Глава 65

Широкая улыбка на лице Натана сразу же заставила Никки насторожиться.

— Мне известно, где найти ответ, колдунья! — Старый волшебник остановил ее в коридоре, когда она направлялась в свои покои, где уже спала Тистл. Она позволила себе на минуту задержаться.

— Ты, определенно, о том заклинании?

Улыбка Натана угасла.

— «Определенность» — это, безусловно, чрезмерно употребительная терминология. Я убежден, и давай остановимся на этом. Смотри сюда. — Он поставил толстый том на скамейку в коридоре. Открыв страницу, волшебник провел пальцами по строчке древнего текста. — Это всего лишь подсказка, но самая лучшая, какая у нас была. Ты уже дала мне текст и форму заклинания, которое, по мнению меммеров, использовала Виктория, и это обеспечило превосходные параметры для контрзаклинания или оружия. Мы знали суть того, с чем сражались, но не знали, как это сделать.

Он постучал по покрытой пятнами странице, где плотный почерк сливался вместе с размытыми чернилами.

— Это указывает нам, где искать, на список других книг, что также прольет свет касательно Пьющего жизнь.

— Он больше нас не побеспокоит, — напомнила Никки. — Я убила его.

— Да, да, но подумай, как они связаны. Заклинание Роланда слишком много вытянуло из мира, теперь Виктории слишком многое предстоит восстановить. Все дело в контроле, в нахождении способа регулирования потока голодной магии, способности его отдавать и принимать.

— Как заслонка, — сказала Никки, неосознанно прикусив нижнюю губу. — Пьющий жизнь сказал, что он открыл путь магии своим заклинанием, но поток был слишком сильным, и он не смог себя сдержать.

— И Виктория никогда не сможет, — продолжил Натан. — И Роланд, и Виктория послужили проводниками магии. Когда ты уничтожила Пьющего жизнь, ты перекрыла его поток смерти. Теперь мы должны уничтожить Викторию и остановить поток в обратном направлении.

— Не могу не согласиться, — сказала Никки. Она подняла глаза, когда мимо них, торопясь к ужину, в спешке прошли три ученика. Неподалеку прогуливался мужчина средних лет, читая на ходу открытую книгу. Никки продолжила: — Мне просто нужно знать, как это сделать.

Натан снова указал на покрытые пятнами страницы.

— Этот список указывает на тома, которые нам нужно отыскать, и у меня есть причина полагать что они погребены в хранилище под поврежденной башней, где были скрыты и другие редкие книги. Сейчас очень поздно, но мы можем попытаться раскопать их завтра.

— И ты знаешь, где искать? — спросила Никки, думая о неисследованном лабиринте разрушенных комнат и подземных переходов. — Я права?

Натан улыбнулся.

— Мия знает.


* * *

Шаксис, даже покинув дикие дебри первобытных джунглей, все еще чувствовал силу Госпожи Жизнь, что управляла его миссией. Когда создание шло по пустынной земле на конечностях, составленных из скрученных лоз и листьев, движимый кучей червей, пауков и насекомых, шаксис непрерывно черпал эту энергию издалека.

Голем продолжал свое ночное шествие через пустынный Шрам. Когда он пробирался по засушливым скалам и зубчатым взгорьям от него отваливались составные элементы, но шаксис восполнил их потерю растительным материалом, едва достигнув предгорий и пройдя через жесткий кустарник и густые травы. Мертвая растительность снова оживала, взбираясь по его телу, и укрепляла его конечности, обвивая, подобно доспехам, его остов.

Наконец, в предрассветный темный час, существо столкнулось с отвесной скалой возвышенности плато. Шаксис знал, что две его жертвы находятся там, наверху, внутри скрытого алькова.

Поскольку Виктория знала все о Клифуолле, шаксис вспомнил, как подняться по этой отвесной скале, используя тайные опоры для рук, и о еле заметной тропинке, что отделяла огромный архив на протяжении тысячелетий. Голем, слепленный из веток и лоз, задрал свою пустую голову вверх и уставился на скалу глазами из живых жуков.

Какой-нибудь ловкач мог подняться по дорожке, чтобы достичь нависшего, как капюшон, уступа, но шаксис не нуждался в ловкости: у него были другие способности. Существо вытянуло ветки из рук и коснулось ими камня. С всплеском пульсирующей жизни его пальцы стали отрастать. Щупальца лозы потянулись вверх и впились в скалу, как корни дерева, что обдувается ветрами и цепляется за жизнь. Шаксис потянулся другой ветвистой рукой, хлопнул ладонью по поверхности и укрепился за нее корнями. Выпуклые деревянные мышцы застонали. Паразиты, заполняющие пустоты тела закопошились быстрее, прибавляя энергии, чтобы подтянуть шаксиса вверх.

