Марко сдержал своё слово. Встреча с бургомистром Джузеппе де Мастрочи состоялась в его особняке. Правда, были приглашены не на ужин, а в его домашний кабинет около десяти вечера.
- Извините, - поздоровавшись, произнёс глава города, - раньше не мог чисто физически встретиться с вами. Признаюсь, сейчас тоже слишком занят, но слова господина Ищейки о том, что он хочет безотлагательно поговорить о безопасности Борено, меня заинтриговали. А уж ваше обязательное присутствие на нём, госпожа Анна, те более.
- Да, - вежливо согласилась я. - Дел у вас действительно много. Прошу прощения, что помешала искать деньги. Правда, не знаю, на что именно. Или доступа в городскую казну в последнее время недостаточно, чтобы удовлетворить ваши финансовые запросы?
После моих слов бургомистр резко побледнел, а его глаза забегали, как у пойманного за руку воришку.
- С чего… Кхм… С чего вы взяли, что я испытываю хоть какую-то нужду в деньгах?
- Хотя бы по тому факту, что на ваших загорелых пальцах видны следы от трёх… простите, четырёх перстней. Кожа под ними осталась белой, и отчётливо видно, что украшения обладали некой солидностью, а значит, и ценой. Хотя допускаю, что просто решили отдохнуть от этих тяжёлых вещиц. Простите, а можно на них полюбоваться? Уверена, что храните всё в кабинете, поэтому вам не составит труда показать свои перстни.
- И ради простого любопытства вы отрываете меня от важнейших дел?! - изобразил праведный гнев на своём лице Джузеппе де Мастрочи. - Не слишком ли?!
- Ещё раз извините, господин бургомистр, - также ненатурально покаялась я. - Конечно же, это не я, а, как вы правильно заметили: моё женское любопытство виновато во всём. Вот и мужу спокойно спать не даёт тоже. Прямо в последнее время мучаюсь, желая увидеть ваши перстни. И ещё… Ключ от городской казны.
Моя последняя фраза заставила мужчину перейти в иное, уже не фальшивое эмоциональное состояние.
- Что ты знаешь о нём?! - практически прорычал он, приподнявшись со своего кресла и склонившись хищной птицей над столом. - Быстро выкладывай!
- Полегче, Джузеппе, - мягко, но с явной угрозой произнёс Марко. - Это моя жена, а не портовая девка. И тебе стоит ответить на её просьбу правильно. Никому из нас неприятности не нужны. Правда?
- Я не обязан никому ничего показывать!
- Потому что нечего, - продолжила я. - У вас нет ключа. Так же, как нет и многих фамильных драгоценностей. Не удивлюсь, если тайно пытаетесь распродать не только свои, но и жены. Много до выкупа не хватает? Казначею, например, при всём его желании придётся влезать в долги, чтобы заполучить обратно свой ключ.
- Что? У… У него тоже?
- Да, Джузеппе, - произнёс Ищейка, не до конца понимая происходящее, но стараясь подыграть мне. - Нам многое про ваши дела известно.
- Но хотелось бы подробностей, - быстро добавила я. - Мы пришли не обвинять, а помочь.
Бургомистр сразу сдулся и надолго замолчал, пытаясь собраться с мыслями и решить, стоит ли говорить правду.
- Ключ пропал… Я держу его на цепочке, прикреплённой булавкой к карману на камзоле.
- Внешнему или внутреннему? - уточнила я.
- У меня внутренних нет. Вчера, ближе к вечеру, я хотел его перевесить на новую одежду, а старую отдать в чистку: глава города всегда должен быть опрятен и без всяких дурных запахов, скопившихся за день. И тут обнаружил, что вместо моего ключа висит жалкая подделка, даже отдалённо его не напоминающая. А утром я получил письмо от неизвестного с требованием выкупа. Должен через четыре дня отдать за ключ девяносто тысяч золотых, оставив их в собственной карете у Восточных ворот города.
- У Восточных? Не у Западных? - переспросил Ищейка.
- Вот письмо, - достал бургомистр из ящика своего стола лист бумаги. - Ошибки быть не может. Ровно в семь часов деньги обязаны быть там.
- Действительно, - перечитав содержимое, подтвердил Марко. - И почерк тот же, что и в письме казначея.
- Как понимаю, Франко тоже обокрали?
- Да, Джузеппе. И он, как и ты, пытался подобное скрыть, надеясь, что сможет найти неподъёмную для него сумму к назначенному сроку.
- Скажите, а вы можете собрать девяносто тысяч? - опять поинтересовалась я.
- Если очень повезёт. Слишком маленький срок отведён.
- Расскажите про вчерашний день подробно.
- Госпожа Анна! Чтобы мой день подробно пересказать, нужно ещё один день потратить. Я встречался со многими людьми, был в трёх районах города, в порту. Даже в бедняцких кварталах побывал!
- Быть может, странная сонливость? Незначительные, но необычные происшествия?
