— Все перед вами, — произнес Воэм Луэлин, не скрывая торжества. — Одна-единственная кнопка и прямое соединение со стартовым комплексом, — он показывал на маленький переносной пульт, покоящийся на столе.
— Моим доблестным генералам, думается, такое упрощение системы не очень понравится, — пошутил Буш Пятый и подмигнул восседающему рядом министру ВВС Бруку Теобалду. Тот пожал плечами:
— Господин президент, это прозвучит высокопарно, но я служу своей стране. Если Соединенные Штаты посчитают мою должность ненужной, я уйду не задумываясь. — Многозвездный генерал врал не краснея. В действительности поначалу он рвал и метал, ибо новое изобретение составило внезапную конкуренцию привычному ракето-самолетному воинству. Однако с ним успел побеседовать представитель лобби «оружейников нового поколения» Марк Лефковитц. Возможно, к делу приобщилось достойное количество новых долларов, какие-то секретные банковские счета. Все допустимо. По определению, чем выше у человека должность, тем далее в будущее он обязан заглядывать. Но кто сказал, что командующий должен смотреть только в будущее родной авиации, а совершенно не заглядывать в свое? Так что в настоящий момент генерал Брук Теобалд был до крайности спокоен.
— Похвально, — кивнул ему президент.
— Господин президент, — продолжал между тем Воэм Луэлин, — командование ВВС любезно предоставило нам стартовую площадку и две первые ракетные ступени для всех наших «плутончиков». Так что наши генералы дело знают, и на них можно положиться.
— Послушайте, Воэм, — елейно сказал ему Буш, — вы ведь не политический советник — по крайней мере пока, да? Не стоит просвещать меня насчет отношений с генералитетом. Давайте займемся делом.
— Извините, господин президент, — без всякой наблюдаемой обиды принял замечание промышленник и тут же, переходя на тон лектора, продолжил: — Итак, в настоящем случае мы действительно упрощаем командную цепочку. По нажатию кода отсюда идет автоматическая подготовка, и почти сразу — через секунды — запуск ракет там. Поскольку цель неподвижна, мы можем держать ее на мушке даже не дни, а буквально годы. Носитель, в данном случае баллистическая ракета, а на окончательном участке — гиперзвуковой наводящийся снаряд. С момента применения до попадания в цель — три четверти часа.
— А через сколько будет землетрясение? — спросил Буш более для подчеркивания торжественности минуты, чем для удовлетворения своего любопытства. И он, и все окружающие уже ведали нюансы.
— Первый толчок последует не мгновенно, а приблизительно еще через сорок минут после. Максимум через два-три часа.
— Да, — хмыкнул министр военно-воздушных сил, похоже, на мгновение забыв о предыдущем общении с лобби «новых оружейников», — за такое время какой-нибудь серьезный противник нанесет по нам обыкновенный ракетно-атомный удар. И плакали наши передовые технологии.
— Замечание очень и очень верное, — без смущения кивнул Воэм Луэлин. — Однако, как я уже пояснял, оружие наконец-то вошло в решающую стадию эксперимента. Именно сегодняшнее испытание — или не сегодняшнее, если господин президент соблаговолит перенести дату, — даст нам данные для уточненных расчетов. И если в следующий раз ситуация заставит нас прибегнуть к «геооружию», на вопрос, когда оно «шевельнет» землю, мы сможем ответить более точно.
— Значит, я могу нажать хоть сейчас? — спросил Буш, нависая над маленьким пультом.
— Единственное ограничение — пока — это вражеские спутники-шпионы, господин президент, — сказал министр обороны.
— Что, они над нами? — ворчливо спросил Буш Пятый.
— Если вы, господин президент, имеете в виду Вашингтон, то напрасно. Ракета стартует не от сюда — с…
— Я знаю, Шеррилл, — прервал министра обороны Буш. — Знаю, что ракеты вылетят из Джорджии. Но мне не нравится, что эти русско-китайские «птички» спокойно пялят на нас свои камеры сверху.
— Мы пока не властны над международными законами, господин президент, — почти скорбно констатировал министр обороны Шеррилл Линн.
— Не нервируйте меня, Шеррилл. Мы обходим даже законы природы, а уж человеческие… — Буш недовольно покосился вокруг. — Ладно, это к делу не относится. Итак, что там? Есть над нашими южными штатами какие-нибудь «птички»?
— В течение ближайших сорока минут ничего не будет, — довел министр ВВС, сверяясь с карманным компьютером.
— Значит, самое время, — сказал Буш, поднося руки к пульту. Затем, не убирая их, по всей видимости, желая продлить апофеозный момент всесилия, продолжил: — Что странно — мы прячемся от спутника. Однако, если все пройдет хорошо — в плане того, что Африку тряхнет и мало не покажется, — нам придется доказывать, что это сделали мы, а не мама-природа. Знать бы наверняка, так можно было бы, наоборот, подождать эти самые две трети часа. Но не придется. — Буш Пятый снова обвел взглядом окружающих. Сейчас он явно причислял себя к всесильным богам. И это действительно был апогей власти. Никто из его предков-президентов, да и вообще никто из американских президентов, никогда не воспользовался «черным чемоданчиком», или, как говорят военные, «футбольным мечом». А вот ему выпало нечто очень и очень сходное. Он испытывал, причем испытывал в бою, новое глобальное оружие, мощь которого на исходе равнялась по крайней мере половине старых ядерных арсеналов.
Потом все невольно вжались в кресла, хотя прекрасно сознавали, что старт происходит за полторы тысячи километров. Но президент Буш надавил кнопку, и это сразу ассоциировалось со взлетом. А может быть — с падением.