Глава 10

Отряд двинулся вперед, продолжая плутать среди древних развалин. Аматрис прямо на ходу внимательно осмотрел шпагу, вынесенную Патриком из морока. Повертел ее в руках так и эдак, подержал, закрыв глаза, несколько раз взмахнул, делая колющие и рубящие выпады, а потом даже попробовал сталь на язык. Наконец он сказал:

— Не чувствую никакой магии. Оружие как оружие. Весьма неплохое.

— Значит, я могу оставить ее у себя и не бояться, что она превратится в гадюку?

— Ох уж эти пустые фантазии, граф Телфрин, — Принц Пламени хохотнул. — Пользуйтесь себе на здоровье этим чудным клинком и не дергайтесь попусту. Забудьте сказки насчет золота эльфов, которое превращается в осенние листья, будучи вынесено из холмов. Вещи, которые вы найдете в междумирье, как правило остаются столь же материальны и в любом из миров.

— Как ваши мечи, — подал голос Кельвин.

— Да, верно, — возвращая шпагу Патрику, который немедленно заткнул ее за пояс, Аматрис косо посмотрел на шедших позади Луиса и Боба. — Совершенно как мои мечи, которые вы у меня, господа, столь предосудительно отняли. Впрочем, я не в обиде — все равно дойди дело до драки, я бы оказался сильнее, — Боб скривился, но промолчал. — Что касается существа, с которым вы, граф Телфрин, столкнулись — я уже говорил, темные переулки вселенной населены всяким отребьем. Возможно, вам встретилась голодная душа, дух или демон, решивший вас сожрать. Обреченная на одиночество во тьме сущность, обезумевшая и злобная, не захотевшая уйти в обители мертвых, оставшаяся в окрестностях мира живых. Сказки про привидения не на пустом месте сочиняют, поверьте. Я бы сам сделался таким, если бы не успел вовремя вырваться в мир живых.

— Вы сделались, — сообщил Патрик. — Совершенно свихнулись.

— Возможно, — не стал с ним спорить Аматрис. — Хотя манеры мои всегда оставались несколько своеобразны. Это отмечали еще друзья и родственники, пять долгих столетий назад. Порой они жаловались, будто я абсолютно несносен!

— Это неправда, — призналась Сильвия. Она держалась по правую руку от Аматриса, пока отряд пытался выбраться из развалин, следуя найденным Принцем Пламени путем. — Вы очень обаятельный кавалер, как мне кажется. Несколько франтоватый, но у нас в Наргонде подобное ценится. Жаль, что вы не попали ко двору Альфонсо во времена получше, чем нынешние! Произвели бы настоящий фурор, стали бы предметом обсуждений и сплетен, а уж сколько красавиц желали бы с вами потанцевать! — она улыбнулась немного лукаво.

Аматрис остановился и демонстративно раскланялся:

— Столь учтивые слова греют мне сердце, сударыня! Я и блистал на балах, поверьте, когда-то очень давно, еще до войны. Потом, правда, пришлось отложить бокалы и лютню и взяться за меч, — его голос ощутимо похолодел. — Возможно, некоторые из присутствующих считают меня чудовищем и выродком, — произнес он, не глядя на спутников, — но поверьте, живи вы в эпоху, в которую мне довелось родиться, вы бы тоже сочли, что Башню и Орден следует остановить. Вы не видели, что они творили. Не смотрели на деревни, сожженные чародеями за одну ночь ради того, чтобы напитаться кровью их жителей и получить еще больше могущества. Не знаете, как рабы умирали на алтарях, дабы вдохнуть силу в артефакты и зачарованные клинки. Не помните, как любой человек без магического дара считался бесправным отродьем. Мир, в котором я жил, стоило уничтожить.

— Что-то вы разговорились, — отметил Патрик. — Распирает? Хочется поделиться?

— Накипело, вот и выплескиваю.

— А я думаю, господина Тревора можно понять, — осторожно сказал Боб. — Не могу сказать, правда, будто я вам чрезмерно доверяю, сударь… Никто из нас вам сдуру спины не подставит, и это мы правильно делаем, пожалуй, ибо продадите вы нас, если понадобится, за ломаный грош, а то и дешевле. Но понять вас все равно можно. Вы делаете, что считаете правильным. Мы тоже делаем, что считаем правильным. Не считали бы, подчинились бы лорду Кледвину, да вот не признаем отчего-то его власть. Мое дело маленькое, — признался солдат, — служить и приказы исполнять, но Кледвину Волфалеру я служить не хочу. Кровь на гвенхейдской земле он первым пролил, кровь родичей и друзей, и я верю, склониться перед ним будет ошибкой. Вот и вы не желали подчиняться тем, кто творил зло, пусть и сами этого зла тоже немало наделали. Пока цель у нас с вами одна, а значит, и ссориться лишний раз не следует.

— Блестящая речь, — бросил Аматрис. — Она мне не чудится?

