Даргед проснулся до рассвета. Дандальви он будить не стал. Торопиться сегодня смысла не имело. К трупоедам лучше явиться ближе к полудню. А вот дать возможность выспаться спутнице необходимо – на случай, если примут их здесь неласково и, придётся немедленно уходить.
Потому гиалиец лежал, прислушиваясь, как плещется у берега мелкая рыбёшка, как шелестит ветер в кронах тополей и ив, как роет нору какой-то мелкий зверёк в двух шагах от изголовья. Дандальви мерно сопела носом, прижавшись головой к его плечу. В недалёкой деревне стихли, отвыв положенное, последние не угомонившиеся собаки. Всё дышало миром и спокойствием.
Первые лучи солнца, с трудом пробивающегося сквозь листву, разбудили птичью мелюзгу, гнездившуюся в кронах деревьев и в кустах. Птичья какофония разбудила Дандальви.
-Сколько я проспала? – испуганно спросила она, увидев, что уже светло.
-Не так уж и много – ответил Даргед – Солнце взошло совсем недавно. Да нам сегодня незачем торопиться. До ближайшего селения совсем немного.
Освежив лицо речной водой, дочь ард-дина принялась приводить себя в порядок. Занятие это, которому за последний месяц она не могла посвящать слишком много времени, поглотило её целиком. Казалось, для Дандальви не существовало ничего, кроме собственного отражения в ряби воды, да костяного гребня. Старательно расчесав волосы, девушка принялась укладывать их в особый узел – причёску замужней женщины. Обернувшись, она поймала взгляд Даргеда.
-Что ты смотришь так? – капризно спросила дочь ард-дина.
-Как? – гиалиец широко улыбался.
-Не знаю – сказала она – Не смотри на меня так.
-А почему я не могу смотреть так на свою жену, которую безумно люблю – всё так же улыбаясь, ответил Даргед. С этими словами он обхватил её за плечи и поцеловал.
-Прекрати – с деланной сердитостью произнесла Дандальви.
Выступление задержалось до полудня. Хорг недоумённо посмотрел на своих двуногих сородичей, вздумавших устроить кучу малу – до этого большие двуногие волки не играли в те игры, которые любил он. Волчонок хотел уже, было, ради общего веселия, ухватить играючи за ногу Главного или за руку Ласковую, но что-то удержало его. Вместо этого Хорг отправился изучать мышиные норы, занимавшие его со вчерашнего дня.
В порядок себя Дандальви пришлось приводить снова. С особым старанием она укладывала “женин узел”.
Деревня оказалась ещё ближе, чем казалось – достаточно было пройти меньше хариля, и из-за поворота показались глинобитные дома в один - два этажа, протянувшиеся длинным рядом вдоль берега. Между рекой и улицей было пространство шириной в пару сотен локтей, занятое огородами, густо покрытыми дружно всходящей зеленью.
На околице селения играли в пыли голые чумазые детишки с раздутыми животами. При виде незнакомых людей, дети прекратили возню и молча уставились на беловолосых чужаков. Потом, как по команде, помчались в деревню. Только пыль летела из-под голых пяток. “Только молчи” – тихонько повторил гиалиец своей возлюбленной, напоминая о вчерашнем разговоре. Дандальви согласно кивнула.
Взрослые обитатели селения не заставили себя долго ждать. Свыше сотни женщин и стариков приблизилась к Даргеду и Дандальви. Из толпы вышел седой дед, ещё крепкий с виду. Он обратился к гиалийцу на агэнаярском. Дочь ард-дина почти ничего не понимала в местном наречии, сильно отличном от говора подданных Бардэдаса.
Старик кончил говорить.
Даргед ответил длинной фразой.
Агэнаяр помрачнел и разразился потоком слов, из которых Дандальви поняла только “проваливай” и “неприятности”.
Теперь пришла очередь помрачнеть гиалийцу. Он бросил короткую фразу, от которой старик сник, ответив совсем тихо. При этом выглядел он как побитый пёс. Молодые парни, которые стояли за дедом, насупились. Похоже, слова Даргеда сильно задели всех агэнаяров.
Затем гиалиец произнёс несколько коротких фраз, на которые дикарь согласно кивал. Сказав, Даргед повернулся к Дандальви: “Пойдём, посидим в тени деревьев”.
Усевшись под раскидистой ивой, он сказал: “Плохи наши дела. Местные трупоеды уже осведомлены о нас. Более того, за сведения о нас обещана щедрая плата. Ещё больше обещано за нас самих. Но местные не рискнут напасть на меня. Здесь ещё не забыли, что значит Единый Народ”.
-А о чём ты говорил с этим стариком? – спросила дочь ард-дина.
