Глава 20 «Опасная работенка»

— Так вот, как оно в действительности то было, — задумчиво протянула трактирщица подперев рукой щёку и переводя взгляд то на меня то на Айлин. Девушка сидела рядом и уплетала орехи в меду. Лакомство ей понравилось. Настолько, что его запасы у Брегги понемногу начинали подходить к концу, — И впрямь занятная история. Я бы даже сказала — достойная хорошего приключенческого романа.

Остаток вчерашнего дня и ночь над городом бушевала гроза. Тонкие ветвистые изгибы молний резали низкое, свинцовое небо. Потоки дождя колотились в плотно закрытые ставни. Ветер, словно оголодавшая дворняга стонал в трубе, наполняя гостиницу жутким, тяжелым гулом. Вторя ему во дворе завывал сторожевой пёс, которого хозяйка корчмы так и не пустила внутрь переждать непогоду.

Ближе к утру он завывать перестал. А когда мы утром вышли на улицу, пса во дворе уже не было. Осталась лишь цепь, на которой он сидел, разорванный кожаный ошейник, да окровавленный клок шерсти, валявшийся чуть в стороне. Похоже слова местных о том, что ночью на улице лучше не появляться, не были ни пустым трёпом, ни суеверием.

— Я бы сказал, скорее серии средней паршивости книжек, — покачал я головой, немного помолчал и добавил, — Которые кто-то пишет, просто чтобы не сдохнуть с голоду. Пишет и параллельно измывается над нами на потеху публике. Эх, вот встретить бы эту скотину, посмотреть ей в глаза, а потом, как следует зарядить бы по морде за всё то дерьмо, что он на нас вылил. Мечты-мечты…

— Ну, дорогуша, — трактирщица забрала у меня пустую кружку и налила в неё ещё кваса, — Кому сейчас легко? Жизнь и раньше не была простой, а теперь после войны многие благодарят богов хотя-бы за то, что у них есть крыша над головой, да миска не пустая. Тебе же на судьбу вообще жаловаться грех. Очнулся ты считай с голой жопой, а вон как сумел выбиться то всего за полгода. Дорогая моя, — она перевела взгляд на Айлин, — Если ты будешь так налегать на сладкое, то твоё платье придётся очень скоро перешивать. Блюсти линию надо.

— Сама… разберусь, — прочавкала в ответ девушка, продолжая наворачивать сладость за обе щеки. За последние полчаса она успела опустошить почти весь горшок. А размеров он был немаленьких.

— Ну-ну… — многозначительно ухмыльнулась трактирщица вновь косясь на меня взглядом, — Ты то может и разберёшься. Вот только не удивляйся потом, когда твой мужик начнёт засматриваться на тех, кто следил за своей фигурой и не налегал на сладкое.

Айлин с сомнением покосилась на меня. Я сначала равнодушно пожал плечами, надеясь отмолчаться. Но тишина начинала опасно затягиваться, так что мне всё-таки пришлось покачать головой и добавить:

— При нашем образе жизни, эта проблема вряд-ли перед нами возникнет. Если нам повезёт и получится прожить ещё хотя-бы с неделю, то мы снова тронемся в путь. А это опять — дряная жратва да и то, только вечером на привале, длинные изматывающие переходы и прочие прелести жизни тех, для кого домом стал большак. Тут скорее надо пользоваться возможностью, чтобы в один прекрасный момент не превратиться в обтянутый кожей скелет.

Трактирщица многозначительно хмыкнула и ничего не сказала. Айлин же раздражённо скривилась и всё-таки отодвинула от себя почти пустой горшок. Замечание Брегги успело испортить ей и аппетит и настроение. Да и напоминание о том, что отдых не продлиться вечно тоже внесло свою неприятную лепту.

— Может вам лучше чего выпить принести? — попробовала сгладить ситуацию хозяйка постоялого двора.

— Не нужно, — покачал головой я, ставя на стойку пустую кружку, в которой оставались лишь комки квасной пены.