— Я тоже удивлен, — признался Кельвин. — В свое время я получил от мастера Кренхилла куда меньше понимания и сочувствия, нежели вы сейчас. Вас, господин Тревор, выродком и предателем в этой компании считают про себя, в затаенных мыслях, мне же такие вещи говорили прямо в лицо.

— Время было другое! — вскинулся Боб. — И я был другой, а теперь многое поменялось. Не стоит нам больше собачиться, если не хотим все бесславно и бессмысленно сгинуть. Так что прости, Кельвин, если раньше с тобой не поладили, и вы, господин Тревор, тоже, прошу, не серчайте. Вы нас спасли из Тенвента и ведете в столицу. За это — спасибо. Очень уж выручаете. Потом, может, все равно рассоримся, но пока что дорога у нас одна на всех.

— И она затягивается, — вставил Патрик. — Долго еще, простите за нетерпение?

— Некоторое время осталось, — нахмурился Принц Пламени. Или Патрику показалось, или он выглядел несколько смущенным словами Кренхилла. — Не беспокойтесь, больше не потеряемся. Тогда я немного задумался, вспоминал кое-что насчет тех, кто здешние пути проложил, вот демон и умудрился нас разлучить. Теперь я настороже, и второй раз на ту же уловку не попадемся.

— Хотелось бы верить, — Марта встала поближе к Патрику. — Раз уж выдалась возможность, я бы хотела еще кое о чем расспросить, граф Телфрин.

— Внимательно слушаю, дорогая.

— Надеюсь на это, — девушка поджала губы, и немедленно вспомнился недавно случившийся поцелуй. Интересно, как скоро получится его повторить? Следует выбрать подходящее время и найти укромное место, а дальше, возможно, дело не ограничится одним только поцелуем. Патрик вдруг понял, что ему безумно надоело держать Марту на отдалении. Какая, в конце концов, разница, если завтра все равно, возможно, придется погибнуть? Следует взять от жизни так много, как только получится. Раньше он не боялся дышать полной грудью, пора вспомнить об этом. — Принцесса Джулианна, которая томится в столице и которую следует спасти… — продолжала меж тем его бывшая горничная. — Я так и не поняла, капитан Дирхейл называл вас наследником престола, наиболее законным, раз королевские сыновья погибли, а теперь получается, что эта принцесса тоже может наследовать трон, и потому Кледвин Волфалер держит ее в заточении. Так кому на самом деле должна достаться корона, вам или ей?

— Мне вот тоже не очень понятно, — подхватил Боб.

— Престолонаследие Гвенхейда — наука не для слабаков, — усмехнулся Кельвин.

— Я сейчас объясню, — поспешил сказать Патрик. — До второй Войны Падения наследование в королевской династии велось по мужской линии. Старший сын, потом младший, потом братья короля и их потомство, потом потомство троюродных и так далее родственников, и так вплоть до самой младшей ветви монаршего дома. Однако в ту войну мы, как и сейчас, сцепились с Алгерном, два старших принца погибли, а самый младший, Джеймс, хотел сдаться и присягнуть императору. Принцесса Электра обладала не только могучим магическим даром, но и стратегическим умом. Она объединила вокруг себя знать, смогла выиграть войну и стала королевой, а престолонаследие поменяли. Теперь королевская дочь могла наследовать трон, если не оставалось сыновей короля, и лишь после нее — принцы крови из боковых линий. Пока понятно?

— Граф, я вовсе не дура.

— Не сомневаюсь, но это довольно запутанно. Итак, Электра Первая изменила законы о наследовании. Она вышла замуж за Берина Аматриса, младшего принца из Соурейна, кстати, вашего дальнего родственника, господин Тревор, который получил титул консорта. Кузены Электры многократно устраивали против нее заговоры и добивались ее отречения. Выступали с такими требованиями перед Советом лордов. Они считали, что магия Волфалеров может передаваться лишь по прямой мужской линии, как это было заведено на Старой Земле, и на этом основании утверждали, что Сила у потомства Электры может иссякнуть.

— В мире, откуда пришли Основатели, — пояснил Кельвин, — так и было, как правило. Сила чародея передавалась сыновьям и внукам чародея, сила волшебницы — ее дочерям и внучкам. Так записано в архивах Башни. На Старой Земле рождалось очень мало психокинетиков. Дар был нестабилен и проявлялся, за редкими исключениями, только по прямой мужской или женской линии. Дочери чародея редко удавалось унаследовать его способности, сыну волшебницы — тоже. Дар вспыхивал в отдельных поколениях и мог угаснуть на долгие века в последующих. Иногда кропотливое обучение и тщательные тренировки позволяли его разбудить, иногда нет. Способности психокинеза, иначе говоря магии, считались весьма редкими. Драконы, беглецы из Бездны, придя к людям Старой Земли, пытались пестовать в них Силу, но не всегда успешно. Даже сами драконы сделались не столь могущественны, чем были в своем изначальном, легендарном уничтоженном мире.