-Когда он начал кричать, чтобы мы убирались прочь и не навлекали беду на мирное селение, я напомнил ему о том, что жители речных долин в прежние времена никого не боялись – даже стен вокруг своих деревень не строили.
-А он что?
-Что он мог ответить – ответил Даргед, стряхивая с руки паука, спустившегося с ветки – Что нет прежнего духа в молодёжи. Его соплеменники рады, что аганы оставили их в покое, довольствуясь малой данью. Я не стал больше бередить раны и спросил, дадут ли они нам припасов в дорогу до берегов Илталуилы.
-Что мы будем делать в такой глуши? – удивилась Дандальви.
-Я не говорил тебе, что собираюсь идти туда – ответил гиалиец – Просто надо же сбить погоню со следа. Ведь местные не преминут сообщить о нас твоим соплеменникам. На самом деле мы пойдём в Эсхор.
-В Эсхор? – брови княжны удивлённо поднялись.
-Да, в Эсхор – сказал гиалиец – Это единственное место, где нас не достанут твои соплеменники. Владыка Эсхора не боится аганского ард-дина.
-Но это же десятки дней по пустыне.
-Нет, отсюда мы доберёмся до Шархела, ниже того места, где в него втекает Змеиная река. Там уже нет аганских селений. Зато можно будет пристать к купеческому каравану, которые в это время года идут один за другим.
Дандальви промолчала. Гиалиец тоже не стал поддерживать разговор. Его мысли были заняты тем, как лучше сбить со следа трупоедов, которые наверняка пойдут за ними по пятам, чтобы донести потом аганам. Ничего на ум не пришло. Потому он решил положиться на волю случая.
Ближе к вечеру мальчишки-трупоеды под руководством давешнего старика принесли два полных мешка пресных лепёшек и сушёных яблок. Гиалиец вынул из своего рюкзака золотое кольцо и кинул его агэнаярам. Один из мальчишек, длинный, худой, красный от свежего загара, ловко поймал его на лету. Когда трупоеды удалились, Даргед придирчиво осмотрел содержимое мешков. “Яблоки сплошь червивые” – заметил он.
Когда смеркалось, гиалиец сказал Дандальви: “Поднимайся, пора в путь”. Закинув за плечи мешки с провизией, они встали и, прошагав по длинной улице селения, углубились в заросли на противоположном краю. Шли до сумерек. Даргед заметил: “А трупоеды всё идут за нами. Да, ничего, не десять же дней они будут нас преследовать”.
-Они могут просто предупредить о нас соседнюю деревню – сказала Дандальви – Они же здесь часто расположены.
-В степи здесь нет никаких деревень – сказал гиалиец – Давай сворачивай.
Ломая кусты, они полезли через заросли прочь от реки. Гиалиец выбирал самый прямой путь, не обращая внимания на бурелом. Местами Дандальви с трудом продиралась, Даргеду приходилось её буквально вытягивать. Чуть поодаль было отчётливо слышно, как с треском ломались ветки - это лезла напролом погоня.
Выбравшись на опушку леса, беглецы присели отдохнуть. В десятке шагов высунули головы преследователи. Увидев гиалийца и его спутницу совсем близко, трупоеды спрятались обратно. Даргед не стал показывать, что давно заметил их.
До рассвета они спали – Дандальви, привыкшая к ночёвкам под открытым небом, крепко, Даргед как всегда чутко, отмечая во сне любой шорох. Сидящие в полусотне шагов трупоеды действовали ему на нервы: они о чём-то шептались (при желании можно было бы узнать – о чём, но пусть их), долго и шумно чесались, шуршали в кустах. Хотелось взять и прогнать их подальше.
Днём гиалиец и княжна удалились в степь. Преследователи, плюнув на скрытность, тащились в двух харилях от них. Вечером гиалиец развёл костёр, варя кашу. Трупоеды, не позаботившиеся о припасах в дорогу, наверное, облизывались. Даргед с трудом удержался от того, чтобы пригласить их к своему костру – ни к чему проявлять излишнюю доброту.
Утром продолжили путь, медленно удаляясь от долины Безымянки: гиалиец с девушкой впереди, тройка унылых трупоедов чуть позади. Вечером достигли холмов водораздела Илталуилы и Шархела. Здесь преследователи отстали. "Пошли докладывать старейшинам, что мы идём к Шархелу” – сказал гиалиец в след удаляющимся трупоедами.
-Ты же хотел сбить их со следа – ужаснулась Дандальви.
-Хотел – отозвался Даргед – Только нам не стоит идти на запад.
-Почему? – встревожилась княжна.
-Впереди опасность. Не спрашивай, как я это узнал. Просто знаю. Думаю, если мы завтра доберёмся противоположного края холмов, всё сумеем выяснить.
-А это не опасно? – с некоторым сомнением спросила девушка.
-Скорее опасно торчать на равнине. В оврагах легче укрыться.