Несколько блестящих темных лент разрезали воздух рядом с лицом Фо Аня и вонзились в тела вооруженных мужчин. Насквозь пронзили чужие сердца и тут же вернулись к хозяину, чтобы тот направил их к новым целям.
— Не стой столбом! — Выкрикнул Эн Гохуань.
Фо Ань тряхнул головой, сбросил легкое оцепенение. И краем глаза заметил, как тонкая девица вынимает из-за пояса мелкий, но определенно острый ножичек. Фо Ань бросился к ней первой и одним ударом пробил живот. Девушка содрогнулась и повалилась на землю, к первым убитым, когда кулак покинул ее тело.
Эн Гохуань, в одночасье став походить на паука, держал с врагами дистанцию, разя их как прямо, так и из тени. Фо Ань тоже не терял времени даром, действовал грубо, но эффективно. Хотя парочке мужчин удалось оцарапать его кромками своих дорогих лезвий. Он бы пожалел о порче костюма, если у него было на то время.
На шум начало стекаться все больше людей. Быстро понимающие, что к чему, они тут же доставали оружие и шли в атаку. Из большого шатра выскочило несколько мужчин. Богато одетые и с цепкими взглядами, они, как и подобает господам, не пытались пойти в наступление, а на расстоянии оценивали ситуацию.
— Опять эта мелочь, — цыкнул, видимо, глава переселяющегося клана. — Поймайте их. От тех толку нет, так что этих не убивать.
— Не выживут они только без головы, — заметил представитель дома Нао.
Практик, словно не замечая набирающего обороты хаоса, медленно потер пальцами подбородок и кивнул:
— Весьма недурное замечание, — он тут же обратился к своим. — Они смогут выжить и без парочки конечностей. Так что не жалейте.
Его слова стали сигналом, но не для подчиненных. Эн Гохуань и Фо Ань, не сговариваясь, стали действовать резче и решительнее. И все-таки людей становилось чересчур много. Людей необычных, закаленных энергией неба и земли, а также изнуряющими тренировками. Так что Фо Ань быстро понял — такими темпами они проиграют. Нужно уходить. Убегать.
Фо Ань начал пробираться к Эн Гохуаню. Его руки уже до самых предплечий обагрились густой кровью противников. Вонь на небольшом поле боя стояла страшная. От металлического запаха со сладковатой ноткой мочи начинало мутить.
Еще на подходе Фо Ань поймал взгляд Эн Гохуаня. Видимо, наставник тоже помышлял о побеге, потому что с рыком, двумя широкими лентами волос резко и безжалостно расчистил для друга путь.
Встав спина к спине, члены тайной семьи начали отступать, но не к лесу, практики уверенно отрезали им самый простой путь побега, а к клеткам. Кто-то даже посмеялся, что они сами идут в ловушку.
Фо Ань не пытался разбираться в низменных порывах. Отвергал страх и сомнения, мысленно повторяя: «сражайся или умри, либо они, либо ты».
Эн Гохуань держал врагов на дистанции, Фо Ань убивал тех, кто смог подобраться слишком близко. Они и правда оказались отлично дополняющими друг друга товарищами. Краем глаза, юноша заметил, как ненужные Первому богу солдаты пытались обрубить живые волосы Эн Гохуаня, но вместо этого ломали мечи и расставались с жизнями. Могло показаться, что убили шпионы многих, но переселенцев оказалось чересчур много. Очень похожие друг на друга прическами и даже лицами, они походили на отчаянно защищающих матку муравьев. Бросались на врага, не думая о своих жизнях. И это немного пугало. Ведь в их взглядах не было отчаяния, они просто знали, что так надо.
Фо Ань почувствовал рвущуюся к нему со стороны энергию. И сперва решил, что на них решили напасть не только с помощью мечей, резко обернулся, но, оказывается, силой веяло от зависших над землей бамбуковых клеток. Словно почувствовав присутствие братьев, пленники медленно подняли головы и уставились на товарищей запавшими, тусклыми глазами, в которых читался лишь намек на остаток разума и жизни.