— Но на Дейдре все иначе, — заметил Аматрис. — Изобильная Дейдра!

— Воистину, — подтвердил Патрик. — Телепортировавшись сюда в момент Великой Тьмы, Основатели заметили, насколько сильнее тут магия. Если раньше, пока они жили на Старой Земле, чародеев насчитывалась жалкая горстка, на Дейдре Силой овладели сотни изгнанников и тысячи их потомков. Они составили целые магические ордена, и магия передалась их потомкам. В присутствии всего Совета лордов королева Электра явила свою власть над силами огня, льда и ветра — и тогда даже самые честолюбивые ее кузены признали, что корона принадлежит ей по праву. Затем власть перешла к ее сыну, Кирану Третьему. Будучи соурейнцем по отцу, он принял родовое имя Волфалеров и дал начало новой линии крови Дома Драконьих Владык. Дар оборачиваться драконами был утрачен Волфалерами за пару веков до первой Войны Падения, состоявшейся восемь столетий назад, однако все прочие магические способности давались сыновьям и внукам Электры столь же хорошо, как ее отцу и деду.

— А через сто лет, — подхватил Аматрис, — родился я.

— Да, родились вы, господин Тревор — несчастливое событие для всей Тегрии, как согласны, извольте не обижаться, большинство историков, включая и собственно соурейнских. Воспользовавшись безумием своего отца… последствие неудачного магического опыта по продлению жизни, не так ли?.. вы приняли регентство и начали третью Войну Падения, заявив о претензиях сразу на гвенхейдский и алгернский престолы. Необоснованных, хочу заметить.

— Я опирался на право силы и полагал, что этого вполне достаточно.

— Но сила вовсе не помогла вам. Впрочем, выяснилось это не сразу. Переманив на свою сторону многих волшебников из Башни и Ордена, которые, подобно вам, считали, что мир следует радикально изменить, вы организовали покушение на королевскую семью Гвенхейда и высшую знать, когда те собрались праздновать в Тельгарде День Основателей. Погибли многие высокорожденные лорды, включая родственников короля из младших ветвей дома Волфалеров. Однако король Бертан Второй уцелел, выжил и его сын, принц Гэрион. Он возглавил армию, направившуюся в выжигаемый вашими войсками Хейсен.

— Славная выдалась битва, — Аматрис ностальгически улыбнулся.

— Кровопролитная и опустошительная, но да, славная. По завершении войны Гэрион вскоре наследовал своему отцу, однако Тегрия оказалась опустошена. Мятежи, восстания и смуты довершили начатое господином Тревором. Спустя еще восемьдесят лет корона Волфалеров досталась принцессе Сюзанне, единственной дочери Бертана Третьего. Многие лорды добивались ее руки, однако ее двоюродный брат, принц Себастьян, убедил Совет лордов, что Сюзанна слаба здоровьем и не окажется плодовитой. Вырвав себе корону, заточив Сюзанну в монастырь и фактически узурпировав трон, он вновь изменил законы наследования. Теперь, как считается и поныне, прямыми наследниками короля считаются его сыновья. Если король оставил по себе лишь дочь, но у него имеются родственники по мужской линии из боковых ветвей, нового монарха утверждает Совет лордов, путем голосования. Дочь тоже вправе претендовать на трон, но кузены имеют шансы ее обойти, если больше понравятся Совету.

— Я запуталась, — призналась Марта.

— Я ждал этого момента, — пробормотал Аматрис.

— Цыц, господин Тревор! — шикнул на него Патрик. — Госпожа Доннер, смотрите — у моего троюродного брата, Эйрона Четвертого, имелось два сына, принц Александр и принц Айорверт. Александр наследовал корону, Айорверт наследовал Александру, пока тот не обзавелся бы потомством, но он не успел. Все погибли стараниями дяди Кледвина. Двоюродные братья Эйрона, лорды Пэдеро и Бринмор — тоже, вместе с детьми. Из ближайших родственников короля остались сам Кледвин, принцесса Джулианна и я. В таких обстоятельствах полагается созвать Совет лордов. Он бы решил, кому занимать трон, Джулианне или мне. Победил бы тот, кто набрал большинство голосов. Генерал Марлин решил поставить на меня, когда послал Делвина Дирхейла в Димбольд.

— А какие права на корону, — спросила Марта, — имеются у Кледвина?

Патрик вздохнул.

