Глава 14

Второе Небо. Япония. Токио.

Поместье сёгуна Японской Империи.

— Ненавижу эту планету, Морфей, — Гектор методично выпрастывал кинжал из алония. — Эти Земляне… такие мерзкие.

Морфей не ответил. Внутри вассала, казалось, бушевало несколько эмоций. Жажда убить как можно больше смертных людей и обыкновенная усталость… усталость от столь длительного и безуспешного пребывания на этой жалкой планете. Взгляд вассала не отрывался от крови на стенах и месива под ногами; нос вдыхал металлическую вонь.

— Считается, что этот обладал силой Богов, Морфей, — Гектор сплюнул в сторону сырое мясо сёгуна японской Империи и вытащил из зубов застрявший осколок. — Не верится, что этот мелкий камешек у них считается дарующим силу Богов. Слабее существ не встречал.

Морфей всё ещё не говорил; он лишь наблюдал за Аурой осколка, которую местные называли «камнем Азраиля». Вассал поморщился: Гектор прав, человеческий народ слаб. Вот только… его всё не покидало странное ощущение. Не могло же это существо воссоздать целое Небо.

Камень и впрямь таит в себе безумное количество Божественной Ауры; вот только… этот смертный не был помечен особой печатью, которая накладывается на каждого, кто создаёт Небеса.

— Ты, — Гектор указал пальцем на женщину лет шестидесяти. Судя по всему, она была одной из служанок японского сёгуна. — Подойди ближе.

Бледная, запятнанная кровью хозяина старушка сделала шаг навстречу вассалам и чуть-было не свалилась на пол, споткнувшись о чьи-то кишки — всё же тут было довольно скользко. Удержавшись на стуле, она подошла ещё ближе и упала на колени.

…продолжая читать молитву.

— Скажи мне, этот камень единственный на вашей планете? — Морфей, тем временем, уже стоял по правое плечо Гектора.

Японка сделала усилие над собой, чтобы поднять глаза на низших Богов. Она мотнула головой.

— Кто ещё таким обладает?

— К-к-к… — слова застревали в горле азиатки. — К-красный… орден…

Красный орден?

Морфей и Гектор бегло переглянулись, не понимая.

— О чём ты, женщина? — скривился Гектор. — Что такое Красный орден?!

— Красный орден… убил Граала Кьюго… — старушка с усилием сглотнула, стараясь унять дрожь в теле. — А-а-альтар… — проблеяла та, стуча зубами. — Блэк… он выкрал камень.

Морфей и Гектор снова скосили глаза друг на друга. Двое этих вассалов — лучшие сенсоры всех семи Небес. Но даже они не ощущали аналогичной Ауры в пределах границ Японии.

— Где его искать? — вопросил первый, заведомо зная, что не в Японии.

Старушка слегка облизнула ссохшиеся губы.

— М-м-московия… — голос её зазвучал еле слышно. — Он в… Имперской тюрьме…

Вассалы разом скривились — и кивнули друг другу. Придётся побыть на этой планете ещё некоторое время.

— Отправимся в Московию, Гектор?

— Подожди, Морфей, — остановил Гектор жестом руки и снова направил взгляд на старушку. — Насколько силён… Красный орден?

Женщина тут же дрогнула. На этот раз не от вида вассалов, а от… одного лишь упоминания Альтара Блэка.

— Мы в Японии считаем его посланником Богов, — протянула она едва различимо. — Красный орден — орден, который изменит мир. Об этом ведало пророчество в камне моего господина.

Синхронная усмешка вассалов тут же раздалась по помещению.

— Для начала откроем порталы с других Небес, Морфей, — дал указание Гектор. — Нам нужно большое войско. Кундары, Великаны и Тени… я не хочу рисковать. А пока… можем продолжить поиски в других странах.

* * *

Пятое Небо. Тхалиссия. Южная часть города Воитель. Мёртвый район.

— …открывай, Халлай! — орал я, колотя руками по стальным створкам главной двери «Чёрной крепости». — Я пришёл по твою душу, старый ты мразматик!

Очередной удар с ноги заставил сталь глухо затрещать. А последний — выбил дверь с петель окончательно. Делая шаг в старенький домик — больше похожий на лабораторию для бедных, а не «Чёрную крепость» — я оглянулся… и натянул желчную улыбку.

Даже злую улыбку.

Старенький мужчина в халате, обхватив колени руками, жалобно дрожал, сидя в углу помещения. Круглые очки его сползли куда-то вбок, а рукава рубашки успели покрыться чем-то мокрым.