— Не волнуйся дорогуша, я не собираюсь вас спаивать, — широко улыбнулась трактирщица, — Просто предложила для согрева и поднятия настроения. Есть сидр. Есть водка. Холодная. Прямо из погребка.

— Нет, благодарю, мы обойдёмся, — ответил я за нас обоих.

— Продолжаешь строить из себя святошу? — нахмурилась Брегга, скрестив на своей довольно объёмной, но уже начавшей обвисать груди руки, — Или это какой-то рыцарский обет? Так рыцарский обет распространяется только на рыцарей. Дама твоя рыцарем быть не может, так что…

— Нет, причина не в этом, — равнодушно пожал плечами я, водя взглядом по залу. Сейчас тут было немного народа. Бернард о чём-то тихо споривший с Робертом, Освальд потягивавший пиво на пару с бойцом имени которого я не помнил, и в дальнем углу Тур с Верноном. Последние двое играли в кости. Здоровяк, судя по его раздражённой и напряженной физиономии, явно проигрывал.

— Так в чём же, позволь спросить? — продолжала настаивать трактирщица. Похоже нашей истории ей было недостаточно. Решила выведать о нас как можно больше. Впрочем, после вчерашних фокусов уже наверняка вся столица знает, кто мы такие. Так что скрываться уже не было особого смысла.

— В этом нет смысла, — коротко пояснил я.

— В выпивке? — удивилась трактирщица, — Так, дорогуша, её не ради смысла совсем пьют. Скорее наоборот, ради того, чтобы об этом самом смысле забыть. Или забыть о его отсутствии. Говоря иначе, её пьют ради состояния, а не ради смысла. Ради приятного состояния.

— В этом и заключается весь фокус, — бросила заскучавшая Айлин, — Мы невосприимчивы к алкоголю. Он не подарит нам приятного состояния. Лишь последствия распада алкалоидов в организме. Побочный эффект наших способностей.

— Так, дорогая моя, — нахмурилась Брегга, присаживаясь на низенький, грубо сколоченный табурет, распола-гавшийся по ту сторону стойки, — Давай ты будешь говорить нормально, по человечески. Я понимаю, что ты и твой хахаль — какие-то учёные люди. Но мы, знаешь ли, ваших этих ениверситетов не кончали и таких умных словес попросту не понимаем.

— Мы не можем опьянеть, — добавил я, — Но похмелье нас всё равно замучает.

— Эвона как, — покачала головой Брегга, — А я то думала…

В этот момент дверь в корчму громко хлопнула, оборвав хозяйку двора на полуслове. Позади нас послышались быстрые, лёгкие шаги.

— Так, я отойду, — встрепенулась трактирщица, глядя куда-то нам за спину, — У меня гость. Сами понимаете, ему тоже нужно уделить время.

— Благодарю вас, хозяйка — за стойку рядом с нами присел невыскокий, черноволосый мужичок с густыми, закрученными на концах усами и небольшой, но густой «козлиной бородкой». Смерил меня колючим, чуть насмешливым взглядом из под кустистых бровей. Это был тот самый торгаш, что читал нам лекцию про вомперов и про магическую природу пепельной хвори, которую иные именовали чёрной смертью. Матош, — От выпивки не откажусь. Но в гости я пришёл не к вам, а к сиру Генри. Мне надо обсудить с ним пару вопросов.

Брегга молча выставила на стойку кружку с густой пенной шапкой и кивнула в сторону одного из свободных столов, расположившихся в дальнем углу залы. Мол, вас там никто не побеспокоит.

— Пусть кто-нибудь принесёт нам туда кувшин кваса, пива и варёных крабов, — кивнул я ей, — Разговор обещает быть долгим, а на сухую глотку…

— Покорнейше благодарю, — перебил меня Матош, и залпом опрокинул в себя кружку с пивом, — От угощения не откажусь, но уверяю, что не отниму у вас много времени. Я тут по важному делу, а о делах менее существенных мы успеем поболтать в другой раз.