— Не подходите, — разомкнув покрытые белой пленкой губы, прохрипел один из возлюбленных детей Сымы. — Это ловушка…
В руках оба пленника держали небольшие камни. Держали так, словно их пальцы приклеились к жесткой поверхности, а сами камни вспыхивали светом, точно внутри них бились сердца.
— Ловцы душ, — округлились глаза красавца. — Как жестоко!
На этот раз Эн Гохуань пустил в ход не волосы, а металлические звезды, с точностью попадая друзьям промеж глаз. Пленники почти счастливо выдохнули и обмякли. Камни в их руках мигнули и погасли. Пальцы их не сразу, но разжались, и мелкие булыжники с глухим стуком ухнули в землю, после чего точно живые, в нее закапываясь.
— Не смей их касаться, — предупреждающе выкрикнул Эн Гохуань и, встав щитом меж другом и вражеской армией, вытянул руки. Поднял их вверх и резко опустил вниз. Волосы повиновались немому приказу и стеной отбросили практиков на добрых пять, а может и шесть метров. — Бежим!
Эн Гохуань обернулся и ломанулся в лес, но не успел сделать и пары шагов, как в спину его вонзилось несколько стрел. Одна попала выше левой лопатки, другая пробила бок. Красавец пошатнулся. Фо Ань бросился к нему, не позволяя упасть. Он забросил друга на плечо и на максимальной скорости бросился в темноту леса, краем глаза заметив, как представитель дома Нао опускает треклятый лук и ухмыляется.
Фо Ань бежал на грани возможного. Понимал, что за ними, наверняка, отправились в погоню, и очень надеялся, что подаренная Сымой сила сможет их уберечь. Эн Гохуань хрипел на плече друга. Каждый рывок, прыжок и кочка должны были отдаваться болью. Но остановиться или замедлиться юноша не мог. Не имел права, если они все еще хотят спасти свои жизни.
На такой скорости Фо Ань не мог услышать чужих гневных выкриков или иных звуков погони. В лицо бил холодный воздух, прилетали мелкие веточки, насекомые, что казались камешками. Фо Ань изредка мотал головой, стряхивая с лица мусор.
— Потерпи, — придерживая Эн Гохуаня, не давая ему свалиться, Фо Ань выжал максимум из своей выносливости и силы. В какой-то момент, он перестал ориентироваться на зрение, неосознанно выпустив духовное чувство, позволил ему себя вести. Только благодаря ему Фо Ань загодя почувствовал, увидел внутренним взором обрыв. Глубокую расщелину в четыре или около того метра, которая разрывала лесной массив.
Ноги начинали ныть, но Фо Ань заставил себя бежать быстрее. И полагаясь на новое чувство, в самый нужный момент оттолкнулся от земли. Воздух буквально засвистел в ушах. Отсутствие опоры на мгновение напугало юношу. Он махал ногами, словно все еще бежал по земле. И приземление стало для него как ожидаемым, так и неожиданным. Юношу неплохо тряхануло. Органы внутри подпрыгнули, чтобы через мгновение ухнуть вниз и только потом встать на место.
Фо Ань сдавлено вздохнул и побежал дальше. Бежал, пока икры не начало сводить болезненными судорогами. И лишь опасаясь рухнуть да еще больше навредить Эн Гохуаню, остановился. Оглянулся. Тишина леса ударила по ушам, почти оглушила. В небе, бельмом, повисла луна, но ее свет едва пробивался через густые, раскидистые кроны. Легкое похолодание сделало листья жестче, но не смогло заставить пожелтеть. Однако главное, в тенях не ощущалось, а значит, и не пряталось ни одного человека.
С облегчением выдыхая, Фо Ань аккуратно снял Эн Гохуаня с плеча и усадил под дерево, после чего сам рухнул на землю. Повалился, раскинул руки и ноги. Он серьезно себя истощил. И все же, даже в таком положении, Фо Ань смотрел на Эн Гохуаня. Тот дышал. Глубоко. Хороший знак. И все-таки торчащие из его тела острия стрел внушали опасения.
Бледный лицом красавец раскрыл глаза:
— Спасибо.
— Что? — Не понял юноша.
— Спасибо, что вынес меня оттуда.
— А как иначе? — Возмутился Фо Ань.
