Глава 45


Совместно с Мэрилин решаем развязать Оскара.

– Но мы сейчас же идем к Сандерсу, имей ввиду! – грожу пальцем больше для острастки.

Если на то пошло, и госслужащий не абсолютное доказательство невиновности Уильямсона, а также ничего не мешает графу обмануть и его. Но Сандерсу я почему–то доверяю. Верю в то, что он честно выполняет долг и хочет наказать нечистого на руку главу города. Хорошее впечатление производит человек. Надеюсь, моя интуиция не обманывает, иначе мы с Мэрилин рискуем оказаться в еще большей западне, чем накануне.

– Да без проблем, – Оскар потирает с наслаждением руки, – я знаю, где он обитает.

Выходим дружно из дома, особо не заботясь о конспирации. Наше исчезновение и без того с треском провалилось, раскрывшись в первую же ночь, так что какая теперь разница.

– Ты не собираешься сообщить домашним, что ты в порядке? – спрашиваю Уильямсона, удивившись тому, что он не сворачивает к своему поместью.

– Мои домашние вы, Мэри, – берет нас с племянницей за руки, – и хватит об этом.

– Ладно, как скажешь, – пожимаю плечами.

– Конечно, вся задумка может теперь развалиться, Кейтлин сообщит о моем исчезновении, но надо ведь убедить вас в своей невиновности.

Мне не нравится тон, с которым он произносит эти слова. Как будто мы ему помешали.

– Давай не будем перекладывать с больной головы на здоровую, – недовольно кривлюсь.

– А где ты видела здоровую голову? Среди нас таковых нет, как показала практика, – спокойно парирует Оскар.

– Прекратите, – вмешивается Мэри, – то целоваться собираетесь, то ругаетесь. Если у всех любовь такая, то я никогда не хочу испытывать нечто подобное.

Невольно краснею от слов девочки.

– Любовь – это очень серьезное чувство, зайка, – считаю нужным как–то оправдаться, – не стоит им бросаться.

– Верно, серьезное, – Уильямсон неожиданно соглашается со мной, – а между мной и Мэри все крайне серьезно. Так что ты права, отношения – та еще качель. То вверх, то вниз, то снова вверх, то снова вниз.

С минуту молчу, переваривая услышанное, а потом все же не сдерживаюсь от комментария.

– Знаешь, Оскар, иногда проще говорить прямо, а не образами. И я сейчас не только про заговор с мэром и гвардейцами.

– Знаю, Мэри, знаю, – он сжимает мою руку, – также, как и то, что ты у нас дама самостоятельная, привыкшая отвечать за свою жизнь. Молодец, уважаю. Но доверие ко мне пора бы культивировать в себе, конечно, ни к кому больше не надо. Жить станет в разы проще и веселее.

– Спасибо, я не боюсь сложностей, – произношу прохладно.

– Моя ж ты колючка, даже не сомневался, – говорит граф.

– Как ты меня назвал? Колючкой? – возмущаюсь.

– Да, – он кивает, – но красивой. Знаешь, такие в поле растут. Вроде тронешь, она уколет, но сверху–то розовенький лепесточек украшает, смягчает суровость растения. Да и не такое оно и острое, скорее липучее. К одежде так вообще отлично цепляется.

Я стою в шоке. Это как меня только что оскорбили, уму не постижимо.

– Мы пришли, что ли? Чего вы встали? – подает голос Мэрилин.

– Да, милая, пришли, – отвечает ей Оскар, – подожди немного, кое–что дообъясняю Мэри, – он поворачивается ко мне. – Милая, я не мастер делать комплименты, но поверь, я люблю тебя, – договаривает, а потом целует.

Загрузка...