— В таком случае не будем медлить, — кивнул ему я, направляясь к столу.

Служанка подошла к нам почти сразу после того, как мы уселись. Сегодня нас обслуживала не Инга, а какая-то другая девушка. Тоненькая, чернявая, с бледной кожей, но всё таким же открытым платьем. Подошла к нам, поставила на стол блюдо с кувшином и несколькими дымящимися крабами, похлопала длинными ресницами Матошу. Хотела было и мне глазки построить, но встретилась взглядами с Айлин и тут же ретировалась. Предпочла лишний раз не искушать судьбу. Ловчий проводил её покачивающиеся бёдра долгим, задумчивым взглядом.

— Да перестань ты их кошмарить, — бросил я девушке, — Работа у них такая, да и старых привычек так просто не выкинешь. Мне пофиг, так и ты забей.

Айлин лишь раздражённо фыркнула. Немного помолчала, взяла краба с тарелки и принялась с отрешённым видом отламывать ему ноги. Что она хотела этим сказать, я так и не понял. Впрочем, особого желания забивать этим голову попросту не было. Сейчас мозги были заняты другой проблемой.

— Так что за дело? — поинтересовался я у ловчего, наливая ему и себе квасу.

— Ваше предложение о работе всё ещё в силе? — хмыкнул Матош, пододвигая к себе кружку.

— Конечно, — кивнул я, не сводя с него пристального взгляда и мысленно прикидывая, какую цену этакий товарищ может заломить за свои услуги. Да и какого рода это могут быть услуги.

— В таком случае я хотел бы его принять, — ловчий слегка пригубил квас, затем отодвинул кружку в сторону. Он, похоже предпочитал, что покрепче. Достойная кампания для Бернарда и Болека. Если бы не два «но». Старик пытался завязать, а сержант предпочитал бухать в гордом одиночестве, — но есть несколько условий.

— Какие? — я отломил ножку у краба и задумчиво посмотрел на содержимое. Есть, откровенно говоря уже не хотелось, да и мясо выковыривать оттуда — долго. А высасывать… Не совсем уважительно по отношению к гостю.

— Дневное жалование в размере двух медных монет, — начал загибать пальцы ловчий, — Отдельный шатёр с разделочным столом, хирургическим и скорняжным инструментом. Право на любой ценный трофей с каждой убитой твари. Право не ходить в бой. Сами понимаете, я учёный, а не солдат. Посылать меня в бой в пешем строю всё равно, что забивать гвоздь перегонным кубом. Кстати о нём. Неплохо бы организовать ещё какую-никакую алхимическую лабораторию. В походных условиях не шибко то развернёшься, но некоторые вещи позволить себе всё-таки можно. И нет, я не про тот инструментарий травника, что сейчас есть у вашего лекаря. Я говорю о настоящей алхимии, — пальцы на одной руке у Матоша кончились, но он ничуть не стесняясь начал загибать их на второй, — Ещё мне не помешает письменный стол, запас пергамента, чернил и писчих перьев. Кожухи для рукописей, футляры для свитков, хороший ларь под всё перечисленное, — пальцы на второй руке тоже подошли к концу. Ловчий немного замялся, соображая, на чём ему считать дальше, а затем не колеблясь ни секунды, разжал первую руку и принялся загибать пальцы снова, — Свеча Монка Джеора с запасом масла. Я предпочитаю работать по вечерам и ночам, так что свет мне необходим. Да и сами понимаете, днём в дороге вряд-ли получится вести заметки. Конь под седло. Сойдет и обычная тягловая лошадка. Главное, чтоб была не сильно норовистой. А и самое главное, — он поднял палец вверх, — Приличная выпивка в дороге. И под приличной я подразумеваю не кислое пиво, которое обычно пьют солдаты, а что-то что предпочитаете вы сами.