Слезами, полагаю.

— Старый ты мразматик, — я сделал шаг навстречу Халлаю и присел на корты перед ним. Посмотрел ему аккурат в глаза. — Покажи своё лицо, Халлай. Дай посмотреть на человека, который испоганил мне всю жизнь.

Халлая трясло; он судорожно замотал головой, что-то бормоча себе под нос и…

…тут же получил ладонью по щеке.

Голову его колыхнуло; руки сами по себе сползли вниз, открывая взор на показательно-жалостливое лицо. Острый красный нос, бледная кожа и лоб с парой редких седых волос. Впрочем, относительно прошлого Халлая, этот был довольно молодым.

— Я ничего не знаю, господин… — шептал он, продолжая мотать головой. — Ничего не знаю. Я лишь обычный лекарь… пожалуйста, не убивайте меня. Я ничего не делал.

А говорит всё так же убедительно, как и при нашем первом знакомстве. Я хохотнул в голос, хлопая его по плечу.

— Ты можешь врать кому угодно, Халлай, но не мне, — взгляд мой стал острым, точно лезвие алония. — Полукровный учёный в облике человека, отец которого с Насгарда, а мать — с Андамана. Сам же ты тут только по одной причине… опыты и сплавы. Очень редкие и дорогие сплавы… крайне опасные опыты. Я всё о тебе знаю, Халлай.

Лицо старика быстро переменилось. Впрочем, долго строить из себя беспомощного старика у Халлая не вышло. Он поднял на меня всё ещё растерянный взгляд и начал моргать — методично и в то же время часто.

— Откуда вам известно о моих родителях, господин?

Ещё один удар по лицу колыхнул его голову. Я хищно оскалбился.

— Давай, Халлай, продолжай строить из себя идиота… буду выбивать из тебя дурь до тех пор, пока не отключишься. А затем выкину куда-нибудь за пределы города. Там как раз Кундаров развелось.

Старик сглотнул.

— Вы не понимаете, мне ничего не…

Третий удар — на этот раз кулаком в нос — прервал лживо-жалкий тон старика. Из ноздрей Халлая тут же брызнула кровь, что окрасила мой кулак в бурый.

— Ну же… — чуть хищно протянул я. — Давай. Поверь уже мне…

— Прошу вас, не бейте…

Четвёртый удар вылетел под дых старика. Я тут же поднялся на ноги, схватил его за воротник и нанёс пятый — с колена в подбородок. Глаза Халлая забегали; он попытался открыть рот, но тут же получил апперкотом в челюсть.

Взвыв от боли, старик подобрал кусок своего языка и поглядел на меня… на этот раз так, как должен был.

— Ты ответис… — процедил тот и вскочил на ноги. — Полуцай, ублюдок!

На запястье его тут же вспыхнуло что-то вроде магического браслета. Ударная волна глухо пробила мне в грудь — и тело тут же вылетело в стол с пробирками, сметая их в разные стороны.

— Я тут всё сломаю, Халлай, гори оно в Аду! — взревел я, заостряя свои руки Аурой. — Ещё один удар, Халлай, и тебе не жить!

Так-то лучше. В душе я ощущал восторг. Какой безумной ситуация бы ни казалось, мне было крайне благостно видеть старого приятеля.

…который, впрочем, сам же попросил меня встретить его таким образом. Один лишь Иоан знал, что у него на уме.

Халлай кроваво усмехнулся, чуть задрал рубашку и продемонстрировал мне свой пояс-взрывчатку с обратным отчётом. Такие я видел пару раз на четвёртом Небе — любимый элемент в гардеробе любого Андаманца-смертника.

— Мне плевать! — взвыл он, нажимая кнопку. — Если убьёс меня, сдохнес сам вместе со мной!

А я говорил, что он старый мразматик?..

— Выключи бомбу, идиот! — рявкнул я, выбрасывая в его сторону лезвие из Ауры, что срезало мочку его уха так, словно то было из желе.

Халлай сдавленно взвыл, морщась от боли. От уха по груди его потекла бурая жидкость, что ещё сильнее заставила учёного занервничать.

А он ведь и впрямь способен взорвать тут всё!

— Опыты — твоя слабость, Халлай! — продолжал я, сокращая между нами расстояние. — Жену твою звали Алосия, сына — Дертар. Оба погибли от твоих же рук, Халлай! Ты — старый психопат, в котором нет ничего святого! Продать собственных родителей в рабство мог только ты!