Деревянные ступни находили выемки в скале и временно крепились, пока щупальца лозы тянулись из первой руки, и, простираясь и потрескивая, поднимали тело выше. Насекомые и личинки издавали булькающий, урчащий звук, терявшийся в безмолвной пропасти ночи.

Шаксис наконец взобрался и огляделся скарабеями-глазами. Среди сухих листьев, что наполняли его голову, для мыслей места оставалось немного, но хватало для отчетливых образов Никки и Натана.

Его целей.


* * *

Крики подняли Никки из глубокого сна, и она скатилась со своей койки, мгновенно оценивая ситуацию, готовая к битве. К счастью, сегодня ее сны не впутались в разум песчаной пумы, в противном случае, возможно, она не смогла бы вырваться достаточно быстро.

Тистл выскочила из своей теплой овчины на полу и отодвинула в сторону тканевую дверь. В коридоре, беспорядочно заставленном полками с книгами, раздались еще крики. Даже там, где спали ученики, стеллажи заполняли ветхие тома, стопки свитков и сложенные пергаменты с документами, которые учащиеся вытащили для чтения, но еще не успели расставить по местам.

Натан Рал, утомленный своими исследованиями и жаждущий перерыть подземные хранилища следующим утром, появился в смятой пижаме. Волшебник нащупал свой богато украшенный меч и извлек его из ножен, готовый сражаться, но не обнаруживая источника крика. Никки присоединилась к нему.

И тогда они увидели приближающееся к ним нечто — воина, явно нечеловеческого происхождения, сделанного из ежевики, прутьев и спутанных веток терновника. Существо вышагивало вперед, потрескивая конечностями, окруженное жужжащим гулом.

Один несчастный ученик вышел из своей комнаты в момент, когда голем проходил мимо. Реагируя на возможную цель, тварь атаковала. В одно мгновение его рука обросла длинными колючими шипами, конечность изогнулась, охватив молодого человека и пронзила того насквозь; рот бедняги изумленно раскрылся, издав хрип, и вскоре брызнул фонтаном крови, когда длинные деревянные шипы достигли его органов. Охотящееся существо отбросило мертвого человека в сторону.

Другие ученики, находившиеся в коридорах, в ужасе закричали: кто-то застыл на месте, остальные разбежались.

Тистл прижалась к Никки.

— Что это за монстр?

— Полагаю, это шаксис, — сказал Натан. — Сделан из бурелома и всякого лесного хлама.

— Чего он хочет? — воскликнул один из учеников, потрясенный видом окровавленного, все еще дергающегося на полу трупа своего товарища.

Шаксис продолжал шествие. Жужжание вокруг его тела становилось громче.

Никки догадалась, в чем дело.

— Виктория послала эту тварь. Он хочет нас.

Два блестящих жука, приютившиеся в глазницах существа, повернулись на голос Никки. Увидев колдунью, шаксис оживился и бросился к ним по коридору.

Встретившись лицом с атакующим, Никки оттолкнула сироту за спину, а Натан вскинул меч. Испуганные ученики нырнули в свои ниши.

Шаксис подбирался ближе, раскинув руки, похожие на дикорастущие лианы. Все его тело, казалось, кишело маленькими жучками и личинками. Оживленное лесное существо направлялось прямиком к Натану и Никки.

Волшебник рубанул шаксиса мечом, будто дровосек, расчищающий заросли молодняка. Одна из деревянных рук голема хрустнула и рассыпалась, едва упав на каменный пол. Насекомые и черви вывалились наружу брызгами неестественной, разлагающейся крови. Шаксис подернул своим обрубком. Из культи полезли веточки, лозы и травы, составляя новую конечность.

Натан срубил другую руку, орудуя мечом, будто топором, но на этот раз шаксис отрастил ее быстрее. Отсеченная растительность металась и хлестала, встав на свои места.

— Тут потребуется нечто большее, чем меч, волшебник. — Никки подняла руку и выпустила ударную волну, с грохотом влетевшую в существо, но тот не сдвинулся с места, вытягивая свои руки-ветки. Голем был пустотелым, сплетенный из прутьев, и ветер просвистел через него, лишь слегка задев, и раскидав по полу очередную партию жуков.

— Я не могу выпустить здесь ни черную молнию, ни огонь волшебника, — прокричала Никки. — Это уничтожит все книги и людей, запертых в коридоре.

Шаксис бросился вперед, протягивая свои колкие ладони. Натан, закряхтев от усилия, снова взмахнул мечом.

— Здесь маловато места, чтобы орудовать клинком.

