Глава 2 Поездка

Стемнело.

Вики собрала вещи в дорогу — получилось немного: саквояж и портплед. Брат был принципиален, когда она заявила, что выбрала опеку Хейга, но Чарльз не был тварью — он не запрещал ей забрать все свои вещи, хоть по закону они принадлежали отнюдь не Вики. У женщин Тальмы своей собственности нет… Это Вик оказалась принципиальной — зачем ей в новой жизни вечерние или, тем более, бальные платья? Она забрала с собой только самое необходимое — деловые троттеры, блузки, платья-реформы. Так что… Отправлялась в Аквилиту она налегке — не было у неё нарядов для маскарада. Может, действительно, удастся отоспаться в бурлящем весельем городке?

Надо же… Аквилита… Вики все еще не могла в это поверить. Сперва Аквилита была недоступна для Вик в силу возраста, потом… Из-за деятельности отца — его бы туда не пустили: городок тщательно хранил свою независимость, связанную с проклятьем Чумной Полли. В Аквилиту даже королю требовалось разрешение на въезд.

Проклятая, веселая, безумная Аквилита — как только не называли этот городок, до которого все никак не мог добраться храм во главе с Владыкой — Вечный карнавал был им как кость в горле. Он начинался в период поста на Явление Созидателя и длился ровно луну, заканчиваясь четко за день Явления — смешивать два праздника даже властям Аквилиты показалось неразумным. Вся знать веселилась на карнавале, вместо покаяния и смирения, как предписывали традиции. Храм уже пять веков терпел это, потому что согласно проклятию Чумной Полли, если не будет Вечного карнавала, если не будет в последнюю луну года маскарада в Аквилите, то чума вернется в город и продолжит свою кровавую жатву. Возможно, слишком вольным городом бы и пожертвовали, но ведь чума может вырваться и за пределы городка, как уже было, когда один из королей попытался окоротить вольности Аквилиты… А вот храм дорефомистов, чудом уцелевший в Аквилите, карнавалу потакал. Их Владыка организовал продажу храмовых милостей, прощавших все прегрешения, совершенные в карнавал. Не можешь остановить безумие — научись получать с этого прибыль. Дело дошло до того, что даже тальмианцы покупали храмовые милости запрещенного храма, как приятный сувенир из Аквилиты.

Городок тщательно хранил свою свободу, не допуская на свою территорию под видом традиций карнавала проклятийников, высоких полицейских чинов и прочих, кто бы мог сунуть нос в изучение проклятья. Власти и Аквилиты, и Тальмы понимали: как только будет разгадана тайна проклятья, дающая городу свободу от власти храма и короля, как Защитника веры, так падут и все вольности города. Вик сомневалась, что Хейга пустят, даже с учетом того, что он её жених. Впрочем, это его трудности, а не её. Её трудность в том, что ехать все же придется — воля опекуна не подлежит оспариванию.

Вик посмотрела на часы на каминной полке своей небольшой комнаты, которую она снимала в доходном доме неры Клариссы Эртон. Реклама, на которую купилась в свое время Вики, утверждала, что тут «домашний уют за умеренную плату!»… Скорее, благородная бедность за приличную оплату. Комната была отчаянно мала, в ней умещалась только кровать, умывальный столик и старый шкаф для вещей. Уборная и душ были одни на весь этаж. Зато Вики повезло — в её комнате был камин, а, значит, и тепло, правда, за отдельные деньги.

Время приближалось к семи вечера — пора одеваться. Вики выбрала удобный дорожный костюм: блуза, свободная юбка, короткий жакет, привычно скрывающий защитный механит. Правда, его пришлось надеть на правую руку — левой, на которую наложили пять швов, нер Деррик настоятельно просил не пользоваться. Короткое пальто и шляпка без полей, на которой были закреплены гогглы — в Олфинбурге они не понадобятся, тут везде газовое уличное освещение, а вот что ждет в Аквилите, куда поезд прибывал под утро, кто его знает. Искать гостиницу в темноте не самое приятное занятие. Тут без гогглов, обеспечивающих, в том числе и ночное зрение, не обойтись.