Старик застыл на месте, проглотив ком в горле. Он резко швырнул в меня кусок своего языка и вытянул вторую руку. На ней загорелся другой браслет. На этот раз более мощный.

…силой гравитации меня внезапно притянуло в сторону Халлая. Уход в сторону — и он наносит удар, целя в моё лицо… вот только попадает в воздух. Я тут же схватил его за горло и рывком поднял в воздух, блокируя возможность дышать. Ноги старика задёргались, а лицо медленно краснело.

— Посмотри на мою серьгу, Халлай! — процедил я, пробивая его затылком в стену. — Посмотри и скажи, кто был с ней до меня?

Взгляд безумца вперился в моё украшение, застыл на секунду — и вновь мазнул по мне.

— Я не…

Увесистая пощёчина вновь не позволила ему договорить. Я сжал горло мразматика крепче.

— Скажу… — прокряхтел он, морщась. — Скажу… отпусти, просу тебя!

— Дай слово, Халлай, — процедил я. — Дай слово.

— Слово Халлая Микеланджело, — по лицу учёного потекли слёзы.

Так-то лучше. Я ослабил хватку, позволяя телу учёного скатиться на пол.

— Серьга Харша, — моя рука открыла замок на артефакте; серьга оказалась в ладони — перед глазами Халлая. — Говори, Халлай. Кто её создал?

Брови старика едва заметно дёрнулись от изумления, он поглядел на меня — а затем осторожно подобрал артефакт.

— Вот оно сто… — гнусаво протянул Халлай, разглядывая серьгу и периодически кашляя. — Так это правда.

— Да, это правда, и всё, с чем мне приходится бороться — твоих рук дело, Халлай, — я присел рядом с ним и обхватил колени руками. — Существо со второго Неба сумело воспользоваться моим источником силы, чтобы попасть на Тхалиссию. Кто-то смог распилить некогда мощнейший источник Ауры на несколько частей.

Халлай хмыкнул.

— Дэвид Драгомир… — сейчас от того жалостливого голоса не осталось и следа. — Да… эту серьгу создал я, но не для того, стобы Драгомир попал сюда. Отнюдь. Серьга была сплавлена с целью вернуть Драгомира на второе Небо. Прибыл он сюда без её помоси…

Я скривил губы. Надо же…

— И где он сейчас? — мой взгляд мазнул по профилю Халлая.

— Не знаю, жив ли он вообсе. Где сейчас?.. тоже не знаю. Он не сообсил об этом. Вёл себя странно. Так, будто говорил не от своего имени, — прогнусавил тот. — От меня Драгомир желал лишь одного… чтобы я восстановил ему руки, которые покрылись сёрным цветом… они отмерли.

Отмерли… думаю, всё сходится. Для того, чтобы использовать мой камень голыми руками, не хватит обычного подготовленного тела. Вот только…

— Зачем ты помог ему?

— Я не мог отказать существу, которое врывается в мой дом, рушит всё, что видит, и пытается меня убить, — вспылил тот. — Этот взрывной пояс был заситой от подобных выскочек, вот только… кажется, он не доработан. Иначе сработал бы против тебя.

Откуда Драгомир узнал о том, что Халлай сможет ему помочь?..

Я чуть задумался, однако быстро свёл всё на совпадение. Раз Драгомир обладал моим камнем, значит он видел некоторые мои воспоминания. И не исключено, что Халлая он узнал с помощью памяти осколка.

Как никак, ранее этот психопат часто бывал со мной.

Я не ответил, а в следующий миг ощутил, как нечто потустороннее коснулось моего сознания.

— Держи свой Натиск при себе, ублюдок, — ухмыльнулся злорадно я, поднимаясь на ноги. — Почую ещё один поток, направленный в мою сторону, прикончу тут же.

…Натиск спал.

— Я ответил тебе как есть, — признался Халлай, поднимая на меня глаза. — Я дал тебе всё, о чём ты просил. Если тебе нужен алоний или стагний, можешь взять, но… больсего я сказать не могу.

Я мотнул головой.

— Ты, старый псих, действительно думаешь, что на этом мы расстанемся? — мой голос прозвучал чётко, но в то же время слегка насмешливо. — Я бросил вызов самой Лейле Геральд-сон. И ты обязан подготовить моё тело к сражению с ней.

Брови старика медленно поползли на лоб. В глазах вспыхнул огонёк.

— Подготовить?.. Опыты несут риски.

Я хмыкнул. В первый раз и впрямь было немного не по себе отдавать своё тело на растерзание этому психопату, однако сейчас, заведомо зная, какую реакцию вызовут его опыты, мне было гораздо спокойнее.