— Я правнук короля Дейрада Третьего. У того родилось два сына, Элиот и Эдгар. Элиот получил престол Гвенхейда, Эдгар — графство Телфрин, прежде пребывавшее в королевском домене, как подарок от любящего отца. Элиот обзавелся двумя сыновьями и дочерью, соответственно его внуки — погибший король Эйрон и кузены Эйрона Пэдеро и Бринмор. Эдгар приходится дедом мне. У Эдгара было два сына, мой отец, лорд Тейрис, чей призрак нам недавно повстречался, и Кледвин. Дядюшка Кледвин — никто по сути, у него даже собственного титула не имелось. Но он сделал карьеру в армии, преуспел и переманил за собой генералов. Потому и хотел избавиться от меня. Если бы Эйрон умер, не оставив вовсе ни сына, ни дочери, мы оба могли бы претендовать на его место, и окончательное решение оставалось бы за лордами. Но все же мои права более весомы, чем у него, если соблюдать дотошность. Дирхейл называл меня наследником престола, но это не совсем так. Я могу им стать, но если согласится Совет.

— Но вы не желаете править? — полюбопытствовала Марта.

— Упаси небеса, разумеется нет! Я хочу вернуться в Берланд, пить, посещать бордели, драться на шпагах, искать сокровища и убивать мерзавцев. Может быть, выиграть парочку войн. Но не рассиживаться в парче и бархате на весьма неудобном троне. Потому мы и спасаем Джулианну — собственно помимо того, что соображения рыцарской чести призывают ее спасти. Остановим дядюшку, одолеем имперцев, созовем лордов и те сделают из Джулианны отличную королеву, а я отправлюсь прожигать жизнь, как делал это прежде.

— В одиночестве? — спросила Марта.

— Не обязательно, — он улыбнулся и мимолетом коснулся ее ладони.

— Пусть так, — девушка немедленно вспыхнула и продолжила немного сбивчиво, явно пытаясь скрыть волнение, — но как насчет других ветвей королевской династии? Не потомков этого самого Дейрада Третьего. Мы узнали, что капитан Дирхейл происходит от бастарда. Он мог бы стать королем?

— Маловероятно. Все зависит от решения Совета, но едва ли бы многие вельможи проголосовали за него. Зачем, когда наличествуют другие, законные претенденты? Я с трудом представляю Делвина Дирхейла в короне и со скипетром. Наверно, он бы заставил весь Гвенхейд маршировать на плацу, — Патрик язвительно усмехнулся, стараясь не думать про то, что увидал в мороке. — Давайте лучше убедим Совет поддержать Джулианну. Я откажусь от любых претензий в ее пользу.

— Хорошо, — не унималась Марта, — а кроме Делвина кто-нибудь еще остался?

— Дай подумать… Дом Волфалеров оказался очень сильно прорежен тремя Войнами Падения и последующей смутой, мы лишь недавно оправились от нее. Многие ветви прервались. Кто-то оказался бездетен, кто-то погиб. По женской линии королевская кровь найдется у графов Стоппард и графов Теранс, но они не имеют особенного веса. Герцоги Бейливер и герцоги Локхард гордятся тем, что происходят от сидов, обитавших на Старой Земле бок о бок с людьми, и тоже успели породниться с королевским домом, но, опять же, им досталась лишь малая капля крови драконов. Волфалеры чаще выдавали дочерей за границу, чем в жены аристократам Гвенхейда. Из иностранных династий в родстве с Волфалерами состоят, безусловно, Аматрисы из Соурейна, — при этом словах Принц Пламени, внимательно слушавший Патрика, важно нахохлился, — предыдущая керанийская династия, ныне пресекшаяся, а также императорский дом Алгерна, ведь Айтверны — наши отдаленные родственники. Они такие же, как и мы, потомки драконов, кровь от крови Основателей. Потому и нацелились захватить Гвенхейд. Ничего, правда, у них не выйдет, могу обещать.

— Моя прапрапрабабка, — подал голос Кельвин, — была из Терансов.

— Неужели? Тогда, лорд Фаннер, вы тоже капельку Волфалер.

Некромант развел руками:

— Если даже так, во мне от принца не больше, чем в лорде Дирхейле. Терансы давно утратили влияние, как вы верно заметили. Они породнились с королевской династией тысячу лет назад, когда тогдашний глава фамилии занимал должность первого министра. Он женился на второй из дочерей короля, но с тех пор дела семьи пошли под откос, — Кельвин мрачно мотнул головой. — Сейчас Терансы могут похвастаться только двумя захудалыми старыми замками на окраине королевства, а мы, Фаннеры, тоже не слишком богаты, и высоких чинов не занимали давно. Я никто.

— Вдобавок беглый преступник, — отметил Боб.

— Это да, — Кельвин не стал с ним спорить. — Изгой, чудом избежавший казни, бандит с большой дороги, да к тому же не слишком удачливый. Если встречу отца, он, должно быть, плюнет мне в лицо. Но компания у нас подобралась просто чудная, — в голосе некроманта отчетливо проступила ирония. — И вы, граф Телфрин, и вы, господин Тревор, и оставшийся в Тельгарде капитан Дирхейл, все мы так или иначе связаны с Волфалерами, пусть кто-то и самую малость.