Никки вбила в тварь еще один кулак из воздуха. Существо пошатнулось. С полок, хлопая страницами, попадали книги. В ответ шаксис протянул спутанные конечности и схватил другого ученика, пытающегося ускользнуть в безопасное место. Лозы и шипы обвили молодого человека, сломали шею, а затем, словно мусор, отбросили его тело на стену, обвалив целую полку с книгами.

Пытаясь контролировать масштабы разрушений, Никки вызвала разряд молнии, который ударил и раздробил толстую левую ногу голема, нарушив его равновесие. Тварь, не обращая внимания на то что вся тлела и дымила, пошатываясь, отрастила новую конечность.

Никки и Натан стояли плечом к плечу, словно баррикада, не позволяя монстру проскочить — но он и не собирался этого делать. Он намеревался их убить. Раскидывая сучья и сухие листья вместе с жужжащими голодными насекомыми, голем отметал взрывные волны Никки. Натан снова рубил мечом, рассекая подступающие ветви.

— Я раздобуду факел, надо поджечь этого монстра, — крикнула из-за спины Тистл. Девочка умчалась прочь, но далеко убежать не успела.

Шаксис среагировал на ее движение, выпустив длинный хлыст из своей тернистой руки. Несмотря на то, что магия Никки столкнулась с остовом твари, вытянутая смертоносная конечность схватила Тистл. Острые пальцы пронзили тонкую ногу девочки, побежала кровь, пока она брыкалась и боролась, пытаясь вырваться.

В Никки вскипела ярость, она уже не колебалась, наплевав на осторожность в этом узком коридоре. Этого монстра надо было остановить. Колдунья призвала шар огня — обычного пламени, поскольку огонь волшебника мог стать катастрофическим — и шаксис вспыхнул.

Пламя тут же охватило его туловище, принявшись за скелет из гнутых веток и высушенных растений. Поджаренные насекомые лопались, если не успевали разбежаться. Черви, шипя от жара, вылезли наружу. Шаксис горел, но в порыве отчаяния продолжал брести вперед, протягивая свои пылающие руки к Никки. Колдунья откинулась назад и ударом плотного воздуха оттолкнула живое инферно в стену. Некоторые части лесного голема отвалились и обуглились, но продолжали дергаться, пытаясь зацепиться хоть за какую-нибудь жертву.

Лесная конструкция, заглохнув окончательно, рассыпалась полыхающей золой. Но угольки, рассыпавшись, принявшись за лежащие стопками книги и сложенные свитки. Из-за скорости атаки и порыва воздуха, выпущенного колдуньей, тома быстро воспламенились, их страницы сморщились и почернели. Огонь бушевал вдоль полок, перекидываясь с одной на другую, воспламеняя тканевые двери личных покоев.

Тистл, забыв о кровоточащей ноге, побежала к своей комнате и сдернула свисающий занавес в попытке сдержать огонь. Натан делал то же самое, зовя учеников на помощь, чтобы всем вместе остановить это пекло.

Никки выпустила больше магии, снова призвав ветер и влагу, в попытке погасить бушующее пламя. Колдунья отнимала воздух у огня, заставляя его голодать, пока тот не превращался в пепел.

Из других комнат и коридоров выскочили ученики, желая затушить пожар, прежде чем огонь раскинется на библиотеки и более крупные книгохранилища Клифуолла. Кто-то ахал, увидев своих убитых товарищей, прекращая попытки борьбы с коварным пламенем, но другие, тяжело сглотнув, сталкивались с угрозой лицом к лицу и бросали внимание на спасение книг, свитков и самой библиотеки.

Какая-то женщина, всхлипывая и еле сдерживая плач, опустилась на колени у первого мертвеца, затем возле того, который разбился. Она поправила тела мертвых, их головы, и принялась собирать забрызганные кровью книги с разбитой полки, раскиданные на полу.

Никки, когда огонь оказался под их контролем, обратила свое внимание на Тистл, увидев ее обильно кровоточащее бедро. Не спрашивая, колдунья крепко прижала ладони к глубокой ране и выпустила магию, снимая боль и исцеляя девочку.

Тистл облегченно рассмеялась.

— Я знала, что ты спасешь меня.

Волшебник покачал головой. Лицо его выпачкалось в саже. Он вырвал из белых волос извивающуюся личинку жука и раздавил между кончиками пальцев.

Затем, сразу после стихшей суматохи, в Клифуолл вернулся Бэннон, взлохмаченный и усталый, тяжело дыша от доставшихся ему испытаний. Глаза юноши сияли от волнения, когда он пробирался через переполненный народом коридор.

— Я только что вернулся. Милостивая Мать моря, вы не поверите, какая мне выпала ночка! — Он провел руками по растрепанным рыжим волосам, и, наконец, впервые заметил окружающие его разрушения и беспорядки.

— Ого! Что здесь случилось?

Загрузка...