Глава 12

После обеда я снова решила прогуляться вокруг замка, на этот раз не только потеплее одевшись, но и предусмотрительно взяв с собой снегоступы. Сара же, узнав об этом желании, отправила со мной еще и одного из мужчин, что служили в Нортдэйле.

– Наши края опасны, а лорд Лэндон не простит мне, если с вами что-то случится в его отсутствие, – пояснила она, в ответ на мой удивленный взгляд.

Случиться со мной вряд ли что-то могло – хищников в окрестностях Нортдэйла не водилось, зверей пугала сила лорда Лэндона. Ну а отходить далеко от замковых стен, чтобы в итоге заблудиться и замерзнуть, я точно не собиралась.

Впрочем, и отказываться от такой компании смысла не имелось – если Саре так будет спокойней, то пусть.

Тем более, что мужчина (наверно, позже мне стоило выучить их имена) следовал на некотором отдалении от меня и молчал, не мешая наслаждаться тишиной и природой.

Я пошла тем же путем, что и вчера, но в этот раз до пропасти не добралась, остановившись и принявшись разглядывать крепостные стены и возвышавшиеся над ними башни замка.

С первого взгляда Нортдэйл казался вполне обычным, но чем больше я вглядывалась, тем больше льда замечала. Тонкими змейками он сверкал между камней, поблескивал возле окон, мерцал на зубьях.

Тряхнув головой, отвернулась. М-да, кажется, я начинаю выдумывать. Это же север! Здесь кругом один снег и лед! Вполне логично, что и на замке будет то же самое…

Наверно, мне стоило меньше думать и больше заниматься делом, чтобы не фантазировать себе со скуки все эти бредни. Вот только дел в Нортдэйле у хозяйки замка было не так много: работу по дому выполняли слуги, Сара занималась ведением хозяйства, лорд Лэндон – рудниками и бюджетом всех земель в целом. Ну а мне, видимо, не оставалось ничего, кроме пациентов, которые уже шли на поправку.

Возможно, когда Джозеф вернется, следует попросить у него организовать мне что-то вроде личной больницы? Ага, да только кого лечить, если в самом Нортдэйле народу мало, а деревни разбросаны поодаль? Это ведь не город…

Сердце неприятно кольнула мысль, что через год мне очень даже будет, чем заняться, ведь на мои плечи ляжет забота о всех землях лорда Лэндона, но я отогнала ее куда подальше – не таких дел мне хотелось, ой не таких.

Глубоко вздохнув, я поглядела по сторонам и решила возвращаться обратно. Надо меньше витать в облаках, а больше заниматься полезным делом. Например, все же съездить завтра на рудники, или в ближайшую деревню…

– Госпожа Весна! Госпожа Весна! – от замка к нам бежал служка. – Там… скорее!

Почувствовав неладное, я ускорилась, а во дворе на ходу сбросила мешавшие теперь снегоступы, и вскоре пролетела сквозь распахнутые двери в холл Нортдэйда, отметив на ходу, что оленья повозка, отправленная на шахты к обеду, успела вернуться.

Внутри царило нездоровое оживление – мужчины в теплых тулупах и замковые слуги столпились возле чего-то, что было пока закрыто их спинами.

Впрочем, увидев меня, люди расступились. Первым я разглядела бледное лицо Гюстава – лекарь стоял на коленях, держа в руках чужое запястье, уже посиневшее.

– Что случилось? – крикнула, по-прежнему ничего не понимая.

– Госпожа Весна! Помогите ему! Он первый добрался до входа в шахты, а потом… – и незнакомый мужчина, явно житель деревни, всплеснул руками.

Я как раз подбежала достаточно близко, чтобы увидеть тело другого незнакомца, одетого точно так же, за тем лишь исключением, что кожа этого человека была синей, а волосы покрывал лед. Поза его казалась нелепой, рот был распахнут в безмолвном крике, а сам он больше напоминал статую, словно замерз за считанные мгновения.

Опустившись на колени, я протянула руки, вливая в него магию, но почти сразу же их и опустила.

Вливать было некуда – мужчина умер.