Патрик фыркнул:

— То-то меж нами царит столь редкостное понимание. Это, верно, семейные узы себя проявляют. Надеюсь, не поубиваем друг друга, выясняя, кто больше достоин властвовать несчастным Гвенхейдом.

— Не хотелось бы этого, — пробормотал Кельвин.

Разговор сам собой угас. Дорога тем временем сделала еще один поворот. Теперь отряд двигался не узкой тропинкой, петлявшей между остатками обрушившихся стен, а шел по широкому проспекту, на котором легко бы разъехались в ряд даже не четыре, а целых пять здоровенных повозок. Здесь городская застройка сохранилась довольно неплохо. Роскошные, пусть даже изъеденные временем, фасады огромных домов, изуродованные бесчисленными выщерблинами, пялились провалами незастекленных окон, за которыми притаилась тьма. Взгляд скользил по стерегущим огромные дверные проемы фигурам атлантов и нимф, обнаженных по пояс, чьи мраморные головы, неведомо почему отвалившиеся, лежали в многовековой пыли, словно упавшие с дерева и гниющие на земле яблоки. Каменные львы скалились на постаментах, статуи копьеносцев и рыцарей застыли на перекрестках. На некотором отдалении виднелись башни, поднимавшиеся вверх на десятки этажей, острыми шпилями подпиравшие облака. Ведущая в гору с легким подъемом улица показалась Патрику ужасно знакомой, хотя он и не сразу сообразил почему. Несколько напоминало Пенхолд, но далеко не только его, а еще какое-то место, куда лучше знакомое, близкое ему, родное, но в конечном счете отвергшее, выставившее за порог и наградившее клеймом изгнанника. Сделалось больно и тошно, заныло и защемило сердце.

— Силы небесные, — сказал он наконец, — да это же Тельгард, разве нет?

— Узнали родной город? — в голосе Аматриса послышалась насмешка.

— Не сразу, я ведь не был там много лет, но вот эти башни ужасно похожи на Старый Сити, да и сам проспект как будто бы выводит к Белому Дворцу, правда, его отсюда не видно. Выглядит все только безнадежно мертвым, как будто на тысячу лет заброшенным. Куда вы нас завели, господин Тревор?

— Куда следовало. Почти пришли.

— Вы говорили про отражения, — подал голос Кельвин. — Так в темной стране выглядит столица Гвенхейда?

— Так она может выглядеть, — Аматрис огляделся по сторонам. — Нам туда.

Принц Пламени свернул в один из переулков, протянувшихся между домами, отряд последовал за ним. Сперва Патрик, Марта и Сильвия, следом за ними — Кельвин, Боб и странно настороженный, напряженный в последнее время Луис. Патрик, слегка повернув голову, поймал взгляд бывшего дворецкого — изучающий, цепкий и весьма непонятный. Это ему совсем не понравилось, но выяснять, чем озабочен старый товарищ, времени, к сожалению, не имелось. «Надеюсь, мои подозрения окажутся все же неверны». Очень бы не хотелось, чтобы они подтвердились

Выбранный Аматрисом переулок оказался прямым и длинным, уводящим невесть куда. Спустя каждые несколько десятков футов он немного сужался, дома сдвигались все ближе и ближе, как если бы вознамерились сжать путников в тисках и как следует раздавить. Высокие стены почти что смыкались над головой, возникло чувство, будто двигаешься горным ущельем, белесое бессолнечное небо виднелось сквозь все более и более узкую щель. Впереди темнело, еще несколько десятков шагов — и вскоре отряд двигался в почти полном мраке. Аматрис оглушительно громко щелкнул пальцами, после чего шарик осветительного заклятья вновь вспыхнул в воздухе. Свет, источаемый им, не простирался дальше, чем на десяток футов вперед, однако это ничуть не смущало соурейнского колдуна. Он двигался уверенно, широкими шагами, высоко подняв голову и расправив плечи. Похоже, он не сомневался в выборе направления.

Патрик сам не понял, когда именно исчез окружавший их призрачный город. Стены домов, еще только что вздымавшиеся почти впритык, внезапно отодвинулись прочь, пропадая. Вокруг обозначилась пустота, наполненная свистом и скрежетом. Возникло чувство головокружения, пространство странным образом изменилось, будто его вывернули наизнанку. На несколько секунд земля под подошвами сапог провалилась, но прежде, чем кто-то бы успел упасть, твердь возвратилась обратно. Глаза на недолгое время застила пелена, такое бывает, если плеснуть в лицо водой. Когда зрение прояснилось, возникло чувство, будто находишься в пещере или подземелье. Над головой, нависая добротно сделанными сводами, обозначился каменный потолок. Хорошая кладка, второпях оценил Патрик — выглядит надежной, не стремится обваливаться.

Луис с побелевшим лицом выхватил из-за пояса меч:

— Что вы натворили, Тревор? До странности напоминает ловушку!

