул он.
Толпа зашевелилась, как муравейник, тронутый палкой.
Загудела.
Голоса перекрывали друг друга:
— Нужно уходить! — крикнула рыжеволосая женщина с младенцем на руках. Ее медные серьги звякнули, словно крошечные колокольчики.
— Бабы! Вам бы только прятаться! — парировал мужчина с топором за поясом. — Тут наше место!
Брант переступил с ноги на ногу, его пальцы нервно сжимались в кулаки. — Я за свою семью могу постоять. А эти пусть валят!
— Наваляем железякам! — внезапно закричала Лира, указывая на Улисса. Её детский голос дрожал от возмущения. — ее голосок звенел, как разбитое стекло. — Струсили?
Ильза хрипло рассмеялась и отхлебнула из бутылки. — Малышка права. Мы не бродячие псы.
Спор разгорался. Женщины перешептывались, мужчины спорили всё громче. Ян беспомощно озирался, его взгляд то и дело возвращался к Руби.
Брант недовольно зажевал табак. — Ты принес нам железную чуму, — он ткнул корявым пальцем в Гефеста.
Марта вытерла руки о фартук, оставив кровавые следы от только что ощипанной курицы. Её взгляд, узкий и недобрый, скользнул по Руби. — А эту… наряженную зачем притащил? — она ядовито щёлкнула языком в сторону Улисса. — От таких, как она, одна беда да болезни.
Руби закатила глаза так, что стали видны только белки. Её пальцы поиграли на рукояти кинжала.
— Ох уж эти деревенские драмы, — она сладко потянулась, будто просыпаясь. — Я могу просто перерезать глотки парочке самых упрямых, и вопрос решится сам собой.
Ян побледнел так, что веснушки на его носу стали похожи на рассыпанный перец. Он закашлялся, пытаясь что-то сказать, но только размазал слюну по подбородку.
Лоренц ударил по кастрюле.
Звук заглушил споры.
— Хватит! — его голос, скрежещущий, как металл по камню, прорезал гул. — Теперь слушайте. Они уйдут. А мы переждём. Как всегда делали. И никто не пострадает.
И в этот момент, когда казалось, что решение принято, на окраине деревни раздался звук.
Скрежет… шаги.
Три патрульных Железномордых облепленные примёрзшими комьями грязи. Их полированные корпуса отражали рассеянный свет, как тусклые зеркала. Центральный поднял руку, и механический голос прогремел над деревней:
— ДЕКРЕТ № 47-Б. ПРИКАЗ ЛОР… ДА-КОНСТРУКТОРА...ВОЗРАДУЙТЕСЬ…. ИДЕНТИФИКАЦИЯ НАСЕЛЕНИЯ
Толпа замерла.
Только Ильза медленно подняла кулак, её старческие глаза сверкнули. — Ну что, мужики? — её хриплый смех разнёсся по площади. — Поприветствуйте!
Лоренц медленно потянул руку за палкой. В его глазах читалось горькое понимание.
Война пришла к ним сама.
Лира вжалась в отца, ее пальцы вцепились в его толстую шубу.
Железномордый сканировал толпу его линзы остановились на Улиссе.
В этот момент что-то щелкнуло внутри. Из его предплечья выдвинулся тонкий штырь — острый, как хирургический скальпель.
— САНКЦИЯ НА ОЧИЩЕНИЕ ДАРОВАНА… ВОЗНЕСИТЕСЬ
Толпа ахнула.
И тогда раздался выстрел.
Пуля ударила Железномордому в линзу, разбив стекло и оставив после себя трещину, похожую на паутину. Он отшатнулся, его голова дернулась в сторону — туда, где стояла Руби с дымящимся кремневым револьвером в руке.
— Ну что, мальчики? — Ее губы растянулись в оскале. — Кто-то ведь должен был начать.
Деревня взорвалась хаосом.
Брант выхватил топор и с ревом бросился на ближайшего Железномордого. Лезвие вонзилось в металлический корпус, но не пробило его — лишь оставило вмятину. В ответ Железноликий ударил его в грудь, отшвырнув на несколько метров. Брант рухнул на мерзлую землю, хрипя.
Лира схватила камень и швырнула в Железномордого — её зубы сжаты в бешенстве.
Ян, дрожа, схватил вилы и ткнул ими в руку второму Железномордому. Металл скрипел, но не поддавался.
— Они… они не ломаются! — завопил он.
Лоренц вытаскивал из сарая паровое зубило. Он рванулся вперед, его жилистые руки вздулись от напряжения. Зубило вонзилось в шов на шее Железноликого — и вдруг что-то зашипело.
Из разреза хлынула маслянистая жидкость.
Железноликий дернулся, его движения стали резкими, нескоординированными.
— Шеи! — орал Лоренц. — Бейте по швам на шеях!
Третий Железномордый, тот самый, что говорил, внезапно развернулся — не к толпе, а к Гефесту.
— НЕЗАРЕГИСТРИРОВАННЫЙ СЕРИЙНЫЙ НОМЕР… ПРОТОКОЛ… ВОЗНЕСИТЕСЬ...
Гефест не двинулся с места.
Но его глаза вспыхнули.
— Я не ваш.
И тогда он атаковал.
Его удар был молниеносным — металлическая рука вонзилась в грудь патрульного, пробив защиту. Пальцы сомкнулись внутри корпуса, и раздался хруст ломающихся шестерен.
Железноликий замер.
Затем рухнул.
Толпа затихла.