***

Я бродила по своей комнате из угла в угол, нервно теребя подол шерстяного платья. Стоило только хоть на секунду прикрыть глаза, как перед ними вставало синее лицо мертвого мужчины, которому не смогла сегодня помочь.

Разумеется, меня никто не винил – еще Гюстав, едва увидев тело, констатировал смерть. Товарищи зря везли своего друга от самых шахт до замка – он умер еще там, на рудниках.

И ни я, ни сам лорд Лэндон не смогли бы этого исправить. Зато Джозеф мог бы понять, что происходит, и хотя бы ответить на вопросы других шахтеров, что пока были отправлены в свою деревню, до дальнейшего выяснения обстоятельств.

Ну а я могла только ходить вот так из угла в угол, пытаясь разгадать, что же происходит на самом деле, но явно неспособная всерьез докопаться до истины.

Мужчины рассказали, что Кейн – так звали погибшего – первым сумел прорыть в снегу небольшой тоннель к шахтам, пока все остальные были заняты обедом. Но едва он сообщил об этом, как крик его резко оборвался. Обеспокоенные товарищи полезли за ним следом, вытащив на свет вот такую застывшую статую изо льда.

Разумеется, после этого уже ни о каком продолжении рабочей деятельности и речи идти не могло – все просто напугались и разбежались. Часть бросилась напрямую в деревню, часть – погрузила на упряжку тело Кейна и направилась в замок, надеясь на помощь лорда.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

А в итоге со всем этим пришлось справляться мне – и послать указ, чтобы пока больше никто не рисковал подходить к шахтам, и проверить, все ли из запаниковавших работников в итоге добрались до своих домов, а не потерялись в лесу. И даже решить, что делать с телом мертвого Кейна – сперва мне хотелось сразу отдать его родственникам, для прощания и похорон, но потом я подумала, что оно может понадобиться лорду Лэндону…

В итоге сейчас Кейн покоился в леднике, а я никак не могла успокоиться и уснуть, даже зная, что завтра меня ждет еще один тяжелый день.

Когда же Джозеф вернется?

Конечно, прошло всего лишь два дня с момента его отъезда, но сейчас он был очень нужен здесь, в замке. Смерть Джулии, «покушение» на меня, обвал на шахтах, а теперь и эта таинственная трагедия с Кейном… такое никак не походило на совпадение.

И будь здесь Джозеф, наверняка он бы что-нибудь сообразил, нащупал бы связь. И почему он только не оставил способ связаться с собой?

Поджав губу, я замерла, прекратив ходить туда-сюда и приблизилась к окну спальни, что выходило прямиком на пропасть. Впилась в него ничего не видящим взглядом, попытавшись придумать хоть какое-то решение.

Может быть завтра мне стоит отправиться на шахты? Не подходить к ним близко, а издалека… что издалека? Что я могу сделать со своей магией жизни? Вылечить гору?

И тем не менее, во мне еще оставалась частичка сил Джозефа, которыми он со мной поделился. Быть может мне удастся увидеть что-нибудь, что не смогли разглядеть сегодня шахтеры?

В любом случае, сидеть без дела у меня бы не получилось, и это я знала точно.

Что-то назревало. Что-то очень плохое, опасное не только для жителей замка, но и для всех остальных земель лорда, а может и для целого мира. Даже сейчас в воздухе висело нечто темное, оставлявшее после себя невнятное чувство угрозы и тревоги.

Что-то, с чем нужно было разобраться как можно скорее, пока не стало поздно.

Решено. Завтра навещу шахты, а если ничего не найду, тогда попробую послать за Джозефом Вьюгу. Волшебная лошадь точно сумеет разыскать своего настоящего хозяина, а увидев ее, лорд Лэндон поймет, что случилось нечто плохое и вернется в Нортдэйл.

И чуть успокоенная такими мыслями, я последний раз мазнула взглядом по темной пропасти, сверкавшей серебром под светом луны и отправилась спать.

Завтра предстоял сложный день.

Разумеется, ни Саре, ни Гюставу, да и вообще никому моя идея отправиться на шахты не понравилась. Пожалуй, одна Бекка была бы не против, если бы только кто-нибудь у нее спросил. Но из замка ее выслали, да и в принципе, мнение этой девчонки мной не учитывалось.