— А вы, сударь, до прискорбного подозрительны! — колдун рассмеялся.

— Я почувствовал переход с одного пласта реальности на другой, — глаза Кельвина странным образом изменились. Они засветились подобно кошачьим, зрачок истончился, почти превращаясь в узкую щель — а может, сказал себе Патрик, ему просто показалось в потемках. — Мы вернулись из страны теней обратно, в базовую плоскость, — некромант поводил в воздухе рукой, как если бы изучал его сопротивление. Вокруг его пальцев вился черный дымок. — Должен признать, проделано аккуратно. В Башне так не умеют.

— Я, сударь, достиг определенного мастерства в подобных искусствах.

— Вижу, — Кельвин слегка наклонил голову, — только где мы, Тревор?

— На этот вопрос куда лучше ответит граф Телфрин, нежели я.

Патрик, зажегший тем временем собственный осветительный шар, заставил его воспарить выше, к самому потолку. Открыв силовой канал, он влил дополнительную энергию, чтобы заклинание разгорелось поярче. Магическое пламя осветило просторное помещение, в котором Патрик и его спутники оказались. Гладкий пол под ногами, вымощенный аккуратной плиткой, ряды плотно законопаченных бочек вдоль стен, источающих густой и сладкий аромат вина — такой навязчивый, что немедленно пересохло во рту и захотелось выпить. На аккуратных деревянных полках обнаружилась всевозможная утварь, керамическая и глиняная посуда, запаянные сосуды, бутылки. Чисто, опрятно, паутина почти не бросается в глаза — за этим местом присматривают, пусть и без особенного усердия. Ни дать ни взять — обычный погреб под каким-нибудь зажиточным домом, да еще странно знакомый, словно бывал тут не раз. Сперва подумалось, что Аматрис издевается и возвратил их в Димбольд, туда, откуда все начиналось — но нет, ерунда, обознался.

— Граф Телфрин, — Марта тоже оглядывалась. Заметила, наверно, тревожное выражение, проступившее на его лице, а оно возникло, не могло не возникнуть. Заломило в висках, сделалось разом не по себе, куда больше, чем во время странствий по стране теней. — Вам, я надеюсь, не дурно? Или просто выпить хотите? Помню я ваши попойки, — девушка подошла к одной из полок, смахнула немного пыли с крутобокой бутылки. — Вы будто на кладбище возвратились и смотрите на могильную плиту со своим именем.

— Тонкая метафора, дорогая, — медленно сказал Патрик.

— Тогда это… — Она замерла. — Вы тут раньше жили, правильно? В столице.

— Я использовал твою ауру, Волфалер, как маяк, — Аматрис откровенно наслаждался происходящим. — Протянул нить между тобой и Тельгардом. Не хотелось бы свалиться словно птичий помет на голову уличным прохожим, вызывая кривотолки и слухи, или бродить часами по городским задворкам. Утомительно, скучно и немного неловко. Какое место лучше подходит для прибытия в столицу Гвенхейда, нежели фамильный особняк Телфринов? Добро пожаловать домой, граф.

— Неплохо придумано, сударь. Действительно, не в придорожную канаву упали.

Рука потянулась к шпаге, но Патрик пересилил себя. Король Эйрон изгнал его из Гвенхейда, однако не лишил ни титула, ни владений. Мать была вынуждена покинуть двор и столицу и отправиться в поместье Телфрин, главное из земельных владений, принадлежавших их роду, однако сам тельгардский особняк остался за семьей. Королевский банк перечислял в Димбольд средства, приносимые фамильными владениями, что же касается столичного дома, им остался управлять мажордом. Мастер Бринкли исправно присылал письма, отчитываясь о положении дел. Мажордом всегда оставался почтительным, велеречивым, следовал этикету и правилам переписки, выражал надежду, что король однажды смилостивится и позволит графу Телфрину возвратиться на родину. Если Бринкли и сожалел, что вынужден состоять на службе у запятнавшего себя опалой вельможи, то не подавал виду.

Интересно, он сейчас здесь? Не сбежал после переворота? Что вообще творится наверху? Возникло чувство, будто смотрел долгий запутанный сон и наконец пробудился, все, случившееся в стране тьмы, стало казаться слегка нереальным, немного поблекло в памяти. Сколько времени они потеряли в темной стране? Дни, недели, хорошо если не месяцы. Никак не удавалось понять, сколько же времени заняли блуждания в междумирье. Оставалось надеяться, что имперцы не успели добраться до Тельгарда первыми. Ноги сами понесли Патрика к лестнице, ведущей наверх, Марта и остальные едва успели его догнать.

— Подождите, — Боб, следуя примеру Луиса, обнажил меч, — мало ли кто нас ждет.

— Я наготове, но угрозы не чувствую, — сообщил Кледвин.

