Глава 43

Перед тем как отправиться на охоту, я всё-таки решилась на снятие проклятия с Гардинора. Правда, говорить об этом ни ему, ни его сыновьям не стала, попросив лишь ещё раз продемонстрировать пятно, будто бы для разъяснения возникших вопросов. Вопросы и впрямь были, поэтому лжи бывший король не почувствовал.

— Ника, мне даже неудобно уже перед тобой, — Гардинор смущённо топтался на пороге нашей с Лексом спальни.

— По бокальчику? — предложила я.

— А давай, — соглашаясь, махнул рукой Гардинор.

Вино у меня было загодя приготовлено. Поэтому я даже обрадовалась, что не нужно будет предлог искать.

Мы выпили, после чего Гардинор начал разоблачаться. Сегодня я не стала наблюдать за процессом, чтобы лишний раз не смущать мужчину.

— Лорд Гардинор, не подержите Перси, чтобы он не путался под ногами? — мне нужна была помощь кота, поэтому пришлось немного слукавить.

— Если он не будет ко мне слишком сильно приставать, — хмыкнул Гардинор.

— Не будет, вы же не Берти.

Свёкор подхватил кота, после чего я указала на стул, на котором Гардинору можно присесть, чтобы мне удобно было продолжать свой осмотр.

Я прощупала каждый сантиметр почерневшей кожи, прежде чем начать свою нелёгкую работу.

— Ника, а ты долго ещё будешь так меня мучить? — в голосе свёкра, несмотря на игривость, чувствовалось напряжение.

— Мне нужно знать, нет ли где ещё подкожной отметки, — ответила я, вычерчивая пальцами нужные узоры на спине мужчины, отчего та покрывалась мурашками.

— А когда ты найдёшь все, скажешь, что можно сделать? — с некоторым сомнением спросил лорд.

— Конечно. Иначе ради чего я тут развлекаюсь? — я хмыкнула и отстранилась, проверяя, не забыла ли чего.

— Может, я тебе нравлюсь? — провокационно поинтересовался Гардинор.

— Очень. Только в роли пациента, — ответила я, посмеиваясь.

— Ведьма, — вздохнул лорд.

— Сама знаю.

Я ещё раз проверила все возможные точки и, к счастью для себя, не обнаружила скрытых очагов проклятия. Видимо, ведьма была настолько уверена в своём чёрном деле, что не стала перестраховываться. Мне же проще будет. Теперь ещё минутку, чтобы зелье, подмешанное в вино, начало действовать, и можно начинать. Мне нужно было всего на пару минут отключить свёкра, чтобы произнести наговор и перетянуть чары.

Заметив, что тело Гардинора задеревенело, а глаза затянула мутная пелена, я приступила к наговору:

— Чернота, чернота,

перейди на кота,

с кота с хвостатого

проклятья снятого метка

на мою руку за жертву

перетянись,

в три дня явись.

Перси дёрнулся и зашипел, но тут же обмяк, а мне досталась основная гамма чувств. Тело скрутило судорогой, в груди зажгло, дыхание перехватило. Я изо всех сил вцепилась в спинку стула, пережидая приступ. Эта стадия не самая опасная, я ведь всего лишь взяла проклятие на себя на короткое время, пусть и это действие требовало жертвы.

— Отдаю главную женскую силу ведьмы, — прохрипела я, когда рука, на которой начала проступать чернота, онемела.

Гардинор ничего не почувствует. И пятно с его груди исчезнет только после второй части наговора, а вот моё украшение будет наливаться три дня, и если я не успею за это время от него избавиться, то останется уже навсегда, добавляя к проклятию бывшего короля и мою жертву.

Я спустила рукав платья ниже, чтобы Гардинор не увидел лишнего, и стала ждать, когда зелье отпустит свёкра.

— Ника, у меня что-то голова закружилась, — пожаловался Гардинор, тряхнув волосами.

— Это потому, что вашей метке не нравится моё внимание. Но я уже закончила осмотр, поэтому больше неприятных ощущений не будет, — успокоила я мужчину.

— И что ты скажешь? — напряжённо спросил бывший король.

— Скажу, что после охоты с проклятьем постараюсь разобраться.

— Точно есть шанс?

— Точно. Можете спать спокойно. И наденьте уже что-нибудь на себя, а то Лекс вернётся, опять будет нервничать, — я ещё раз потянула рукав платья вниз. Метка жгла.

— Я бы тоже нервничал на его месте, — Гардинор не торопился воспользоваться моим советом.

— Да? Почему? — я удивлённо посмотрела в глаза мужчины.

— Нравишься ты мне, — признался со вздохом свёкор.

— Это пройдёт. Вот снимем проклятие, и жизнь заиграет новыми красками, — я улыбнулась.

— Хочется верить, — настроение Гардинора не было радужным.

— А кто вам не даёт? — хмыкнула я.

— Да как-то не привык доверять ведьмам, — мне вернули усмешку.

— А, ну это правильно. Предосторожность никогда не бывает лишней, — я уже улыбалась во весь рот. Как ни крути, а Гардинора я обманула. Проклятие с него снято, осталось метке сойти и всё. Так что, ведьмам и впрямь доверять полностью нельзя.

— Утешила, — покачал головой свёкор.

— Это я умею. Ладно, с проклятием определилась, теперь мне нужно книжки полистать.

— Выпроваживаешь?

— Какой вы догадливый! — наигранно восхитилась я.

— Ведьма ты всё-таки, — вздохнул Гардинор, опуская кота на пол.

— Не переживайте, я с этим справлюсь, — хмыкнула я.

Гардинор неторопливо оделся, поблагодарил меня за обещание и покинул покои. Я тотчас же метнулась к своей сумке. Даже и предположить не могла, что будет так больно. Рука пылала, казалось, что уже вся кожа волдырями ожогов покрылась. Достав из сумки травы, я начала смешивать обезболивающее. Если у меня временное проклятие так себя ведёт, то что же пришлось Гардинору пережить? Можно только посочувствовать и восхититься его стойкостью.

Загрузка...