– Госпожа Весна, но это же опасно. Вы ведь видели, что случилось с Кейном? Нам нужно дождаться лорда Лэндона, он во всем разберется, – убеждала меня Сара, когда за завтраком я рассказала ей, что мне понадобится упряжка.

Конечно, можно было бы поехать и верхом на Вьюге, но поскольку я не умела держаться в седле, то этот вариант отмела сразу.

– Я не стану подходить слишком близко, просто посмотрю издалека и все, – проговорила мягко, стараясь успокоить служанку. – К тому же нам неизвестно, когда вернется лорд Лэндон, а бездействие меня убивает.

– Почему бездействие? – возразил Гюстав. – Вы учитесь лекарскому делу, осматриваете пациентов.

– С этим ты вполне справишься и без меня, к тому же я вернусь очень быстро, – покачала головой.

Они еще пытались меня уговорить, но я оставалась непреклонной – мне казалось, что посетить шахты просто необходимо, причем сделать это нужно как можно быстрее. В итоге Саре пришлось сдаться – она лишь настояла на сопровождении.

К обеду все было готово. Во дворе стояла оленья упряжка с санями, возле которой суетилась Бекка, поправляя зверям снаряжение. Я же оделась потеплее, прихватила немного еды и термос с чаем, и теперь ожидала, когда можно будет двинуться в путь. Рядом переминался с ноги на ногу мой вчерашний провожатый, держа в руках две пары снегоступов, взятых на тот случай, если нам придется идти пешком.

– Будьте осторожна, госпожа, – проговорила Сара напоследок, обнимая меня так крепко, словно опасаясь, что я больше не вернусь.

– Хорошо, не волнуйся, – кивнула, заметив, как женщина украдкой вытирает слезу. – Лучше вели Сэму сделать на ужин его коронные булочки.

Служанка кивнула, поклонилась и мы сели на сани, а после выехали за ворота Нортдэйла.

– Я так и не спросила, как тебя зовут, – поинтересовалась у своего провожатого, любуясь тем, как он ловко управляется с оленями.

– Бобби, госпожа, – улыбнулся мужчина, поправляя теплую меховую шапку, края которой уже успели покрыться изморозью от дыхания.

– Приятно познакомиться, – кивнула, глядя, как мимо проносятся укрытые снегом деревья, а вокруг все сверкает под светом холодного солнца.

Спустя полчаса мы добрались до шахт и остановились в отдалении. Олени нервно трясли рогами, искоса поглядывая в сторону горы и раскопанного снега.

Спрыгнув с саней, я двинулась туда, внимательно разглядывая окрестности. Лавина завалила вход на рудники и замела все кругом, но мужчины (и лорд Лэндон перед отъездом) успели разгрести довольно много и сейчас в толще снега был заметен тоннель, уходящий в глубь, к самой горе.

Из этого тоннеля тянуло не просто морозом, а каким-то пугающим до смерти стылым холодом. Прикрыв глаза, я попыталась что-нибудь увидеть с помощью частички силы, полученной от лорда Лэндона, но то ли этой силы было слишком мало, то ли просто не умела ей пользоваться, но ничего не произошло.

Тогда я решила воспользоваться собственной магией жизни, уже мало на что надеясь – наверно, изначально это путешествие было глупой идеей, и мне действительно стоило дождаться Джозефа.

Впрочем, не успела об этом подумать, как где-то далеко, в самом конце тоннеля, в глубине горы, мне удалось разглядеть серебристое свечение.

Оно напоминало линии жизни, но не такие, какие видела у остальных своих больных, а те, что были только у лорда Лэндона – толстые, серебряные. Вот только у того же лорда к ним присоединялись еще и золотые, а здесь золотых не имелось вовсе.

Словно почувствовав мое внимание, серебристая фигурка встрепенулась и стала приближаться.

– Бежим, – развернувшись, я махнула Бобби и бросилась к упряжке.

Сердце стучало, как бешенное, а в голове была одна мысль – если это существо нас догонит, то мы умрем, как Кейн.