- Ничего такого. Хотя был один курьёзный случай, - неожиданно улыбнулся Джузеппе де Мастрочи. - Позавчера столкнулся с милой очаровательной девушкой. Когда выходил из магистрата, то прямо налетел на неё, неизвестно как оказавшейся на моём пути. И надо же такому случиться, что вчера опять столкнулся с нею же! На том же самом месте! Только в этот раз девушка сама в меня врезалась. Мы даже рассмеялись от такого постоянства.
- Опишите девушку, - мигом насторожилась я, вспомнив, как работали карманники в моём прошлом мире.
- Я же говорю: милейшее невинное создание! Огромные, как у оленёнка, глаза, рыжие волосы и хрупкость, словно недавно вышла из детского возраста. Ну она точно не могла украсть. Тем более, что булавка у меня не простая, а с секретиком: открывается тремя разными нажатиями. Кто не знает, тот провозится долго. А мы с этим “оленёнком” всего несколько секунд рядом провели. Так что я в пропаже ключа могу винить лишь… Знаю, что колдовство отрицает церковь, но тут реально готов в него поверить.
Марко! За эти три года мы с тобой стали друзьями, поэтому прошу тебя именно как друга, а не Ищейку. Помоги, чем можешь! Если ключи не найдутся, то мне и казначею несдобровать.
- Тоже боитесь каторги или виселицы? - спросила я.
- С чего вы взяли?
- Франко де Тиано волнуется.
- Ну, он всегда был немного паникёром. Просто выгонят с должностей под зад коленом, лишат Титульного дворянства и наложат большой штраф, чтобы покрыть все расходы на изготовление новых замков на городскую казну. Но это очень позорно… От такого отмыться не сможем никогда.
- Господин Ищейка? - повернулась я к мужу. - Кажется, что и этому милому господину стоит помочь.
- Непременно… эээ… дорогая, - слегка смутившись, ответил он. - Но мне кажется, что необходимо всё обдумать, прежде чем обнадёживать людей.
Спорить с ним не стала. Поэтому, дав бургомистру необходимые распоряжения: продолжать держать рот на замке и собирать сумму на выкуп, мы отправились домой.
- Всё становится ещё более странным, - задумчиво проговорил Марко, как только мы оказались в его кабинете. - Значит, у секретаря казначея действительно есть помощник. Кстати, почему ты молчала всю дорогу?
- Чтобы возница не подслушал случайно наш разговор, - пояснила я. - А вот насчёт странностей ты абсолютно прав. Что получается? Действуют минимум двое: секретарь и его рыжеволосая помощница.
- Ты подозреваешь девушку?
- Больше некому. Она явно очень талантливая воровка. В первый раз столкнулась, чтобы незаметно рассмотреть цепочку. Особенно хитрую застёжку, про которую ей рассказал секретарь, часто находящийся около хозяина и могущий слышать про неё. Второй раз, поняв, как её открыть, спокойно подменила ключ на похожей цепочке. По идее, нужно поспрашивать местных ювелиров, к кому из них обращались недавно за такой покупкой, но, думаю, времени на это у нас нет.
Больше всего настораживает другое… Украли оба ключа, назначив выкуп за них в одно и то же время, но в разных частях города. Причём в достаточно людных частях.
- Меня тоже это удивило, - кивнул Марко. - Будь я на месте воров, то потребовал бы оставить деньги за городом. В таком месте, где нельзя устроить засаду. Ну а тут можно в любой момент перекрыть ворота и повязать злодеев. Стоит поразмышлять над этим.
И, Анна, не сочти за лесть, но твоя внимательность просто великолепна! Как ты быстро заметила отсутствие перстней на Джузеппе и подвела всё к продаже драгоценностей!
- Открою правду, разоблачающую меня - улыбнулась я. - Честно говоря, вряд ли бы обратила внимание, да и не знала о том, носит ли перстни бургомистр. Просто, пока ты отсутствовал, я на всякий случай наведалась к Ванессе Грема. Надеялась разжиться какой-нибудь интересной информацией у королевы местных сплетен.
Но она была занята. Лишь “по секрету” поведала, что необходимо до завтра оценить кучу драгоценностей, которые привезла ей жена бургомистра. Мол, совсем обнищали Мастрочи, раз даже Джузеппе свои украшения продаёт. Ну, а дальше выводы было сделать легко.
- Хм… Анна… У тебя, оказывается, очень полезные связи. Буду иметь в виду. Хотя немного жаль, что всё до такой степени банально. А то ведь и я почти уверовал в твой Дар.
- Издеваешься? - насупилась я.
- Да! - рассмеялся он. - Прости, но не каждый день предоставляется такая шикарная возможность. Но давай вернёмся к нашему расследованию. У меня прямо пальцы зудят от азарта.
- У меня тоже, Марко. Тем более, что в голове родилась очень интересная версия.
- Какая?
- Утром скажу.
- Теперь ты издеваешься?
- Не я первая начала. Во всяком случае, сегодня.
- Я опять хочу тебя придушить.
- Не заигрывай. Сейчас тебе станет не до этого…