Эн Гохуань тихо посмеялся, словно юный друг сказал какую-то глупость и тут же скривился. Опустил взгляд, разглядывая, торчащие из него стрелы.
— Ты уверен, что мы далеко убежали?
— Ну, на постройку переправы им потребуется какое-то время, — повел плечом юноша и сел, скрестив ноги. Состояние друга серьезно его беспокоило, заставляло оставаться начеку.
— Если они достаточно способные, то могут парить на мечах.
— Чего?!
— Хотя если они до сих пор этого не сделали, то не такие уж и способные оказались, — красавец сел удобнее и, бледнея еще сильнее, расправил спину, скрестил ноги, точно приготовился медитировать. — Буду вынужден просить тебя об услуге. Посмотри, какое у стрел оперенье, гладкие ли стволы?
Фо Ань встал на четвереньки и заполз за спину другу. Костюм того пропитался кровью, которая только начала сворачиваться и пока блестела черной карамелью.
— Стрелы как стрелы, не вижу ничего необычного, но оперенье жесткое и сами они какие-то изогнутые.
— Понятно, — надрывно вздохнул Эн Гохуань. — Отломай их, по самые раны отломай.
Фо Ань вздрогнул и с толикой сомнений посмотрел на друга.
— Вряд ли у меня получится сделать это аккуратно.
— А ты попытайся, — хрипло усмехнулся красавец и сплюнул вязкую слюну. — Ладно, срежь их этим. — Окровавленными пальцами, он достал из внутреннего кармана звезду. Даже на вид такую острую, что Фо Ань не рискнул проявить неосторожность. — Сожми стрелу у самой раны пальцами, зафиксируй, чтобы она не болталась, и срезай.
Руки Фо Аня начали дрожать и отнюдь не от усталости.
— Ты уверен, что это верное решение? Ты ведь сам говорил, что если рану раскрыть, можно истечь кровью.
— Если не можешь себя вылечить, — вздохнул красавец. — А я могу. Но не пока в теле посторонние предметы, так что давай.
— Будет больно.
— Кто бы сомневался. Не тяни.
Фо Ань с величайшей осторожностью, сосредоточившись настолько, что звуки леса остались где-то далеко, ухватил пальцами стрелу. После чего одним взмахом звездочки ее срезал. Эн Гохуань дрогнул, но не застонал. Фо Ань не хотел его мучить, так что поспешил расправиться со второй стрелой.
— Спасибо, — вновь прошептал друг, после чего закусил край ворота и, собравшись с мыслями, вырвал из тела сперва одну пакостницу, затем другую. Из ранок тут же хлынула густая кровь. Фо Ань сел рядом, гипнотизировал суть жизни человеческого тела, чтобы та перестала покидать друга. И она перестала. Правда не его стараниями.
Эн Гохуань прикрыл глаза, погружаясь в медитацию. От его фигуры начал исходить жар бурлящей энергией.
— Я чувствую неподалеку ручей, набери воды.
— Я тебя не оставлю!
— Разве ты чувствуешь кого-то поблизости?
Фо Ань прислушался к собственным ощущениям.
— Нет.
— Иди, после исцеления мне будет очень хотеться пить.
Фо Ань все еще сомневался, но Эн Гохуань уже окончательно ушел в себя. Юноша решил исполнить его волю, после чего коснулся фляги на поясе и осознал, что она полная, а другой тары, которую можно было бы наполнить, у него при себе не нашлось. Идти никуда не нужно. Неужели Эн Гохуань решил его спровадить? Что хотел скрыть?
Нахмурившись, юноша запрыгнул на ветку дерева и принялся по нему карабкаться, чтобы понять, где они и как далеко преследователи, но не успел забраться особенно высоко, как услышал движение внизу. Спускался юноша не особенно осторожно, зато быстро.
— Да чтоб тебя, — глухо выругался Эн Гохуань, успевши подняться на ноги. Красавец оперся о дерево плечом и устало посмотрел на появившегося не вовремя юного друга. — Ручей, знаешь ли, не может течь наверху дерева.
— А еще и у тебя и у меня полные фляги, — справедливо заметил Фо Ань.