Меня очень подмывало спросить «А херка с бугорка тебе не положить?» Но всё-таки я удержался. С трудом. Список требований получился откровенно непомерным. Мало того, что жалованье этот хрен запросил в два раза выше чем моё собственное, так ещё и остальное обещало ввергнуть казну отряда в такие расходы, какие мы и за пару контрактов не покроем.

— И что вы можете предложить за столь высокую цену? — прищурился я, пытаясь понять, он это серьёзно говорит или издевается надо мной.

— Знания, — пожал плечами тот.

— И всё? — я скрестил руки. Откинулся на спинку стула, — А что, положим, нам мешает просто купить книгу, описывающую здешнюю фауну. Какой нибудь монструм или бестиарий. Читать мы умеем, да и обойдется он нам много дешевле, чем ваши услуги.

— Вы, конечно, можете ограничится книгой, — нахмурился ловчий, — Если вас, конечно устроят сведения состоящие сплошь из вранья, сплетен, домыслов, предрассудков и народных верований. Видите ли в чём дело, сир Генри. Все эти книги написаны учёными, которые никогда не покидали стен столичного университета или монашеских келий. Они не путешествовали по трактам, не выслеживали описываемых ими тварей, не наблюдали их поведение в естественной среде и уж тем более не охотились и не проводили их вскрытие. Записывали лишь то, что рассказывали им безграмотные вахлаки с полей. А они, сами понимаете наплетут любую чушь, каковую нарисует им богатое воображение. У страха глаза велики.

— Вы, полагаю, можете предложить нам нечто более конкретное, чем слухи, домыслы или сплетни, — поинтересовался я.

— Правильно полагаешь, — согласился Матош, — Я могу предложить вам опыт. Настоящий живой опыт, основанный на фактах, наблюдениях, экспериментах и что самое ценное — охоте на эту самую нечисть.

— Вы вроде только что сказали, что вы учёный, а не воин, — заметил я, — А теперь говорите, что участвовали в охотах на нечисть.

— Участвовал, — кивнул ловчий, — На правах наблюдателя. Когда я скитался по северу довелось мне пристать к бригаде профессиональных охотников на чудовищ. Та ещё публика, я вам доложу. Грубая, неотёсанная, молчаливая. По сравнению с ней солдатская братия — образец изысканной словоохотливости. Но дело своё знают, хотя его секреты готовы раскрыть немногим.

— Так может нам сподручнее было бы нанять такую бригаду, — заметила Айлин, — У них помимо знаний и опыта имеется ещё и практика. А она, как известно, в таких вопросах намного ценнее, нежели научные изыскания.

Я слегка раздражённо покосился на девушку. Её привычка встревать с колкими замечаниями тогда, когда об этом никто не просил, начинала основательно напрягать. Надо будет объяснить при случае, что иногда неплохо бы и сдерживать себя. Особенно во время таких вот переговоров.

Айлин сделала вид, что не заметила моего взгляда. Впрочем, её замечание ловчего, а вернее сказать — учёного, наблюдавшего за ловчими, ничуть не смутили. Он широко улыбнулся, отхлебнул кваса и пояснил.

— Сомневаюсь, мазель, что вашему отряду удалось бы нанять такого человека. Тем более на постоянной основе в роли спутника. Видите ли, большинство из этой братии — нелюдимые одиночки, ревностно охраняющие секреты своего ремесла. На контакт с людьми они идут, но только в рамках строгой необходимости. Когда надобно отдохнуть в корчме, пополнить припасы, подлатать снаряжение. Или же когда у старосты или какого иного управителя есть к ним предложение о работе. Во всех иных случаях они предпочитают держаться подальше от людей, и к тому у них имеются свои причины. Терпят разве что общество себе подобных, — он сделал глоток и нагло ухмыльнулся, — Потому, я без ложной скромности могу назвать себя уникумом. Ибо мне повезло сдружиться с одной из таких бригад и несколько лет путешествовать с ними по северным землям Эйденвальда, ныне находящимся под покровительством вольной марки.

