Глава 26 Секреты

Диана

— Ну вот, — тянет добродушный седовласый дядюшка в лекарской белой мантии, заканчивая осмотр.

Он спрашивает про слабость, но я чувствую себя прекрасно после долгого сна, который настиг меня прошлым вечером. А всему виной отвар, который мне дали по возвращении в особняк Соула.

— Как она? — раздается строгий голос.

Лекарь подпрыгивает на месте, а я перевожу взгляд к дверям, где появился лорд Соул при полном параде: черный камзол с золотыми пуговками, блестящие сапоги и искаженное злостью лицо.

Все еще не пришел в себя после вчерашнего?

— Леди в порядке, Ваша Светлость. Всего-то пара ушибов, — отвечает старичок и бледнеет, когда на словах «всего-то пара ушибов» темные глаза Рэдгара вспыхивают так, что даже мне становится жутко.

— Я закончил. Могу идти?

Так быстро лекари от меня еще не сбегали.

Кидаю строгий взгляд в сторону лорда, ибо нельзя вот так одним своим видом запугивать немолодых, на минуточку, людей. Хотя о чем я говорю? Мужчина с момента появления в той хижине до сих пор не в себе.

Я отлично помню, как Соул, пока мы ожидали подкрепление, косился на Ника так, будто тот был одним из участников банды. Взглядом на запчасти разбирал.

И, наверное, если бы не я и Лизи, все закончилось бы вовсе не фразой: «С вами мы поговорим отдельно, капитан Батл!».

Стоит отметить, что Ник вынес этот удар достойно. Хотя достоинство и Ник для меня уже давно несовместимые вещи.

Дальше все помню смутно. Повозки, слабость, лекарь, отвар. Надеялась, что когда приду в себя, лорд успокоится, но, кажется, он стал еще злее. С чего бы?

— Как вы себя чувствуете, леди Роуэлл? — Рэдгар хмурится, оглядывая меня на кровати так, будто может под одеялом разглядеть, есть ли синяки у меня на ногах.

А вдруг может?

— Как и сказал лекарь, которого вы напугали до дрожи, я в порядке. А Лизи?

Соул отворачивается на секунду, но я вижу, как играют его желваки.

— Лучше, чем мы с вами могли предположить, леди Роуэлл. Она сильная девочка, но понаблюдать за ней нужно. Кстати, насчет случившегося.

На последних словах Рэдгар становится хмурым, как небо перед грозой.

— Хотите поблагодарить? — натягиваю я на губы улыбку.

Не хочу сейчас драм, а лорду неймется всех отчитать.

Нет. Это началось не вчера, а еще на том приеме. Что за бешеная собака его укусила?

— Отчитать. — Соул сверкает глазами.

— За что? Если бы… — распыляюсь я, но чубчик Лемы, заглянувший после стука в открытую дверь комнаты, сбивает с мысли.

— Прошу прощения, там господин Гарей. — Дама не договаривает, но дракон понимает ее без слов и становится еще более хмурым.

— Продолжим позже, а пока меня нет, не выкидывайте больше глупостей, — отчитывает Соул и выходит.

С трудом подавляю в себе желание запустить ему вслед подушкой.

Нет! Ну вы на него посмотрите! Я, конечно, не ждала награды, но от «спасибо» этот чешуйчатый бы не сломался!

Да и вообще у меня к нему куча вопросов, а он ушел. Не попрощавшись!

Мне требуется несколько минут, чтобы успокоиться, затем собраться, ибо я лежу в ночной сорочке. Умывшись и одевшись в нежно-голубое платье, собираюсь пойти к Лизи, но красавица с двумя каштановыми косами уже стоит на пороге моей комнаты.

Пробегаю по ней взглядом, чтобы убедиться, что все хорошо, а после мешкаю, прежде чем взглянуть в глаза. Боюсь, что увижу там отчаяние и боль. Она ведь пережила предательство.

Да, боль ее терзает душу, но я рада, что Лизи об этом не молчит. Она ругается, плачет в мое плечо, ткань пропитывается солеными слезами, а злость и ненависть растут в душе.

Надо бы уговорить Соула дать Максу пару оплеух сверху. Хотя не уверена, что гад еще жив.

— Теперь я знаю, почему дядя выбрал тебя, — вдруг выдает Лизи, оторвавшись от моего плеча, вытерев щеки от слез и вмиг повеселев.

— И почему же? — усмехаюсь я, ибо никто меня не выбирал как невесту.

Только для дела.

А теперь этот «выбиратель» еще и рычит, вместо того чтобы сказать спасибо.

Но если Лизи отвлекает эта тема, я не прочь пофантазировать.

— Потому что ты бесстрашная! — заявляет племянница. — Хочу быть как ты!

— Я вовсе не бесстрашная, Лизи. Меня к тебе вела не смелость, а страх. Страх за тебя. Когда дорогие тебе люди будут в опасности, ты поступишь так же, — говорю я красавице.

И она обещает, что непременно будет лучше, чем была.

— Главное — будь собой и будь счастлива. — Я обнимаю ее макушку.

А Лизи вдруг как вскочит.

— Хочу дать клятву! Обещаю, если дядя тебя обидит, я выкину все его архиважные зелья!

— Какие зелья? — Я хмурюсь.

Драконы, тем более такие, как Соул, не прибегают к склянкам от простуды. А Лизи еще и добавила: «архиважные».

— Ой! Это… к слову пришлось, — пытается исправиться она.

Но поздно. Маховик подозрений уже завертелся в моей голове. Что за зелья у лорда? Зачем они ему? И связано ли это как-то со мной?

Я ведь так и не знаю, зачем Соул придумал этот контракт, однако теперь уверена, что бабуля тут ни при чем.

Что, если я ввязалась в игру, которая опаснее, чем я думаю?

— Лизи. — Я смотрю на девушку, вижу, как она отводит взгляд, но давить не хочу.

Беру ее за руки и терпеливо жду.

— Это важно для меня. Скажи.

— Ну… — тянет Лизи.

А я с каждой секундой ожидания становлюсь увереннее, что подошла к чему-то очень важному. Ну же, Лизи!

— Дядя…

Загрузка...