…В самом деле, чего я ожидал от храма, где на каждом шагу охрана и ловушки. Придирчивый и склочный алхимик Сюэ Гу очень не хотел, чтобы его ритуал возвышения до восьмой звезды испортили. Он не хотел, чтобы кто-то вошёл незванным, но что поделать, я уже был внутри.
…Восьмая звезда, подумать только! Мне приходится только мечтать о такой мощи. Значит, сейчас он на пике седьмой звезды, и если это чудовище станет ещё сильнее… Этого определённо нельзя было допустить.
Но сейчас у меня была другая проблема: у выхода из зала сидело другое чудовище.
Я был скрыт за полотнищем с гербом в виде Луны, но у меня не было иллюзий, что этого прикрытия хватит надолго. Твари скверны были созданы чтобы уничтожать всё живое, и стоит ему меня учуять, как он помчится напролом. У меня есть несколько мгновений решить, что делать.
Словно услышав мои мысли, пёс повернул головы в мою сторону. Все шесть глаз разом уставились на место, где я сидел.
Тигр внутри меня глухо рычал от ярости и отвращения и хлестал себя хвостом по бокам. Он изволил гневаться на неправильное, противоестественное создание. Мерзость, которую нельзя терпеть в этом мире.
Тварь поднялась на лапы, и мощные мускулы перекатились под порченой шкурой. Пёс был огромным, в холке выше меня раза в полтора. Его хвост, усеянный костяными шипами, медленно качнулся из стороны в сторону.
Тварь зарычала. Звук был низким и вибрирующим. Он прокатился по залу, заставив факелы затрепетать, а жаровни звякнуть. Я почувствовал, как скверна сгустилась в воздухе, стала плотнее и тяжелее. Она давила на грудь и мешала дышать.
Пёс сделал шаг вперёд, и его когти скребанули по камню, оставляя глубокие борозды.
Я медленно опустил руку на меч, оценивая ситуацию.
Драться с этой дрянью в лобовую? Плохая, но реальная идея, я справлюсь. У меня есть меч и техника Пять Стальных Разрезов. Достаточно обрушить на тварь свою ци и попытаться разрубить её пополам, чтобы добраться до ядра, и тогда я одержу победу, но в замкнутом пространстве, где воздух насыщен скверной и каждый вдох отравлял меридианы, долгий бой означал верную смерть.
К тому же… я посмотрел на жаровни, на светящиеся символы на полу и на занавеси вдоль стен, за которыми угадывались ниши и колонны.
К тому же у меня возникла идея получше. Я же собрался устроить тут хаос, ну что же, ни в чём не будем себе отказывать.
Тварь зарычала снова и бросилась вперёд.
Я метнулся вправо, к ближайшей колонне. Пёс промчался мимо, его когти высекли искры из камня там, где секунду назад стояли мои ноги. Инерция занесла чудовище на несколько шагов, прежде чем оно смогло затормозить и развернуться.
Я не стал ждать. Рванул к стене, где висели тяжёлые занавеси, и нырнул за них. За спиной раздался рык, полный ярости и нетерпения. Пёс явно не привык к добыче, которая убегала.
Внутри клокотал ещё один рык. Тигр не понимал, почему мы убегаем. Мерзость должна быть уничтожена!
Он нам не противник!
…Подожди.
Я прижался спиной к холодной каменной стене, затаил дыхание и сосредоточился.
Моя металлическая ци вспыхнула внутри и побежала по меридианам. Я достал свои дротики и выпустил их. Они зависли передо мной, слабо подрагивая в воздухе.
Раз уж я это придумал, надо пользоваться. Техника, которую я отрабатывал целый день, но всё ещё не освоил полностью. Она хорошо себя зарекомендовала у стены и во дворе, почему бы и не применить её сейчас.
Я чуть прикрыл глаза веками, сосредоточился и установил связь между дротиками и собой. Тонкие нити металлической ци протянулись от моего ядра к каждому клинку.