— Рисков быть убитым от рук вассала гораздо больше, чем от твоих опытов, Халлай, — меланхолично протянул я, скидывая с себя халат. — Так что… ты должен мне помочь.

Мразматик мотнул головой, поднимаясь. Глаза его всё ещё страстно пылали огнём.

Драгомир ведь тоже позволил Халлаю ставить перед собой опыты, не так ли?..

— Тогда я подготовлю всё, — на лице Халлая заиграла восторженная улыбка. — Ты… можешь располагаться. Мои опыты — это целая программа, которая может занять месяцы.

Я кивнул…

— Торопиться некуда, Халлай, — и присел к полуразрушенным столешницам. — Делай, что должен. Моя цель — одолеть Лейлу.

Старик вышел из комнаты, вернулся спустя полчаса без единой царапины на теле — и оценивающе прошёлся по моей фигуре. То, как он говорил об артефактах, то, как он вёл себя с момента, когда обессиленно свалился на пол. Всё это напоминало того старого Халлая, которого я знал… которому готов был доверить собственную жизнь.

— А ты, кажется, уже пропускал через себя больше, чем можешь выдержать, — глаза его задержались на моих кистях. — Притом сильно больше.

— Да, Халлай.

…а затем старик заметил печати Богов, отображённые на моей груди. Спустя ещё пару минут изучения он еле слышно «охнул».

— Эта печать… — его рука потянулась к моей ладони, но была одёрнута размашистым ударом. Глаза вперились в моё лицо. — Так ты и есть тот, кто создал восьмое Небо?

Я прикрыл ладонь…

— Не задавай вопросов, ответы на которые тебе не понравятся, Халлай, — и вскинул руки в стороны. — Делай то, что просят, и будешь жить.

Этот старик хоть и психопат, но дело своё знает.

— Хорошо, — растерянно кивнул он. — Начнём сегодня же, но… ты ведь покажешь мне свой мир? Восьмое Небо покажешь?

Я хмыкнул…

— Разумеется, Халлай, — и натянул улыбку. — Разумеется.

* * *

Подготовка Халлая заняла от силы пару-тройку часов. Вернувшись, учёный проводил меня из старенького домика с типичными пробирками в место, которое вполне могло называться Чёрной крепостью — оно полностью находилось под землёй. Спустившись глубоко вниз по обветшалой песочной лестнице, мы оказались в небольшом обеденном зале, по центру которого стоял небольшой столик.

Света здесь не было, оттого температура сохраняла своё нормальное состояние.

…обсуждения, разговоры об опытах и прочие введения длились ещё несколько часов. Старик рассказал о себе, а я в свою очередь поведал ему о том, с какой целью создал восьмое Небо и каким хочу его видеть.

А затем… мы зашагали дальше по коридору; в помещение, по центру которого располагалась небольшая ванна с налитой до верха краёв водой.

— Ложись, Азраиль, — велел Халлай, обходя ванну и выходя в другую дверь.

Смотрел он на меня через прозрачное с одной стороны стекло. Я прилёг в воду, закатил глаза — и с облегчением выдохнул. Соскучился по влаге.

— Мне нужно хорошенько подготовиться, — сухо заключил Халлай, точнее его голос в динамиках. — Поэтому первым этапом будет простое изучение. Какое-то время тебе придётся испытывать дискомфорт, но потом станет гораздо проще.

— Нет проблем, Халлай.

Зажмурившись тотчас от предвкушения, я расслабил тело и убрал в сторону руки, выпуская наружу волны бесконтрольной Ауры. Пришлось даже избавиться от серьги Харша, чтобы ничего не ограничивало меня. А затем я глубоко вдохнул, ощущая аромат будущей боли.

Моей боли.

Миг — и сотня алонских стержней, что всё это время витала над ванной, пикировала вниз и вонзилась в моё тело, погружая его вглубь воды. Кровь мгновенно стала окрашивать до того прозрачную тёплую воду.

…гори в Аду, Рафаил. Гори в Аду, старый ты ублюдок!

* * *

Второе Небо. Московия. Кремль.

Спустя неделю.

Сегодня Роберт Бисфельд был не в духе.

Уже более получаса он попросту топтался в коридоре перед дверью кабинета Государя. Аристарх Карпович редко обращался к лицам, представляющим палату лордов сената, но в этот раз… что-то будто сильно его встревожило.

И Роберт был приглашён на разговор тет-а-тет.