Вик посмотрела в последний раз в небольшое зеркало над камином, поправила темно-каштановые, почти неуправляемые локоны, выбившиеся из простого пучка, и вздохнула, смиряясь со своим видом. Красавицей она никогда не была, слишком много взяла от отца, а уж после третьего ранения ей тем более не впечатлять мужчин — к огромным практически бесцветным глазам и слишком длинному носу, добавились бледная, почти болезненная кожа, на которой сейчас особенно сильно выделялись неистребляемые веснушки, и узкие бескровные губы. М-да. Она подмигнула своему отражению:

— Впрочем, замуж мы же не собираемся, подружка!

Как что, какая разница, как она выглядит.

С улицы донесся одиночный свист паромобиля — Хейг выполнил свою угрозу и заехал за Вики. Она подхватила свой багаж и пошла на выход, уже представляя, как на неё будут смотреть девушки-соседки и хозяйка нера Эртон. Паромобили леров не частое явление в этой части города, особенно такой мобиль, как у Хейга. Любили Игнисы пафос.

Собранный под заказ, на высоком шасси, с сияющими в ночи защитными механитами, с ярко-алым капотом и гербом Игнисов на дверцах, паромобиль потрясал воображение обитавших в доме неры Клариссы юных девиц, буквально прилипших к окнам. По возращению из Аквилиты ей прохода не дадут, поняла Вики, останавливаясь на крыльце дома и замечая, как из гостиной, старательно поправляя статуэтки на каминной полке, через окно зачарованно смотрит на паромобиль сама нера Кларисса. Поймав её осуждающий взгляд, Вики поняла — выпнут. Не будут разговаривать — после возвращения её будут ждать вещи на пороге дома и полное осуждения молчание неры Эртон. Вики передернула плечами — не только от холодного ветра, пробравшегося под тонкую ткань пальто, но и от нравов Олфинбурга: тут не любили вмешиваться в чужую жизнь, компенсируя это любовью к домысливанию. Так сплетни и рождались на свет.

Из паромобиля навстречу Вики выскочил шофер в форме дома Игнисов, забирая вещи.

Эван тоже вышел к ней — не смог отсидеться в теплом салоне, что ли?… Девушки с верхних этажей заахали — да, с Эваном потом кому-то, не Вик, повезет. Он был хорош, это даже Вик понимала. Высокий, атлетически сложенный, темноволосый, с благородной сединой на висках, с правильными чертами лица — ходячая девичья погибель, особенно когда улыбается. К счастью, улыбался он редко. Во всяком случае Вики нечасто видела его улыбку, с ней он всегда был сказочно серьезен. Ненависть такая, да. Неулыбчивая.

Эван, несмотря на снег в одном черном костюме, с небольшим букетом в руке, подошел к замершей Вик и предложил руку:

— Добрый вечер, Виктория. Как твое самочувствие?

Она горько улыбнулась, принимая букет и спускаясь по ступенькам:

— Если скажу, что плохое, отменишь поездку?

Он остановился, внимательно осматривая Вики:

— Если все настолько плохо, то я поеду с тобой.

Вики качнула головой:

— Прости, неудачно пошутила. Со мной все в порядке.

Эван еще раз оглядел её с ног до головы и обратно:

— Виктория, я…

— Едем! — твердо сказала она, нервно оглядываясь назад. Нера Кларисса уже перестала делать вид, что занята наведением порядка — она, как и все, замерла в окне эркера, разглядывая странную сцену, разыгравшуюся у порога её дома. Эван проследил за взглядом Вики… И шофер, послушный одному неуловимому жесту Эвана, достал из паромобиля шикарный букет и направился в дом неры Эртон. Вики нахмурилась — хотела бы она знать, что происходит?

Эван добровольно пояснил:

— Приручение одной домоправительницы. Не хочу, чтобы кто-то строил нелепые домыслы о наших с тобой отношениях.

— Эван…

Он вновь подал руку Вики и направился по ступенькам вниз:

— Виктория, я помню наш договор. Я помню все его пункты — от финансовой независимости до свободы выбора жилья и прочего. Просто поверь, пункта об отсутствии заботы о тебе, как о своей невесте, там не было. Или ты хочешь, чтобы по возвращению в Олфинбург тебя ждали вещи на пороге этого дома? — Он сам открыл дверцу паромобиля, помогая Вики подняться в салон по крутой лесенке.