Тигр понял мой план, перестал нервничать и одобрительно рыкнул.
Я выглянул из-за занавеси.
Пёс стоял у стены, поворачивая головы из стороны в сторону, принюхиваясь. Он чувствовал меня, но не мог понять, где именно я нахожусь. Его собственная скверна и дым из жаровен в воздухе мешали ему, забивая обоняние.
Я усмехнулся.
— Эй, ты! — негромко позвал я.
Головы дёрнулась в мою сторону, а все шесть глаз вспыхнули ярче.
— Давай поиграем.
Я выпустил первый дротик.
Серебристый клинок со свистом вырвался из-за занавеси, промчался над головой твари и ударил в ближайшую жаровню. Металл звякнул о железо, жаровня покачнулась, и угли посыпались на пол.
Пёс взревел и бросился к занавеси, за которой я прятался, но меня там уже не было.
Я метнулся вдоль стены, перебежал в другое место и снова спрятался за занавесью. Дротик вернулся ко мне, описав в воздухе петлю, и завис рядом, готовый к следующему броску.
Тварь врезалась в пустоту, разорвав ткань когтями. Тяжёлая занавесь рухнула на него, подняв облако пыли. Пёс, запутавшись, взвизгнул от недовольства. Он потратил несколько мгновений, чтобы освободиться, но я уже запустил второй дротик с другого конца зала.
Клинок просвистел в воздухе, описал дугу и врезался в жаровню на противоположной стороне. Удар пришёлся точно в подставку: железо звякнуло, жаровня накренилась, и часть пылающих головёшек упали вниз. Угли рассыпались по полу, угодив прямо на светящиеся символы и на лежащую на полу занавесь.
Линии начали тлеть, испуская противный запах, а ткань затрещала и занялась. Пёс скинул с себя горящие куски занавеси и бросился в ту сторону, откуда прилетел дротик, но я уже перебежал к следующему укрытию.
Так началась наша весёлая игра.
Я бегал по всему периметру зала, прячась за оставшимися занавесями и колоннами, а дротики летали в воздухе, управляемые моей ци. Они били по жаровням снова и снова: попадали в подставки, в края, в крепления, в кучи ингредиентов, приготовленных для ритуала, и чиркали по линиям пентаграммы, методично разрушая всё, что собрали для возвышения главы сектанты.
Тварь металась по залу, пытаясь поймать меня или ухватить дротики, но всё, чего она достигла — это были сплошные разрушения. Её огромное тело сбивало жаровни, круша подставки, когти скребли по полу, портя символы, а тяжёлый хвост с шипами сносил всё на своём пути.
Истинный хаос. Восхитительно!
Символы на полу начали распадаться, красноватое свечение померкло, а сами линии стали прерывистыми и искажёнными. Полотнища полыхали, ингредиенты были растоптаны. Ритуальный круг разрушался, и я мог поклясться, что слышу где-то далеко звуки поднятой тревоги. Сектанты почувствовали, что что-то идёт не так.
Мы с псом очень старались. Это была идеальная диверсия: именно то, ради чего я пришёл сюда. Было весело, но пора заканчивать. Скоро у нас будут гости.
Пёс взревел от ярости. Он наконец понял, что его используют. Тварь остановилась посреди зала, тяжело дыша, и все шесть глаз уставились в ту точку, где я прятался.
Он меня обнаружил, даже сквозь скверну и сквозь тошнотворный дым, и наконец засёк меня.
Тварь припала к земле, его мускулы напряглись, а хвост замер.
Я знал, что будет дальше и был готов.
Пёс бросился вперёд с такой скоростью, что я едва успел среагировать. Огромная туша неслась прямо на меня, когти скребли по камню, выбивая искры, пасти раскрылись, демонстрируя ряды кривых зубов.
Я тоже не стоял на месте. Я подскочил вверх, используя технику Шага Ветра, и тело пса промчалось мимо, врезавшись мордой прямо в стену.
