Лев ЧернецИмперия Чугунного Неба

Часть I Глава 1. Идеальный день для ошибки

Разбитую вазу можно склеить. Рваную рубаху можно заштопать. Рану на теле можно залечить. Но место, о котором пойдет речь дальше, представляется чем-то более изничтоженным. Чем-то, что уже не починить, как ни старайся.

Дым… Мерзкий, едкий, вонючий. Его всегда было слишком много в Угольном брюхе. Он стелился по мостовым, пробирался в переулки между фабричными стенами, забивался в лёгкие — липкой, масляной сажей. Но в тот день он был особенно душным — будто сама Империя пыталась скрыть что-то важное. Что-то своё. Гниющее.

Люди в этом месте не видели солнца уже сотни лет. Улицы, вырубленные в скале, упирались в низкие своды, покрытые копотью.


Из ржавых труб сочился конденсат, и его монотонный стук сливался с гулом машин где-то в глубине тоннелей.


Рассветов тут не существовало — только вечные сумерки, пронизанные болезненно-жёлтым светом.

Улисс Вейт прижался к шершавой стене, стараясь не шуметь. Его пальцы нервно сжимали края плаща, пропитанного гарью и запахом машинного масла. Где-то наверху, за тяжёлыми чугунными воротами Цехового квартала, пронзительно выла сирена.


Он бросил взгляд через плечо. Улица была пуста. Лишь бледные тени мелькнули в подворотне. Главное — не нарваться на патруль.

Выдохнув, Улисс шагнул к неприметной двери с потускневшей вывеской «Мастерская точных механизмов». Герб на стене – медные шестерни, обвивающие череп. Раньше они вращались, но теперь стояли неподвижно: паровая магистраль, питавшая их, давно перекрыта.


Он постучал. Ржавые петли взвыли в ответ, будто ждали момента.


— Ты опоздал, — проскрипел голос из темноты.

Улисс переступил порог, и дверь тут же захлопнулась за его спиной. Воздух в мастерской был густым. Пахло металлом. Маслом. И чем-то едким, неуловимым — страхом.


Коренастая фигура заперла дверь и бесшумно двинулась к стойке, заваленной чертежами.


Морщинистое лицо, изрезанное угольной пылью, было ему слишком хорошо знакомо.


Гарретт. Когда-то лучший механик Небесного Утёса. Теперь — подпольный торговец схемами и последний человек, которому Улисс ещё доверял.


— Не брюзжи, старик, — пробормотал Улисс, сбрасывая плащ. — Паровая Инквизиция перекрыла мосты. Пришлось идти через Трущобный отстойник.


Гарретт хмыкнул, вытирая руки о засаленный фартук.


— Не запачкался, ваше пароблагословение?

Не дожидаясь ответа, он подошёл к массивному сейфу, встроенному в стену, и стал вращать барабан с цифрами. Шестерёнки щёлкнули. Замок скрипнул.


Из глубины он извлёк латунный цилиндр с гербовой печатью.


— Его откопали при закладке фундамента Северной фабрики — прямо под руинами старого капища. — Металл глухо ударился о стол. — А потом запретили. И забыли на годы. Всё это было ещё до кризиса.

Пальцы Улисса жадно сомкнулись на холодной поверхности, и на мгновение ему показалось, что металл пульсирует в такт его собственному сердцу. Цилиндр открылся с шипением. Внутри лежал свёрток пергамента, испещрённый чертежами. То, ради чего он жил эти два года. Миф? Ересь? Или единственный способ сломать машину Империи?


— Невероятно! — Чернильные линии плясали перед глазами Улисса. Он едва касался пергамента. — Но как ты…


Гарретт медленно потер ладони, счистив невидимую сажу. В трещинах его кожи мерцали микроскопические звёздочки металла.


— Последний похожий свиток бывший верховный догматик жевал дёснами на совете, запивая священным маслом! Теперь он кормит червей под чугунным собором. А я… всё ещё умею рыться в могилах прогресса.


Он впился взором в Улисса:


— Вопрос не в том, как я нашёл. Вопрос — готов ли ты к нему?


— К чему? — скептически выдохнул Улисс.


— К знанию, которое сжигает. — Глаза старика помутнели. — Теперь нас называют еретиками. Но первые Механики... они боялись этой штуки... Слишком много силы, мальчик. Слишком много!


Он отмахнулся, будто отгоняя какую-то мысль.


— Ладно, забудь. Старик бормочет...

Где-то на улице раздался лязг. Затем ещё. И ещё. Механический патруль. Гарретт резко поднял голову. Его старые, иссечённые морщинами уши, десятилетиями учившиеся слышать сбой в работе механизмов, уловили не тот звук. Не скрип железа под ногой заблудшего горожанина, а чёткий, мертвый, синхронный лязг брони. Железномордых.


— У меня гости! — в его голосе была лишь горькая, мгновенная ясность. Так смотрит механик на машину, которую уже не починить.


Он рванулся к верстаку и нащупал под столешницей холодную рукоять кремнёвого револьвера.


— Беги через подвал, — он сунул оружие в руку Улисса, его ладонь на мгновение сжала пальцы ученика с силой, что заменяла прощание. В тусклом свете его глаза блестели, как отполированная сталь. — Живи. Ради всего, ради чего мы это затеяли.

Улисс сунул цилиндр с чертежом за пазуху и бросился к люку. Последнее, что он увидел, — Гарретт, поворачивающийся к двери, его широкая спина, заслоняющая вход. «Прощай...» — пронеслось в голове, и люк захлопнулся, отрезая от него того, кто был больше, чем отец.


Сверху, сквозь толщу дерева и железа, донеслось:


— КРИТИЧЕСКОЕ ОПОВЕЩЕНИЕ! ОЖИДАЙТЕ… ОДИН. ОЖИДАЙТЕ! ДВА. СЛОЖИТЕ ОРУЖИЕ И ПРИКРОЙТЕ СВОЙ ЛИК!


Раздался оглушительный грохот — залп! Потом второй. И тут же его заглушил сокрушительный хор автоматических винтовок…


Тишина.


И тьма сомкнула над Улиссом стальные челюсти.

Загрузка...