Вик замерла — она не ожидала, что Эван настолько разбирается в нравах восточных районов Олфинбурга. Впрочем, он же отсюда начинал службу. Наверняка, подобные истории всплывали не раз — увезенная любвеобильным лером девушка из бедного района… Эта история стара как мир. Сколько потом бастардов растет в трущобах, куда после великосветских кутежей попадали такие вот простушки… Сопливых, в чужих обносках босоногих виконтов, баронов и герцогов пруд пруди в бедных районах города — доказать родство невозможно, а молодые леры не отягощены муками совести. Всегда найдется другая дурочка, которая согласится уехать в ночь с богатым лером — все мнят себя другими. Той не повезло, потому что дурочка, но я-то совсем не такая, меня не бросят… Вот и облагораживаются кровью леров и богатых неров трущобы…

Шофер вернулся и, садясь на руль, отчитался:

— Нера Эртон усмирена. Она пожелала невесте сиятельного хорошего отдыха и к её возвращению обещала сделать ремонт в комнатах.

Чуть заскрежетал кулисный механизм, переключаясь, и паромобиль стронулся с места, вливаясь на проспекте в загруженное вечернее движение.

Вики только застонала, поняв главное — Эвану плевать на договор, он всегда во всем оставляет за собой последнее слово. «Комнаты»! Она могла себе позволить на деньги, которые получала за службу в полиции, всего лишь комнату с ужином, не более того, а теперь… Явно Эван оплатил разницу между комнатой и комнатами. Удивительно, что он влез только сейчас. Надо было объявлять об эмансипации, а не надеяться на честность Хейга!

— И как ты выдержал три луны, Эван? — тихо сказала она. За стеклом, на которое быстро налипал снег, проносились ярко-освещенные дома и улочки с неспешно прогуливающейся приличной публикой.

Хейг не стал отпираться и признался:

— С трудом. И с таким же трудом выдержу остальные луны до твоего совершеннолетия. — Вик заметила — он не сказал «до расторжения помолвки». Это ему было в плюс, но все же…

— И как же пункт о финансовой независимости, Эван?

— Его никто не отменял. Просто Игнисам никто и никогда не отказывает в скидках и небольших уступках. Твоя финансовая независимость никак с этим не связана. Твоя арендная плата не изменилась и не изменится. Я не внесу ни летты, как мы и договаривались, Виктория.

— Ты просто отплатил Эртон иначе — нематериально.

— Не запрещено, — напомнил Эван.

— Почему сейчас?

— Я… оказался перед тобой в небольшом долгу.

Вики на что угодно было готова поклясться — пауза между словами ей не показалась. Эван был смущен — впервые смущен!

— За Аквилиту? — не отстала она.

Эван как-то слишком легко согласился:

— Да. За Аквилиту.

Вики прищурилась, рассматривая жениха в полумраке салона, но, кроме промелькнувшего смущения, больше никаких эмоций уловить не удалось. Он опять был спокоен и непроницаем.

— Это как-то связано с проклятьем Аквилиты? — напрямую спросила она.

— Виктория, пожалуйста, давай не будем об этом. — Он, явно меняя тему, взял с небольшого столика папку и бархатную коробочку, задумчиво подержал их в руках и протянул Вики:

— Это тебе. В папке билет на поезд, справка от Деррика с рекомендациями по твоему дальнейшему лечению, адрес гостинцы, где ты остановишься, и чековая книжка, чтобы ты ни в чем не нуждалась. Я старался предусмотреть все, но это, сама понимаешь, крайне сложно.

Вики медленно произнесла:

— Хорошо… — Просматривать папку она не стала — еще будет время в дороге. Её больше всего интересовала бархатная коробочка — уж больно она похожа на те, в которых дарят ювелирные украшения. — Что это?

Вместо ответа Эван лишь сказал:

— Открой — увидишь.

— Эм… — она замерла, знакомая эмблема одного из домов моды пугала. Это был очень дорогой дом.

— Не бойся. Этот подарок тебя ни к чему не обяжет.

