— Значит, невеста? — уточняет у меня бабуля.
А сама уже в десятый раз оглядывает меня с головы до ног и приценивается, затем просит у личной прислуги веер.
Миловидная девчушка лет пятнадцати тут же спешит достать темно-синий аксессуар из внушительного по размерам, но внешне красивого узла и осторожно кладет в раскрытую ладонь старушки.
Я же незаметно оглядываясь, стараясь скрыть за напускным спокойствием нервную дрожь. С одной стороны, хорошо, что мадам Соул не стала выяснять отношения у всех на виду и мигом прикинулась больной. Ее провели в малый зал, а меня она попросила идти следом. Вот только по факту ситуация лучше от этого не стала.
Стою тут, как провинившаяся ученица пансионата перед строгой надзирательницей, не зная куда себя деть от ее пытливого взгляда. А я ведь предлагала лорду Соулу сначала сообщить о нашей фиктивной помолвке бабушке, а потом уже «гулять».
— Диана Роуэлл. Я вас где-то, кажется, видела. — Она щурится, а потом ее глаза распахиваются так, что я начинаю беспокоиться за их сохранность.
— Это ведь вы… ночью… в одном исподнем! — говорит женщина, задыхаясь от возмущения.
Она тут же закрывает рот рукой и кидает взгляд на двери.
О да, будет нехорошо, если кто-то подобное услышит. К слову, там не только исподнее было, а еще и ночная сорочка, но это я решаю не уточнять.
— В тот раз, боюсь, вы все неправильно поняли, — не забывая о манерах и тоне, очень вежливо отвечаю я, а сама поглядываю на большие часы с кукушкой.
Уже примерно полчаса, как лода где-то носит. Может быть, он и вовсе забыл, что привел сюда невесту? А может быть, ищет меня?
— Что там можно не понять? — серчает бабушка и начинает так резко махать веером, что серебряные завитки ее волос поднимаются в воздух.
А взгляд так и говорит: «Не ты первая оттуда выбегаешь, не ты последняя. Будто я не знаю». Вот значит как?
— Это было недоразумение, и только. Подробности я расскажу вам, но не здесь, — заверяю я бабулю, сделав голос напористей и строже, и это неожиданно срабатывает.
Бабуля уже не спешит демонстрировать возмущение, но присматривается ко мне внимательнее.
Забавный факт: при первой встрече она, в самом деле, показалась мне божьим одуванчиком, а сейчас больше похожа на дознавателя, который и пытки применить может, если не общаться с ней по-хорошему. Я же с достоинством выдерживаю эту «атаку» взглядом.
— Что ж. Ладно, — кивает она.
А в ее выражение лица меняется на снисходительное и даже несколько заинтересованное. Бабуля не любит мямлей, но уважает стержень в характере? В таком случае, может быть, и мы все же поладим.
— И как же вы познакомились? — задает она следующий вопрос.
И, хоть легенду мы не сочинили, тянуть время для раздумий нельзя.
— Мы еще с академии были знакомы, Ваша Светлость, — сообщаю я быстро и четко.
Но ясное дело: бабулечка хочет подробностей.
Может быть, выдумать что-нибудь и убежать в уборную, например, или еще куда-то до возвращения внучка?
«Если он не придет в течение минуты, то так и поступлю», — едва решаю я, как белые двери открываются.
Увы, на пороге стоит вовсе не высокий статный красавец-брюнет, а кудрявое недоразумение, из-за которого я едва не угодила в скандал. Зачем пришла?
— Ваша Светлость, позвольте мне принести вам свои искренние извинения за случившееся, — тут же начинает щебетать, как птичка, Дэйла и пробегает по мраморному полу, будто порхая.
Но на бабулю это не производит никакого впечатления. Она даже отворачивается, всем видом давая понять, что не намерена выслушивать незваную гостью, которая даже постучать не сообразила.