…не прошло и часа, как торопливые шаги раздались по коридору.

— …он был столпом Российской Империи! — истошные крики Романова внезапно достигли ушей Роберта. — А сдох, словно шавка подзаборная! Этих людей ты называешь лучшими?! Так пусть проваливают прочь из нашей армии!..

Роберт, разумеется, сделал вид, что не слышал этих криков; он обернулся в противоположную сторону, сцепил руки за спиной и снова неторопливо зашагал к замысловатой картине.

Однако ему всё же пришлось обернуться и лицезреть буквально бордовое лицо Романова после того, как тот к нему обратился.

— Роберт, здравствуй, родной. Ты прости за ожидание. Сам видишь, что вокруг происходит! — государь бегло отмахнулся от бегущего за ним жандарма и распахнул дверь кабинета. — Входи, дорогой. Разговор к тебе важный.

Бисфельд чуть дёрнул бровями в изумлении.

Когда это Романов чинопочитанием так бросался?..

…дверь за их спинами захлопнулась. Государь спешно добрался до своего рабочего стола, высунул из-под столешницы бутылку рома и пару стопок. В абсолютной тишине разлил пойло по сосудам и опрокинул… оба.

— В чём дело, Аристарх Карпович? — Роберт смотрел на Романова с неким опасением.

— В чём дело?! Роберт, родной, не веди себя так, будто в танке родился, — раздражённо отмахнулся государь. — Весь мир уже в панике, а ты такие вопросы задаёшь. За эту неделю было замечено больше десяти порталов, из которых прут грёбаные пришельцы. И всё это дерьмо движется в сторону наших границ. Поэтому даже полный идиот знает, в чём дело!

Роберт чуть заметно поджал губы. Этот тип никогда не отличался умением выстраивать диалог с людьми высокого чина. Вёл себя так, будто перед ним очередной слуга.

— Я знаю о порталах, Аристарх Карпович, — сдержанно процедил граф. — Вопрос был задан верный. Так в чём дело?..

Романов нервно хохотнул.

— Ой, Роберт, — в усмешке Императора промелькнул животрепещущий ужас. — Дело в том, родной мой, что только за последние пару дней погибло около двадцати столпов Российской Империи. И не только у нас проблемы, сёгун Японии и вовсе был найден убитым в собственном доме. Всё походит на какой-то апокалипсис. Неделя-две, и ублюдки прорвутся. Что ты ещё от меня услышать хочешь?

Роберт чуть склонил голову вбок.

— Спрошу в третий раз, господин Романов. В чём дело?

Аристарх Карпович поджал губы, буквально испепеляя графа своими щенячьими глазками. Снова испил спиртного… и снова из обоих сосудов.

— Ваши эти… осколки, — говорил он так, будто не особо в них разбирался. — Азраиля, кажется. Послушай, родной мой, я наслышан о том, что ты владеешь таким, и… знаешь, было бы неправильно тебе что-то там приказывать или… забирать его силой.

— Не вышло бы, — тут же припечатал Бисфельд.

— Да-да, знаю, — отвёл взгляд Государь. — Но… послушай, эти камушки помогли бы сдержать их, понимаешь? Империя теряет тысячи людей на глазах и… если бы ты принял участие в сдерживании врага, я бы лично остался в твоём долгу.

Роберт кивнул. Он понимал, что осколок — имущество Бисфельдов; и Империя не вправе приказывать что-то, либо отнимать артефакт силой. Но, тем не менее, граф предполагал, что подобная просьба прозвучит… рано или поздно.

— Осколком управлять может не каждый, — осведомил граф. — Только тот, кто пробыл с ним достаточно долго. Передавать его смысла не вижу никакого.

Государь кивнул.

— Поэтому и прошу тебя лично принять участие в сдерживании, — грузно выдохнул он. — Понимаю, ты не хочешь рисковать жизнью, лишать защиты свою семью, но…

— Вы говорили с Раевским? — вставил Роберт. — Что он собирается делать?..

Романов откинулся на спинку кресла; отмахнулся.

— Хрен его знает, — по лицу государя было ясно, что тот ответил отказом. — Гонится за Эрастом Орловым, который пару недель уже без вести как пропал. С ума буквально сошёл, на контакт не выходит. Что хочет — не знаю.

Бисфельд кивнул. Ничего удивительного.

— Я поговорю с родными, мне нужно время на принятие решения, — он поднялся на ноги. — Разрешите идти, господин Романов?

— Да, дорогой, иди. Но держи в голове — от тебя зависит очень многое.

Загрузка...