— Я не боюсь, просто…

Эван вопросительно выгнул бровь — вот же… Лаконичность! Вик решительно открыла коробку — на атласной подложке лежала кружевная маска без прорезей для глаз. Кружево было и так достаточно тонким. И дорогим, надо заметить.

Эван пояснил:

— Прошу, носи в Аквилите не снимая. Особенно по ночам.

— По ночам я собираюсь спать!

И Эван улыбнулся. Вики замерла — он улыбнулся! Он, даже даря подарки на её дни рождения, был чрезвычайно серьезен, а сейчас улыбался. Вик поняла, что сказала какую-то глупость, хоть и не поняла сама — какую именно.

— Я не хочу, чтобы Чумная Полли добралась до тебя.

— Это пятисотлетние предубеждения.

— Это пятисотлетняя защита от чумы. Или что там на самом деле было. Маска защищает от проклятия и от Полли.

— Ты веришь…?

— Я не верю — я знаю.

— Но… — Вик не договорила — Эван оборвал её:

— Виктория, пожалуйста, сейчас не время устраивать спор. Просто прошу — носи маску не снимая. Это несложно.

И пусть Эван произнес это ровно, Вики почувствовала себя ребенком, которого отчитали. Она отрешенно согласилась — глупо показывать Хейгу свои настоящие эмоции:

— Хорошо. Ради твоего спокойствия буду носить не снимая.

— Спасибо! — в его голосе не было даже намека на насмешку.

Вик отвернулась к окну, лишь не видеть Эвана, лишь бы не продолжать нелепую беседу.

Скорей бы приехать на вокзал! Скорей бы… Вики не сдержала смешок… Скорей бы в Аквилиту. Подальше от Эвана. Как иногда быстро меняются желания.

Паромобиль, как раз, въезжал на территорию Южного вокзала. Причем он не свернул на стоянку, а поехал мимо массивного здания вокзала прямо на перрон. Привилегии леров — это что-то. Мир потихоньку меняется, мир стремится в более равноправное будущее, а леры привычно остаются в прошлом, оказываясь меняться даже в мелочах. Вики слышала, как вслед паромобилю неслись сдавленные проклятья грузчиков и случайных прохожих, вынужденных спешно уступать дорогу.

Поезд уже стоял на путях. И Вики, и Эван одновременно выругались — состав сплошь состоял из каретных вагонов. С одной стороны — очень удобно, сразу с перрона попадаешь в свое купе, не толкаясь в общем проходе, с другой — еще неизвестно, кто окажется твоим попутчиком, а сбежать из купе некуда, пока поезд не остановится. Узкая ступенька вдоль всего вагона — так себе путь для побега. По статистике добрая половина всех преступлений на железной дороге приходится именно на такие вагоны.

Вики не боялась преступлений, она могла за себя постоять. Все, что пугало её — это словоохотливые старушки в попутчицах. От них сбегать неприлично, а выспаться в дороге хотелось ужасно.

Шофер лихо притормозил у нужного вагона и выскочил, чтобы открыть дверцу паромобиля. Эван вышел первым, игнорируя помощь шофера и оборачиваясь к Вики с протянутой рукой. Вик могла выпорхнуть сама, как делала раньше, но рана… Рана делала её неуклюжей и слабой. Вик тяжело оперлась на руку Эвана, и того явно скрутило от ненависти — так заходили желваки на его обычно спокойном лице. Пахнуло жаром. Точно — недоволен. Привычно ненавидит. Вик спешно спустилась по ступенькам и буквально вырвала свою руку из ладоней Эвана. В Аквилиту, к рогам сокрушителя, куда угодно, лишь бы подальше от Хейга!

Вики неуклюже попрощалась, дождалась, когда проводник проверит её билеты и поможет с багажом в крайнем, полностью свободном купе, и захлопнула дверь прямо перед носом Хейга. Вот за что это все⁈ Можно подумать, она специально сунулась под кинжал! Можно подумать, она сама себе враг.

Вик села на диван в купе, поправила шторку на двери и успела заметить, как в нагрудный карман железнодорожного мундира проводника Хейг запихал золотой. Что ж… Присмотр за ненужной невестой Хейг обеспечил. Небеса, скорей бы день рождения и её полная независимость от мужчин!