Бобби не надо было повторять дважды – он, вместе со мной, понесся обратно к упряжке, даже не спрашивая, что и почему.

Мы едва успели заскочить в сани, как растревоженные олени дернули с места, припустившись со всех ног – они тоже чуяли опасность позади и хотели оказаться от нее как можно дальше.

Полозья скользили по снежной колее, сани трясло. Бобби намотал вожжи на кулак, чтобы лучше контролировать животных, ведь специальный шест-хорей, которым прежде он направлял их, остался у горы.

Мы неслись и неслись, а в спину нам дышало обжигающим морозом, да таким сильным, что задняя часть санок покрылась коркой льда.

– Кажется, отрываемся! – прокричал Бобби спустя минут десять такой бешенной гонки. – Что это было, госпожа?

– Что-то, что по всем легендам уже мертво, – ответила, передернувшись, и вновь вспомнив о ледяных демонах из сказки.

Впрочем, Бобби был прав – существо отставало, и я уже хотела было вздохнуть с облегчением, как вдруг сани заскрипели, их занесло, а потом они перевернулись.

Меня тряхнуло, я улетела в сугроб, больно приложившись спиной о ствол сосны.

– Госпожа! – донесся удаляющийся крик Бобби, и я осталась одна.

Ничего не понимая, кое-как поднялась на шатающихся ногах. Сани лежали рядом, в паре метрах от меня, а олени скакали прочь, волоча за собой Бобби, чья рука запуталась в вожжах.

Но самым страшным было не то, что все мое тело болело от удара, а голова кружилась. И даже не то, что я осталась одна посреди заснеженного леса с бесполезными теперь санями, не зная, в какую сторону мне идти.

Нет, самым страшным было то, что с каждой секундой монстр изо льда приближался, а у меня не имелось оружия, чтобы дать ему достойный отпор.

Бежать. Нужно бежать как можно дальше.

Подхватив полы длинной шубы, я бросилась прочь. Ноги увязали в глубоком снегу, а происходящее все больше напоминало кошмарный сон. Из тех, когда тебя преследует нечто ужасное, а ты пытаешься убежать, но вместо этого остаешься на месте, не в силах пошевелиться.

Только от кошмара можно проснуться, а здесь все происходило по-настоящему.

Споткнувшись о спрятанный под снегом корень, я упала. Лицо обожгло холодом, но этот холод не имел ничего общего с тем, что приближался от шахт.

И только тогда, когда уже казалось, что все потеряно, мне в голову пришло решение, такое очевидное, что было даже странно, как не догадалась до него раньше. Оставалось только надеяться, что во мне еще было достаточно магии Джозефа, чтобы это подействовало.

Поднявшись на ноги, я стерла с лица противные холодные капли растаявшего снега, а потом свистнула. Получилось не сразу – одеревеневшие губы не хотели слушаться, и в итоге свист вышел очень тихим.

Секунда, две… ничего не происходило.

И вот, когда из-за дальних деревьев уже показалась белая фигура, рядом раздалось тревожное ржание.

Прямо сквозь сугробы ко мне летела Вьюга. Копыта лошади скользили поверх тонкого наста, высекая серебристые искры, от гривы разлетались снежинки.

Резко остановившись, Вьюга замерла прямо рядом со мной, склонив голову. На приближавшееся существо она смотрела с опасливым любопытством, но не нервничала, как нервничали олени, словно уверенная, что ей ничего не грозит.

Не знаю, откуда у меня взялись силы взобраться на спину волшебного животного – видимо, адреналин сделал свое дело. Мне даже помощь лорда не потребовалась – уцепившись за седло, я вскарабкалась наверх и дернула поводья.

Прежде чем Вьюга тронулась с места, мне удалось разглядеть ледяного монстра получше. Он чем-то походил на человека – две руки, две ноги, бледная кожа, облепленная снегом, длинные и спутавшиеся бесцветные волосы, синие губы и глаза, сверкавшие, словно два кристаллика льда.

А потом Вьюга понеслась, и фигура существа исчезла вдали.

Загрузка...