— Да, ты сильно изменился, — усмехнулся один из красивейших детей Сымы. — Раскусил, молодец. А теперь уходи.
— С чего бы это? — Нахмурился юноша. — Чем это я вдруг стал тебе неугоден?
Красавец вздохнул и, опустив голову, спрятал глаза за ладонью.
— Тогда так, нам придется разделиться. Нас не преследуют только потому, что я получил зачарованные стрелы. На них налет чужой энергии, не ручаюсь судить, но, наверняка, это следящее заклинание. Поэтому меня не убили, а ведь с тем же успехом могли пробить шею. Я их живой сигнальный костер. И мне стоит увести их как можно дальше в лес. Либо я успею избавиться от чужой энергии в своей крови, либо меня найдут быстрее. Как бы там ни было, а лучше, чтобы тебя при этом рядом не было.
— Они за нами следят? — Нахмурился юноша.
— Я в этом почти уверен, иначе бы нас не отпустили так легко.
— Легко?
— А ты думал это было очень сложно? — Эн Гохуань скатился по дереву на землю и посмотрел на друга снизу вверх. — Я пойду дальше на север, а ты возвращайся к лошадям и скачи к Цзе Чунде, нужно предупредить семью.
Фо Ань немного подумал и тоже сел:
— Откуда такая уверенность в том, что я тебя оставлю?
— Вот ведь упрямый. Если ты думаешь, что я собрался собой жертвовать, то ошибаешься. Я найду подходящее место, избавлюсь от посторонней энергии и вернусь. Но это займет много времени, так что тебе придется завершить задание без меня.
— Звучит так себе.
— Я твой шисюн!
— А я еще не лишился разума.
— Это приказ, Фо Ань.
Юноша насупился и сложил руки на груди.
— Решил ослушаться приказа?
Фо Ань пожал плечами. Он понимал, что шисюн рассуждает здраво и задание превыше всего, понимал, что должен предупредить остальных братьев о том, как переселяющийся клан собирает должников и, вероятно, сам тормозит свой вход в город. Но, во-первых, кто сказал, что на нем не осталось какого-либо сигнала, во-вторых, не очень ли страшно остаться одному? Не ему, а Эн Гохуаню. Как он будет избавляться от посторонней энергии? Сколько на это потребуется времени? Как он собрался себя в этот период защищать? Может быть, это эгоистично, но Фо Ань не хотел нового наставника и партнера. Просто не хотел уходить и искал этому натянутые оправдания. Просто не хотел. И все тут. Интуиция говорила, кричала ему оставаться на месте.
— Если не послушаешься, я прибегну к силе.
— Ты едва можешь стоять.
— Зато мои волосы полны сил, — ленты молчаливыми змеями поднялись в воздух, опасно изгибаясь. — Поднимайся и иди, пока я еще добрый.
Фо Ань уже собрался фыркнуть, но тут ему на плечо приземлилась уже знакомая желтая птичка. Она громко чирикнула, привлекая к себе внимание, после чего, на всякий случай, еще и клюнула Фо Аня в щеку. Молодые люди перестали спорить.
— На ней нет послания, — оглядев маленькие лапки, отметил Фо Ань. — Зачем она здесь?
— Кто бы знал, — облизнул сухие губы Эн Гохуань.
Птичка поднялась в воздух, облетела молодых людей по восьмерке, чирикнула, и выписала очередной пируэт. Фо Ань поднялся, птичка чирикнула радостнее. Юноша жестом попросил Эн Гохуаня встать на ноги, и когда это случилось, птичка чирикнула дважды, после чего метнулась в сторону.
— Идем за ней, — кивнул Эн Гохуань.
— А иначе она от нас не отстанет.
Птичка вела их куда-то в дебри, по какому-то до этого незнакомому пути. И лишь одно было ясно: она вела их к Цзе Чунде. А это одновременно и хорошо, и плохо. Если он их зовет, то значит, в курсе случившегося. Хотя, о чем он не в курсе?