Удар был чудовищным! Зал вздрогнул, камень треснул, а сверху посыпалась пыль, полыхая в начинающемся пожаре. Пёс взвыл и отшатнулся, мотая головами, и тут же получил дротиками в крайние головы с двух сторон. Звёздный металл пробил два черепа почти без всякого сопротивления. Скверна, удерживающая создание в нашем мире, рассыпалась под его действием.
А я уже был над спиной пса, зависнув над ним как коршун над добычей!
Я сжал рукоять меча и вложил в удар всю силу, всю ярость и всё презрение к мерзости:
— Один Разрез Стали!
Клинок прочертил серебристую дугу в воздухе. Он был нацелен туда, где чувствовалась концентрация скверны сильнее всего, прямо в середину широкой спины твари, между лопаток, где должно было биться сердце, точнее то, что его заменяло.
Благодря окутавшей лезвие ци, меч вошёл почти без сопротивления. Металл прорезал шерсть, кожу, мышцы и рёбра. Я почувствовал, как клинок наткнулся на что-то твёрдое — и пробил его тоже.
Я услышал слабый треск.
Я видел как внутри разреза чёрный кристалл с шипами, ядро мерзости, раскололось пополам.
Пёс замер, слабо взвыл и с грохотом завалился на бок.
Я выдернул меч и отскочил назад, ожидая, что тварь развеется, как и все остальные мерзости, которых я убивал. Тело должно было рассыпаться в прах или изойти на чёрную жижу, а скверна — рассеяться, но этого не произошло…
Вместо этого тело твари вздулось…
Чёрная шерсть побледнела, стала серой, а потом белесой. Кожа под ней пошла пузырями и трещинами, из появившихся трещин полился свет, багровый и тошнотворный.
И тогда скверна хлынула наружу волной!
Волна чистого, концентрированного зла вырвалась из тела пса разом и взорвалась! Она прокатилась во все стороны по залу, сметая всё на своём пути. Факелы погасли, остатки нетронутых жаровен опрокинулись, а клочья занавесей и ингредиентов разметало по углам.
Меня подхватило, как щепку, и швырнуло об стену!
Удар выбил воздух из лёгких, а спину прострелило ярко-алой болью. Я упал на пол, задыхаясь, и почувствовал, как скверна просачивается в тело с каждым вдохом, пытается проникнуть в меридианы… Пришлось закрыть лицо рукавом.
Проклятье…
Я не подумал… раньше эти твари не взрывались…
Волна прокатилась дальше, за пределы зала, сотрясая всю крепость. Я слышал, как где-то вдалеке что-то грохнуло.
А потом поднялся настоящий шум: где-то наверху забили в колокол и в гонги, раздались крики и топот множества ног.
Сектанты поняли, что случилось что-то ужасное.
Я заставил себя подняться на ноги и кинул меч в ножны. Нашёл свои дротики и призвал их к себе движением руки. Меня трясло, и всё тело болело, но это была моя единственная возможность. Пока они паникуют, и пока Сюэ Гу и его элита разбираются с хаосом, я должен вернуться к тюрьме и вытащить своих товарищей и спасти их.
Тигр внутри рыкнул и хлестнул хвостом, придавая сил. Металлическая ци прокатилась по телу, прогоняя усталость и боль. Я рванул к выходу.
Дверь, которая захлопнулась за мной на засов, была разбита волной скверны, а створки разворочены в разные стороны. Одна висела на нижней петле, вторую разломило напополам. Я выскользнул в коридор и побежал вверх, туда, где держали пленников.
Навстречу мне неслись сектанты.
Первого я встретил ударом меча в горло, второй получил дротиком в глаз. Третий попытался применить технику огня, но я был быстрее, и моя левая рука с когтями полоснула по его груди, разрубая доспех и кожу.
Я ускорился Шагом Ветра, чтобы не останавливаться. Каждый миг был на счету!
Поворот. Ещё поворот.
Вверх! Вверх!