— Клянусь, я не знала, что леди Диана ваша невестка. Пожалуйста, поймите меня, она еще с академических времен заработала дурную славу, я и подумать не могла, что… Кхм! Хочу сказать, что если бы знала, кем она нынче вам приходится, то никогда бы не посмела поднять шум, чтобы она ни наделала! — выпаливает Дэйла так быстро, что я едва успеваю уследить за словами.
Затем я прихожу в негодование.
— Какая еще дурная слава? — Бабуля лорда хмурится, а от ее голоса идет дрожь.
Видимо, все Соулы от природы имеют врожденный талант к запугиванию.
— Ну… Не думаю, что мне стоит такое говорить, раз уж леди Диана теперь нареченная самого лорада Соула. — Кудрявая уводит взгляд в пол.
А бабулечка теперь смотрит в упор на меня. Мол, сама расскажешь или все-таки велеть поставить утюг на угли?
В этой ситуации, наверное, лучше утюг, ибо признаваться в том, с каким позором меня отчислили из академии, совсем не хочется. И дело было вовсе не в банкротстве отца, хотя это наложило свой отпечаток.
Из умницы и красавицы я разом стала неугодной почти для всех. Но оценки и стипендия позволяли сохранить за собой статус адептки ровно до того дня, пока меня не обвинили в краже, которую я не совершала. Но кто бы мне тогда поверил? Меня выгнали с позором.
От одного воспоминания в сердце входит острый укол обиды, а ведь казалось, что я давно смирилась с прошлым. Выходит, что нет.
Мало мне было того, что я в одной ночной сорочке налетела на бабулю в доме лорда и она меня считает непонятно кем, так теперь еще и это ей откроется.
Все, можно ставить крест на затее с контрактом, собирать вещи и бежать прочь, пока кредиторы вновь не удумали меня поймать. Хотя…
Едва мне в голову приходит одна мысль, как двери вновь распахиваются, но в который раз на пороге объявляется не Соул.
Шатен, серые глаза, высокий и поджарый. Ник.
— Прошу прощения, — тут же выпаливает он бабуле.
Затем мужчина подлетает к невесте, шипит на нее. Но слов не слышно, а потом Ник и вовсе хватает ее за руку.
— Не пойду! Я ничего плохого не сделала! — рычит Дэйла.
— Дэйла!..
Только и слышно первое слово Ника, а дальше он вновь шипит неразборчиво. И при этом умудряется временами приносить извинения бабуле и вроде бы даже мне.
— Еще раз извините. Моя невеста просто перенервничала, будьте добры, не обращайте внимания. Мы уже уходим.
Странно. Николас ведь не мне сейчас помогает. Мне бы точно не стал. Значит, из-за будущей работы так переживает.
— Ты что делаешь⁈ Вместо невесты защищаешь свою бывшую⁈ Так и знала, что вы до сих пор еще тайно встречаетесь! — психует кудрявая, вырывая руку.
— Бывшую? — разумеется, улавливает внимательная старушка.
И в этот момент мне хочется переместиться из этого дурдома куда-нибудь на необитаемый остров.
— Да, именно! А еще ее отчислили за воровство! — все же умудряется сообщить Дэйла
Я закрываю глаза.
— Леди Роуэвелл, что тут происходит, в конце концов⁈ Воровство! Любовные скандалы, да еще и… — Бабуля смолкает.
Но я понимаю, что она хотела сказать. Про мой визит в ночнушке.
— Все было не так! — заявляю я, но кто сейчас готов меня слушать?
Смотрю на лицо бабули и понимаю, что нет смысла трепыхаться, как рыба, выкинутая из воды.
Позор. Это точно позор. Тушите свет.
— Что тут за шум? — раздается еще один новый голос.
И в этот раз он принадлежит долгожданному лорду Соула, только, кажется, уже поздно: меня сейчас тут на части порвут. Если не Дэйла, то бабуля.
А может быть, еще и лорд… из-за пункта в контракте «не влипать в скандалы».