Глава 8. Среди снега и жемчуга.

Жемчужный город – один из старейших городов Империи, даже старше имперской Столицы. Также он известен как один из трёх Торговых городов.

В первые года существования это была лишь небольшая деревенька, которая выживала за счёт ловли северной рыбы. Не каждый хотел рисковать, живя в таком холодном месте, поэтому население деревни было совсем небольшим. Однако всё изменилось, когда любящие риск юноши нашли на дне моря поблизости удивительный жемчуг. Он был куда более качественным, чем тот, что продают на юге, и куда как более красивым. С того момента город стал процветать.

Жемчужный промысел шёл в гору. Конечно, жемчуг был не всегда, но к тому времени были найдены ещё удивительные виды рыб, и город мог жить и на этом. Да и торговля к тому времени уже текла рекой, поэтому городу разорение не угрожало и в помине. С тех пор Жемчужный город стал одной из важных торговых точек на севере континента, наравне со столицей и двумя другими Торговыми городами – Огненным фортом на юге и Драконьим гнездом в равнинно-лесных землях.

Одним их тех, кто помог расцвету Жемчужного города, был древний заклинатель Мин Лао, который позже стал одним из единственных вознëсшихся заклинателей древности. Для защиты города он создал артефакт из самого драгоценного жемчуга, который только нашёл – жемчужное кольцо. Это кольцо долгие годы охраняло город от захватчиков и монстров. Однако за пределы города оно не распространялось.

До нашего времени город цвёл и увеличивался круглый год, и в ужасные холода, и в жуткую жару. С самого момента основания он не останавливался в своём процветании. Однако недавно случилось нечто, что подорвало покой и умиротворение, которые царили в Жемчужном городе на протяжении веков.

Великий артефакт пропал со своего законного места.

Защита над городом вроде как и не пропала, а стала ещё и работать в обратную сторону – никому нельзя выйти за черту города. Все простолюдины испарились, в городе остались только те, кто сформировал прочную духовную основу. На городские улицы опустился густой, непроглядный туман, а ночью из этого тумана являлись монстры. Их нельзя было тронуть, будто они состояли из ничего, а сами твари били очень и очень больно. Множество заклинателей, что остались заточены в Жемчужном городе, рискнули своими жизнями, пытаясь сделать хоть что-то, да так навсегда и остались в этих стенах. Оставшиеся в живых на ночь стали закрываться в домах, чтобы сохранить жизнь. Даже днём немногие решались выходить.

Особенно много тварей было около мавзолея Старейшин и храма Лунного сияния. Мавзолей Старейшин – место, где происходили поклонения местным богам и полубогам, коих было огромное множество. Его нужно было пересечь, чтобы дойти до храма Лунного сияния, а вот в нëм и хранилось кольцо. Именно для этого этот храм и был создан. На тех территориях странные твари не пропадали даже днём. Сколько бы заклинателей не пыталось пробраться в стены Храма, все они не возвращались, и считались пропавшими без вести.

Заклинатели стали отправлять просьбы о помощи в орден Весеннего Паводка, однако ответа оттуда не было уже долгое время. Единственный оставшийся вариант – направить просьбу в Небесное Созвездие. Надежды на быструю помощь не было, но попытаться стоило. И слава Небесам, что их надежды оправдались!

- Право слово, я очень удивилась, когда увидела в отряде помощи самого Главу ордена. – Сун Лю мягко улыбнулась и поправила прядку волос. – Теперь я уверена, что наш город будет спасён.

Ши Баочи сидел на ковре в позе лотоса и раздумывал. Он уже снял плащ, так как внутри дома уже не было того жуткого холода, как на улице. Теперь его пушистый хвост спокойно грелся у яркого огня.

- У меня есть одна догадка… Но она основана лишь на предположении. – Глава ордена почесал подбородок, задумчиво глядя на костëр. – К тому же, это будет выглядеть скорее как выдумка, которую ещё и подтвердить будет сложно.

- Учитель никогда не ошибается! Он лучший и умнейший Учитель из всех! – звонко подбодрила Мэй Лин, подскочив со своего места и радостно подняв кулак вверх.

Лю Фэй негромко согласился с ней, а Сун Лю звонко рассмеялась. Чэнь Юань почти не обращал внимания на то, что люди вокруг него говорят о чём-то. Кажется, он был погружён глубоко в свои собственные размышления.