Раздался паровозный гудок, заставляя вздрагивать, проводник что-то прокричал на перроне, заспешили провожатые, огибая паромобиль, а Хейг так и стоял у двери, словно чего-то ждал.

Еще один гудок, и вагон медленно, почти незаметно стронулся с места. Поезд плавно набирал ход.

Аквилита ждала Вики. Жаль, сама Вики не особо её ждала.

* * *

Эван проводил глазами растворившиеся в темноте красные сигнальные фонари последнего вагона. Вики… Его Вики уехала, и боги, пусть она будет осторожна! Тут он мог защитить её, ставя на дежурства на спокойные и безопасные улочки, отправляя вместе с самыми надежными констеблями и самым опытным сержантом, но даже Кирк не смог справиться с её темпераментом и тягой к приключениям. Там в Аквилите… Остается только надеяться, что за три луны службы она мечтает об одном — о сне. Во всяком случае он после положенного полугода в патруле с шести утра до девяти вечера мечтал только о подушке.

Он сел в паромобиль и приказал:

— В клуб «Дуб и корона»!

У него есть одно неоконченное дело…

Эван быстро пересек погруженный в полутьму зал мужского клуба, на ходу здороваясь со знакомыми, которые проводили сегодняшний ненастный день здесь. Ему было не до них.

Заместитель комиссара полиции Олфинбурга Стаффорд нашелся в дальнем углу в компании с самим комиссаром и суперинтендантом Центрального дивизиона. Не обращая внимания на их присутствие, Эван стащил с себя перчатку…

— Добрый вечер, леры! Приятного аппетита! — он кинул перчатку на стол прямо перед заместителем комиссара лером Стаффордом: — завтра на рассвете. Выбор места и оружия за вами, Стаффорд.

— Вы обезумели, лер Хейг? — рыкнул вместо Стаффорда комиссар Тернер, откладывая в сторону столовые приборы — Хейг им ужин срывал.

— Никак нет, комиссар! — четко ответил Хейг. — Я предупреждал, что сам решу все с поездкой в Аквилиту. НАСТОЛЬКО торопить меня, как это сделал сегодня лер Стаффорд, я не просил! Я предупреждал — на следующей седьмице! Я просил одного — не вмешивать мою невесту в происходящее!

— Сядьте, — веско сказал Тернер. — Это приказ, суперинтендант.

— Да, лер, — старательно демонстрируя недовольство на лице Хейг сел.

— Доказательства, суперинтендант.

— Допрос Джека Смита по прозвищу Коротышка проводил сержант Кирк. Все записи уже отосланы вам, лер. Он назвал и тщательно описал того, кто нанял его для нанесения ранения констеблю Ренар. Что-то еще?

Стаффорд, отодвигая перчатку в сторону, пробормотал:

— Время поджимает.

— Ничего. Пять веков терпели — король мог потерпеть и пять дней. — ответил Хейг переводя взгляд на Стаффорда — бледного, напуганного и явно недоумевающего, за что же его вызвали на дуэль. Непотизм — зло Тальмы!

За заместителем комиссара повторил Тернер:

— Времени почти нет.

Хейг криво улыбнулся:

— За ошибки разведки пусть разведка и отвечает, а не моя невеста. Я не извинюсь и не отступлю — завтра на рассвете. Игнисы не прощают, леры. Вам ли не знать. — Он встал. — Не буду напоминать, что женщин никогда не вмешивали в дела страны.

— Она не женщина. Она констебль. Не вы ли это доказывали, когда уговаривали дать ей шанс на службе в полиции, лер Хейг? — сурово сказал комиссар.

— Тогда предлагаю всем лерам за столом нанести себе ранение в плечо проклятым кинжалом. У меня все. Еще слово, и, леры, слово чести, я вызову на дуэль каждого присутствующего за столом… Честь имею! — он пошел прочь.

— Какого… дьявола, Стаффорд⁈ — не выдержал Тернер, отбрасывая салфетку прочь. — Что за самодеятельность⁈ Просил же — напугать, а не калечить!

— Её и должны были только напугать, лер…

— Утром хоть на коленях извиняйтесь перед Хейгом… И да, проклятый кинжал я вам пришлю. Попробуете его в деле! На себе попробуете! Хотя… Так даже лучше…

Загрузка...