— И они открыли тебе секреты своего ремесла? — поинтересовался я, всё ещё пытаясь понять, нужен ли мне такой кадр в моей небольшой армии. Конечно, его знания могли и впрямь нам здорово помочь, даже в предстоящем деле. Вот только цена, которую он за них просил всё ещё была непомерно высока.

— Нет, не открыли, — покачал головой Матош, — Как я уже говорил, они ревностно их охраняют. Однако они мне позволили наблюдать за их работой. Наблюдать, записывать, систематизировать и исследовать существ, на которых они охотились. И именно эти знания я предлагаю. Думается мне, они могут оказаться вам очень кстати. Особенно в свете… ну да об этом чуть позже.

— А почему именно нам? — поинтересовался я, — Мы не занимаемся истреблением нечисти. По крайней мере целенаправленно. Более того, мы вообще не горим желанием иметь с ней дело. Думается мне, в столице сейчас немало наёмничьих отрядов, которые вам подойдут гораздо больше чем наш. Смогут, так сказать, предоставить почву для новых научных изысканий.

— По правде сказать, поначалу я думал точно так же, — кивнул Матош, — Конечно ваше предложение, сделанное на перевале, мне польстило. Да и путешествие в вашем обществе было весьма увлекательным, но я всё равно думал вам отказать. Прислать депешу, в которой бы говорилось, мол так и так, со всем уважением, но вашего предложения я принять не могу.

— Но потом что-то изменилось. Так? — перебила его Айлин. Мне захотелось её стукнуть. Не сильно, но так чтоб до неё дошёл один простой момент: не нужно перебивать собеседника и встревать в разговор, когда тебя об этом не просят. Желание было сильным. Почти непреодолимым. Но бить женщин было не в моих правилах. По крайней мере тех женщин, которые в ответ могут спалить тебе волосы на голове, а вместе с ними и половину лица. Так что пришлось себя сдержать.

— Изменилось, — кивнул Матош, накручивая себе ус на палец, — Через своих хороших знакомых я разузнал, кто вы в действительности такие есть, кто вас нанял и какая работа вам предстоит. Конечно, этим слухам поначалу было поверить довольно трудно, но вчерашние события на площади трёх божеств расставили всё по своим местам.

— Конспирация пошла по пизде, — меланхолично заметила девушка.

— Если вы навели справки, то наверняка знаете о том, что за нами по пятам идёт смерть. Везде, куда бы мы ни пошли. И думаю, отдаёте себе отчёт, чем именно вы рискуете, предлагая свои услуги нам.

— Отдаю, — кивнул ловчий, — Потому и цена немаленькая.

— Цена огромная, — покачал головой я, — Боюсь мы не можем её себе позволить. По крайней мере прямо сейчас. С шатром и кобылой проблем не будет. С выпивкой тоже что-нибудь решим. Но жалование слишком велико. Мы готовы дать половину от указанной суммы. Один медный альдинг в день. Что до остального — бумагой и перьями обеспечить сможем. В бой тоже можете не ходить. А вот насчёт остального — обещать не могу.

— Что ж, — пожал плечами Матош, — Я ожидал чего-то подобного. Прискорбно конечно, но весьма предсказуемо. Впрочем в ближайшую неделю я согласен поработать с вами и в таких условиях. А дальше, когда вы разберётесь с текущим контрактом, мы снова вернёмся к этому разговору.

— Вы так говорите, будто знаете, чем мы тут собираемся заниматься, — раздражённо фыркнула девушка.

— Конечно знаю, — грохнул кружкой о стол ловчий, — Я уже говорил, что разузнал, кто вы такие и что за работа вам предстоит. По правде сказать, мы поэтому сейчас и разговариваем, — он развёл руки в стороны и виновато улыбнулся, — Так уж вышло, что меня тоже очень интересует происхождение этой магической чумы. Так что нам с вами очень даже по пути. Хотя, работёнка, конечно предстоит нелёгкая.

— Нелёгкая, — согласился я, — И похоже на то, что очень… Очень опасная.

Загрузка...