— Вот я и не чувствую, — Патрик уже поставил сапог на первую из уводивших на кухню ступенек. Не сдержался и все-таки вытащил шпагу. Свет, исходивший от магического шара, заплясал на клинке. — Однако если дядюшка Кледвин разместил наверху солдат, им не поздоровится, обещаю.

Наверху царила ночь — Патрик убедился в этом, приподняв люк над головой и выглянув на кухню. В давно потухшем очаге не тлело ни единого уголька, луна, промелькнувшая в высоких окнах, выглядела совсем тонкой и бледной. Следуя за Патриком, магический шар вырвал из теней столы и лавки, заиграл отблесками на исправно начищенных кастрюлях, скользнул лучами по длинным мясницким ножам. Отчетливо пахло несколько часов назад сваренным супом — что ж, значит дом не покинут.

Патрик сосредоточился, постарался при помощи магии обострить слух — за стенами царила глухая непроницаемая тишина. Глубоко за полночь, насколько можно судить. Припав к окну, он осторожно выглянул на внутренний двор — ничего не полыхало, только ветер слабо шевелил кроны садовых деревьев. Горел одинокий фонарь, освещая ажурную беседку. Особняк Телфринов располагался в тихом районе, вдалеке от оживленных проспектов, и если снаружи не доносится ни криков, ни шума, значит на город еще не напали. Прекрасно. Патрик подождал, пока его спутники не поднимутся из погреба.

— Вроде никого? — шепотом спросила Марта.

— Никаких магов, — вставил Аматрис. — Я бы заметил их присутствие.

— Осталось доверять вашим навыкам, — бросил Патрик, двинувшись к двери. — И все же, господа, попрошу соблюдать осторожность. Глядите в оба. Иногда засевший за углом арбалетчик хуже даже десяти колдунов. Пожалуй, стоит навестить здешнего управляющего, только сильнее не пугайте его.

Товарищи последовали за ним, молчаливые и осторожные — хвала небесам, и впрямь не шумели, выглядели готовыми к бою. Боб и Луис держали в руках мечи, Кельвин и Аматрис, Патрик не сомневался, прибегнут при необходимости к магии. Сильвия и Марта держались позади, при этом Сильвия прихватила из погреба тяжелую бутылку с вином — не иначе, разбить кому-нибудь об голову, если понадобится.

В холле не обнаружилось ни единой живой души. Мягко пружинил под ногами дорогой ковер, привезенный из заморских восточных стран. Глаз скользил по золотым и серебряным статуэткам, изображавшим рыцарей и принцесс, рассматривал вазы, расписанные весьма фривольными сюжетами, с участием раздетых девиц. Медленно тикали механические часы. Так и есть, половина третьего ночи, если верить позолоченным стрелкам. Сейчас бы сладко спать в постели, прижимая к себе ладную барышню, да хоть ту же Марту, а вовсе не ждать нападения, блуждая в потемках. Внезапно нахлынули усталость и желание вздремнуть — до этого они не ощущались вовсе. «Аматрис говорил, что пока мы в стране теней, он будет подпитывать нас из своих энергетических резервов. Видимо, перестал». Еще захотелось промочить горло — и, конечно же, не водой и даже не кофе.

Медвежья голова, некогда добытая отцом на охоте, скалилась над холодным камином, с парадных портретов смотрели, недобро прищурившись, отец, лорд Тейрис, дед, лорд Эдгар, и прадед, король Дейрад. Деда Патрик еще застал живым — желчный, высокомерный старик, ни разу так и не взял его на колени. Только кривил губы, спрашивая отца, вырастет ли его наследник достойным. «Не вырос, как выяснилось. Сплошное разочарование, дурная, порченая кровь». Мог бы заседать в Совете, пытаясь сотворить из дряхлеющего королевства империю, или вовсе, увлекшись интригами, претендовать на корону, вместо этого резал глотки матросам на купеческих судах и грабил гробницы. «И непременно продолжу такие забавы, только спасу племянницу. Лучше заниматься привычным делом, раз оно неплохо дается».

Нахлынуло поганое чувство, словно призраки родителей, недобрые и готовые обрушиться с очередной порцией упреков, вот-вот появятся из-за угла. Сжав зубы, Патрик решительно направился к комнатам мажордома. Оставалось надеяться, что мастер Бринкли не сменил апартаменты. Подумать только, десять лет миновало. Хорошо хоть не десять веков.

Дверь в спальню мастера Бринкли Патрик распахнул рывком.

— Утро доброе! — крикнул он. — Время проснуться и петь!

— Силы небесные, кто здесь?! — старик, заспанный, в мятой сорочке, подслеповато прищурившись, разом сел. Шевелюра выглядела всклокоченной, кадык нервно дергался. Едва заметив ночного гостя, Герберт Бринкли выхватил из-под подушки пистолет и навел его прямо на Патрика. — Кто б ты ни был, отвечай немедленно! — выкрикнул мажордом, и его голос даже не дрогнул. А старик, пожалуй, хорош! И возраст на нем не сильно отразился, как был седым и сморщенным десяток лет назад, таким и остался. На всякий случай Патрик посторонился, уходя с возможной траектории пули. Ствол немедленно дернулся следом за ним.