Фо Ань поддерживал Эн Гохуаня. До полного исцеления тому было далеко. Юноша боялся, что его раны могут открыться. Боялся, что Цзе Чунде не станет ему помогать. Фо Ань уже понял, что глава семьи не отличается благодушием. И каждый шаг к нему отдавался волнами дурного предчувствия. Оно топило разум, как вышедшая из берегов в период разлива река.
— Рад, что вы смогли добраться до нас без проблем, — голос Цзе Чунде, несмотря на завораживающую мягкость, прозвучал криком оглашающего преступления судебного работника.
— Глава Цзе, — кивнул Фо Ань. У Эн Гохуаня не осталось сил даже на это. Он уже отбросил гордость и полностью опирался на младшего друга. Чудо, что он еще не потерял сознание.
Глава семьи стоял у небольшой, чуть выше двух метров насыпи, что успела порасти травой и обвиться ядовитым плющом. А рядом с ним стояло двое членов семьи. Объединяла их суровость выражения лиц.
— Жаль, что вы были столь неаккуратны, — качнул головой Цзе Чунде, словно отец, заставший ребенка за невинной шалостью. — Семейные правила были составлены не просто так. Вы не должны были убивать того молодого человека.
— Вы знаете? — Задохнулся Фо Ань. — Он сам пытался нас убить…
— Было бы странно не обратить внимания на грубое расследование дома Нао, — снисходительно пояснил Цзе Чунде, соединив пальцы у груди. — Но об этом немного позже.
Цзе Чунде сделал несколько неторопливых шагов и положил узкую длинную ладонь на грудь Эн Гохуаня. Тот через силу поднял голову и взглянул на Цзе Чунде с таким страхом и надеждой, что у Фо Аня сжалось сердце. Он уже хотел было оттянуть друга, но мужчина отошел. Ничего дурного не случилось.
Фо Ань рано обрадовался. Уже через мгновение Эн Гохуань его оттолкнул, упал на четвереньки, и его сильно стошнило кровью.
— Да как вы?..
Договорить парню не дали. Цзе Чунде предупреждающе поднял ладонь, а Эн Гохуань тяжело вздохнул и небрежно утер рот.
— Спасибо.
— Не за что, они не смогут восстановить ваш путь, — улыбнулся глава дома и щелкнул пальцами. Кровь вспыхнула зеленым пламенем. Фо Ань смотрел на удивительный костер со смесью ужаса и восхищения. Цзе Чунде может уничтожать духовную энергию? Сколько у него талантов? Чем еще Сыма наградила своего первого?
Фо Ань кто-то не вовремя сообразил, что тот может читать мысли. Но если это и так, Цзе Чунде ничем не выдал своего дара.
— Благодаря вашим ошибкам, мы смогли выйти на большой заговор. Нао Люинь обращался ко всем тайным переселенцам из городов бессмертных.
— Они копают под семью? — Не торопился подниматься Эн Гохуань.
— Все так, но мы смогли узнать об этом до их решительного шага. И теперь можем подготовиться. По этому счастливому совпадению, я не буду отлучать вас от семьи. И все же я не скажу вам спасибо. Вы наследили, но я позволю вам исправить ошибку.
Фо Ань сглотнул.
— Уничтожьте местную ветвь клана Нао.
Юноша хотел возмутиться, но Эн Гохуань его опередил:
— Мы обязательно исправим свою ошибку.
Фо Ань заметил, как руки у друга подрагивали и, кажется, совсем не от слабости.
— Я знаю, — Цзе Чунде протянул руку, словно хотел похлопать Эн Гохуаня по голове, но в последний момент передумал, развернулся и направился прямо к насыпи, в которой открылась маленькая, совсем неприметная дверь.
Двое, что явились на встречу с главой все еще стояли хмурыми. Фо Ань посмотрел на них с толикой опаски, после чего двинулся к Эн Гохуаню, и тут члены семьи оттаяли, сами бросились к красавцу, помогая ему подняться. Жестом подозвали Фо Аня.
— Ну, младшенький, ты, конечно, влип.
Фо Ань с откровенным удивлением рассматривал легкие улыбки облегчения на их лицах.
— Ну не бойся, разберемся, на что же еще нужна семья, — ненастоящий ученый похлопал Фо Аня по спине. — Только сперва подлатаем А’Хуаня.