Глава 22


Мгновенно оцениваю ситуацию, от этих не отвертишься.

– Ладно, пройдемте, побеседуем, только невесту до дома проводим.

– Никуда Мэри не пойдет! Она остается здесь, подписывать договор! – кричит сзади мэр.

Вот настырный.

– Нет, спасибо, я лучше с Оскаром к гвардейцам, – говорит Крокфорд, прижимаясь к моему боку.

Что такого в землях у Мэри, что мэр настаивает на сделке? Или все же они против меня играют?

– Опять пустые разговоры, – произношу раздраженно, обращаясь к гвардейцам, – в ваш участок проследуем когда–нибудь?

– Конечно, – следует ответ, – всенепременно.

– Нет! Я запрещаю! – визжит мэр.

Да что балаган.

– Мне надоело, уходим, – тащу Мэри к выходу.

Мы беспрепятственно выходим, я уже хочу увести нас домой, но гвардейцы бдят.

– Не так быстро, ваше сиятельство, – останавливает меня один, придерживая за локоть, – оформим нарушение общественного порядка и проникновение в частные владения, и будете свободны.

– Ладно, давайте, – отвечаю сквозь зубы.

Откровенно говоря, я начинаю терять терпение. Эдак, придется задействовать Ардорские связи. В Умбрии своя юрисдикция, но скандал на пол мира отрезвит любого.

Одно хорошо в гвардейцах, мэр от нас отстает. И его кандидат в мужья для Мэри тоже остается в доме своего покровителя. Интересно откуда взялся этот Николсон? Я вспомнил его фамилию, но понятнее от этого не становится.

– Они тебя обижали? – спрашиваю Мэри шепотом.

– Да не особо, – она ведет плечами, – но грозились не отпускать, пока не подпишу брачный договор. И я рада, что ты пришел. Если честно, не ожидала, думала, Мэрилин заберешь и все.

– Конечно, а тебя оставлю, чтобы руки не марать, да? – спрашиваю грозно. – Хорошего же ты обо мне мнения.

– Просто лезть на рожон не в твоих интересах, – отвечает Мэри тихо. – Зачем привлекать лишнее внимание, нужно о Мэрилин думать.

– Так я и думаю, – согласно киваю, – ты мой билет в будущее.

– Ааа, билет, ясно, – взгляд Мэри ужесточается. – Что ж, в любом случае спасибо, что выручил.

Вскоре нас доводят до здания, где располагаются гвардейцы. Я снова пытаюсь отправить Крокфорд домой, неженское это дело, по таким местам гулять.

– Я останусь с тобой, – тихо, но твердо говорит Мэри.

А дальше начинается совсем беспредел. Гвардейцы оформляют на меня столько бумаг, словно я ворвался ночью в дом мэра через окно, покалечил хозяина и украл любимую антикварную вазу.

– Уважаемые, а вы не превышаете полномочия? – спрашиваю, читая, что они насочиняли.

– Нет, ваше сиятельство, ни сколько.

– В этом королевстве все превышают полномочия, – произносит Крокфорд.

– Мэри, шла бы ты домой, устала ведь. Зайдешь ко мне, Мэрилин успокоишь, – пытаюсь убедить ее в который раз.

– Нет, Оскар, я останусь, и не уговаривай. Они точно заставят меня подписать документы на участок. А я бы хотела сначала сама узнать, что в нем такого особенного, что мэр вцепился мертвой хваткой.

– То есть ты здесь исключительно из–за этого? – мое эго неприятно ранится, все же я успел вообразить, что Мэри вжилась в роль заботливой невесты.

– Как твой билет в будущее имею право, не находишь? – выгибает она бровь, скрещивая руки под грудью.

Наверное, стоило выразиться изящнее, билет – грубовато звучит. То я целую ее, то словесно отталкиваю. Надо бы самому разобраться в том, что в итоге желаю получить.

Загрузка...