— Не стоит стрелять, сударь. К вам вернулся законный хозяин. Урежу жалованье, если немедленно не уйметесь.

— Проклятье преисподней, граф Телфрин, это вы, глаза мне не врут?!

— Нет, я бугимен. Вылез из-под вашей кровати, — Патрик не сдержал усмешки.

— Простите графу Телфрину дурные манеры, — Аматрис просочился в спальню Бринкли следом за Патриком, остальные спутники маячили на пороге. — Долгие годы он пиратствовал и занимался коммерцией, а последнее отразилось на нем даже хуже, чем первое. Не извольте серчать.

— Вы, милейший, кем будете? — мажордом, похоже, был малость растерян.

— Полагаю, — Аматрис улыбнулся, — вам этого лучше не знать.

— Господин Тревор мой добрый друг и товарищ. Герберт, простите за столь неожиданное появление, пожалуй, я несколько переборщил с театральным эффектом, и опустите, пожалуйста, наконец пистолет. Понимаю, мы не виделись крайне давно, и вы порядком ошарашены столь нежданным визитом, но это в самом деле я, непутевый отпрыск лорда Тейриса, к чьей судьбе вы прежде проявляли столь трогательное участие.

Мажордом встал, аккуратно отложив пистолет на ночной столик. Подошел к Патрику поближе, пригляделся. Магический свет, испускаемый сразу двумя парившими в воздухе шариками, Патриковым и Аматрисовым, бросал косые тени на скуластое морщинистое лицо. Губы мастера Бринкли малость тряслись.

— Я писал вам. О гибели короля Эйрона, о том, что Кледвин захватил Тельгард.

— Письмо, наверно, потерялось в дороге. Или я покинул Димбольд прежде, чем его успели бы доставить. В любом случае благодарен за проявленное неравнодушие. Ничто так не греет сердце, как новости, присланные другом.

— Граф Телфрин, вы не понимаете! — Бринкли едва руками не замахал. — Вам нельзя находиться в столице. Ваш дядя истребил всю королевскую семью. Кроме бедняжки Джулианны, не знаю, что с ней случилось. Наверняка лорд Кледвин ищет вас. Сюда трижды приходили люди из Башни, расспрашивали, вынюхивали, угрожали мне застенками. Я писал, вам следует бежать, в Наргонд, в Новый Дендалон, на край света, лишь бы подальше от Гвенхейда.

— Бежать в Наргонд оказалось бы плохой идеей, — ухмыльнулся Аматрис.

— В самом деле, — поддержал его Патрик. — Ужасной. Герберт, не скрою, я подумывал скрыться, но обстоятельства требуют моего присутствия в Гвенхейде. Непреодолимые, весомые обстоятельства, уж только поверьте. Сколько в доме слуг? Им можно доверять? Они не донесут в Башню или во дворец о моем возвращении? Я здесь с друзьями, нас семеро, и наше прибытие должно остаться тайной.

— Слуг немного, но они надежные люди, и я могу поручиться…

— Надеюсь. Поднимите всех, соберите в холле, сам посмотрю, насколько надежны, и чтоб из дома никому не выходить. Строжайше запрещаю. Дядюшка Кледвин в Тельгарде? Что, во имя Бездны, творится?

— Узурпатор не в городе, но я слышал, что близится война. Об этом все говорят.

— Слухи не врут, — от взгляда Патрика не укрылось, как недоверчиво мажордом косится на Аматриса. «Господин Тревор умеет производить не лучшее впечатление — это, видимо, врожденный талант». Марта зашла в комнату, скрестила на груди руки. — Сейчас мне и моим друзьям требуется ужин, потом спальни и крепкий сон, о насущном побеседуем утром. Соблаговолите сообщить, какое нынче число?

— Двадцать девятое, едва началось… Вы разве не знаете?

— Теперь знаю, — удивительно, значит, они потеряли двенадцать дней, а кажется — не то полгода, не то десять часов. Если горячить коня, за это время вполне получится добраться из Тенвента в Тельгард, не прибегая ни к каким чародейским премудростям. Впрочем, пришлось бы пересекать разоренную междоусобной войной, настороженную страну, и на дорогах наверняка патрули. К тому же выбраться из Тенвента иным путем, проскользнув мимо армии, все равно бы не получилось. — Давайте, Герберт, поднимайте слуг, распорядитесь об ужине, несколько позднем, но все-таки не завтраке. Граф Телфрин вернулся, граф Телфрин устал, — Патрик поймал взгляд Марты и улыбнулся ей, — граф Телфрин желает поесть мяса, выпить вина и проследовать в спальню.

Загрузка...