Я прыгал с пролёта на пролёт, оставляя врагов, бежавших вниз по лестнице, за собой! Два раза я отталкивался от их шлемов и наплечников, люди валились на ступени от моих толчков, а я летел дальше.
— Ловите его! — слышались крики.
Я слышал, как поднимается всё больше и больше шума. Сектанты скоро они поймут, куда я направляюсь, но я уже был почти на месте.
Ещё один коридор. Железная дверь!
Я врезался в неё плечом, вложив в удар энергию ци и укрепив своё тело. Металл завизжал, петли лопнули, и дверь провисла внутрь. Я влетел в тюремный зал. Подхватил дверь, захлопнул её, подтащил одну из пустых клеток и заблокировал вход. Это должно было выиграть мне немного времени.
Шестеро пленников.
Чжэнь Вэй лежал, бледный и измождённый, но глаза его были открыты. Юэ Ган рядом, едва дышащий. Ма Цзюнь и Чжао Ю всё также были без сознания. Лин Шу и Тао сидели, единственные, кто ещё держался в сознании. Они явно заметили меня, хотя не могли пошевелиться.
— Ли Инфэн? — хрипло произнёс Тао. — Ты… как?..
Я не стал отвечать. Подбежал, выломал дверь клетки, разорвал путы и схватил наёмника за плечи. В его тело было воткнуто шесть металлических игл: по одной в каждую точку меридианов. Они блокировали поток ци, не давали ему использовать силу.
Я зажал одну между пальцами и дёрнул. Тонкая игла вышла без звука, и кровь испачкала мои руки.
Тао вздрогнул и глухо застонал.
— Терпи, — бросил я и принялся выдёргивать остальные. — Ты мне нужен, чтобы вытащить остальных.
— Ли… Ин… фэн… — проскрипел Чжэнь Вэй из своего угла. — Ты…
— Она в безопасности! — не отвлекаясь бросил я, понимая, о чём он хочет узнать. — Я здесь один!
До меня донёсся вздох облегчения.
Четыре. Пять. Шесть…
С каждым моим движением дыхание Тао становилось ровнее, и цвет возвращался на лицо. Последняя игла упала на пол, звякнув о камень.
Старик Тао выдохнул. Ци земли внутри него, сначала скованная и подавленная, начала пробуждаться. Я видел, как его тело наливается силой.
— Я освобожу Лин Шу, — сказал я. — Выпустишь командира?
Тао кивнул и поднялся, разминая руки и ноги. Он, чуть шатаясь, направился к клетке Чжэнь Вэя.
Лин Шу всё так же сидела, скрученная цепями. Огонь в её глазах не погас, но иглы торчали из её плеч, груди и живота. Она выдохнула сквозь зубы, когда я подбежал к ней, склонился и начал выдёргивать первую иглу…
— Как ты… — просипела она. — Осмелился сунуться… сюда… Тот шум… твоих рук… дело?..
— Потому что не мог вас бросить, — я буркнул, стараясь не повредить её меридианы.
Заблокированная дверь содрогнулась! Створки начали усиленно долбить. Клетка, удерживающая створки, заскрипела и поехала.
Удар! Ещё удар! Похоже, они притащили с собой таран…
Дверь не выдержала и развалилась. В проём ворвались сектанты в доспехах. Они все были вооружены до зубов.
— Он здесь! — заревел тот, что впереди, указывая на меня. — Убить!
Тао подхватил вырванную дверь его клетки и швырнул в них. Пара сектантов, не успевшая увернуться, рухнула на пол.
Ци Земли, желтовато-коричневая и мощная, полыхнула в его руках, пробежала по телу и сконцентрировалась в ногах.
Тао топнул.
БУХ!
Взметнулась пыль! Пол под ногами сектантов треснул, камни вздыбились, превратившись в острые шипы. Один не успел среагировать, и шипы пробили ему ноги. Сектант заорал и рухнул. Заодно задело тех, кто ещё барахтался под дверью клетки.
Двое остальных обошли ловушку и ринулись вперёд.
Тао встретил их ударом пудового кулака. Земляная ци сгустилась вокруг его руки, превратив её в подобие каменного молота. Удар, от которого хрустнули кости, пришёлся в грудь ближайшего сектанта, отшвырнув его назад в стену, но главарь был уже рядом, поднимая над моим товарищем меч.
Мне пришлось оставить Лин Шу. Я развернулся, выхватывая своё оружие. Мой меч встретил клинок сектанта, металл заскрипел по металлу, а от силы удара искры полетели в воздух. Я напрягся и толкнул врага прямо под кулаки Тао. От удара по голове сектанта в камере загудел воздух.
Мы расправились с пятью, но силы врага прибывали. Я слышал топот ног в коридоре, и увидел, как в дыру лезут ещё пятеро!
Проклятье! Не успеваем!
— Ли Инфэн! — крикнул Чжэнь Вэй с пола, его голос был слабым, но отчаянным. — Беги! Беги… сейчас же! Брось нас и… спасайся!
Я сжал зубы, призывая свою ци.
— Нет.
— Дурак! — Голос Чжэнь Вэя сорвался на хрип. — Ты погибнешь!.. Это… бессмысленно!
Я направил руку к клетке женщины и потянул одну иглу из Лин Шу. Они были сделаны из металла, который повиновался мне. Это было не сложнее, чем управлять дротиком. Я должен закончить то, что начал.
— Пока я могу двигаться, я не брошу вас!
Тао обернулся, взглянул на дверь. Его лицо было жёстким и непроницаемым. Он бросил взгляд на меня, потом на остальных пленников, оценивая ситуацию. Ему явно не нравилось, то, что он видел. Чжэнь Вэй и Юэ Ган были слишком слабы и не могли идти. Ма Цзюнь и Чжао Ю находились без сознания. Даже если вытащить их из клеток и выдернуть иглы, они не смогут бежать и защищаться.
Я видел, как эта мысль отразилась на лице Тао, и понял, что он принял какое-то горькое, но необходимое решение.
— Прости, Чжэнь Вэй, — негромко сказал он.
И схватил меня за шиворот.
— Что⁈ — выдохнул я, почувствовав, что ноги отрываются от земли.
Тао Цзя уже двигался. Земляная ци разошлась волнами под его ногами, ломая всё вокруг. Широкая трещина пошла по полу и зазмеилась по стене. Камень начал крошиться и осыпаться. Всё это происходило за какие-то мгновения!
— Нет! — заорал я, пытаясь вырваться, но Тао был сильнее. — Чжэнь Вэй! Лин Шу! Ма!..
Я не мог ему врезать, потому что боялся ему повредить. Тао тащил меня к дальней стене, где трещина превратилась в зияющую дыру. Он своей силой создал проход, пробив скалу.
— Ли Инфэн! — крикнул Чжэнь Вэй. — Это приказ! Живи!
Я видел его лицо, искажённое болью и отчаянием… Видел слёзы на его щеках…
— Живи… и отомсти за нас!
Проклятье…
Нет.
Нет, нет, нет!
Я не могу!
Нельзя их бросить!
И тогда я сделал единственное, что мог.
Моя металлическая ци вспыхнула, пробежав по руками серебряными искрами. Я дотянулся своей силой до игл в телах Лин Шу, Ма Цзюня, Чжао Ю и Чжэнь Вэя.
Расстояние было слишком большим, а мой контроль — недостаточным, но я превзошёл себя. Превзошёл свои возможности и всё, на что был способен до этого момента!
Я дотянулся и сдвинул иглы одновременно. Немного, не вытаскивая их полностью, но этого было достаточно, чтобы убрать блок ци.
Сектанты увидят, что иглы всё ещё в телах, но если повезёт, они не поймут, что блока больше нет. Если мои товарищи смогут притвориться пленёнными и подождать, пока часть сил восстановится, они смогут попытаться выбраться.
У них будет маленький, но шанс…
Тао рванул вперёд, и мы рухнули в темноту, среди грохота и осыпающегося камня.