- Вы говорите, кольцо действует только на пределы города? Когда мы прибыли к постоялому двору, что в нескольких ли* от стен города, он был абсолютно пуст. Но всё не выглядело так, как будто его в спешке покинули из-за опасности, а как будто там все пропали в одно мгновение – вещи лежат вразброс, словно они упали с какой-то высоты. Могу предположить, что где-то в тех местах тоже есть барьер, который не даёт пришедшим близко к городу выйти за эти территории, заставляя их идти только в одну сторону – в Жемчужный город. Иллюзия бесконечного леса, например, или что-то вроде того. Но эту догадку ещё стоит проверить, что мы сейчас сделать не можем. Если проще – барьера два. Один из них ограничивает сам город, а другой его окрестности. Как-то так. – Ши Баочи сложил руки на груди с гордым видом, довольный своим предположением.

*300 шагов или ±1/3 километра

- «О том странном духе я лучше умолчу, - неуверенно подумал ёкай, - на всякий случай. Я сам не знаю, кто или что он, поэтому не стоит рисковать лишний раз.»

- Из всего вышесказанного мной можно сделать вывод, что те люди, или же какие-то тëмные заклинатели, что решили украсть кольцо, работают не в одиночку, а по крайне мере несколькими командами. Люди исчезли не только в городе, но и в ордене Весеннего Паводка, да ещё и раньше – скорее всего для того, чтобы оставшиеся в городе заклинатели не успели быстро получить помощь. От ордена Небесного Созвездия ехать до Жемчужного города не торопясь где-то пару недель, а от ордена Алой Зари ещё больше. Но остаётся ещё несколько вопросов. Зачем было оставлять в живых заклинателей, если можно было уничтожить вообще всех? Кольцо всё ещё в пределах города, или его смогли какими-то образом вынести? Кто всё-таки решился пойти на такое?..

В комнате повисло молчание. Негромко трещал камин, освещая темнеющую из-за наступающей ночи комнату, и мурчала лежащая у ног Ши Баочи Серебрянка. По воздуху разливался мягкий запах чая, который придавал всему остальному какое-то чувство комфорта и навевая приятную дремоту.

- Мне кажется, ваша теория вполне логична. Но на счёт второго барьера я с вами согласна. Её мы подтвердить не сможем. – согласился с предложением Ши Баочи Чэнь Юань.

- Я планирую завтра отправиться к храму Лунного Сияния и лично посмотреть, как там ситуация. Один. – сказал Ши Баочи, поднимаясь со всего места и помахивая хвостом.

Сун Лю ужасно перепугалась, услышав слова Главы ордена, и тоже подскочила с кресла. Она быстро отрицательно замотала головой, явно не соглашаясь с его рвением.

- Господин Ши! Ну так же нельзя… Это может быть опасно!

- Я куда сильнее вас всех. В одиночку искать может оказаться проще. – спокойно ответил Ши Баочи, спрятав руки в рукава. – Я предприму все меры, чтобы не потеряться, уверяю вас. Если не вернусь к вечеру – тогда можете отправляться меня искать. Идёт?

Чэнь Юань хмуро смотрел на Главу ордена. Выглядел он при этом так, словно в него каким-то образом засунули бомбу медленного действия, и он скоро взорвётся – с каждой секундой его взгляд накапливал в себе всё больше и больше недовольства.

- Чэнь Юань, я понимаю, что тебя отправили для подстраховки, но ты же помнишь, что изначально я хотел отправиться один? Моих сил хватит, чтобы справиться с задачей. Да и я хотел бы просто немного развеяться и проверить свои силы, без боязни случайно кого-то задеть. Понятно?

Ши Баочи постарался сказать это так, чтобы не прозвучало грубо, как-будто он что-то им предъявляет. Кажется, всё получилось, так как Глава пика Ветра немного успокоился. Мужчина резко отвернул голову в сторону и фыркнул.

- Думаю, я согласна с Главой ордена. – подала голос сидящая в кресле ученица Сун Лю. – Мы будем только мешаться под ногами. Всё же, с таким никто из нас не сталкивался, а Глава ордена уже очень старый и опытный…

Ши Баочи кивнул ученице, мягко улыбаясь. Приятно понимать, что с его мнением соглашаются.

- Если я правильно помню, сейчас уже приближается время вечера. Госпожа Сун, где нам можно расположиться?

Заклинательница, на секунду о чём-то задумавшись, встала с ковра и махнула рукавом в сторону лестницы, которая находилась сбоку от камина.

- Мы спим там, в комнатах наверху. Можете выбирать какую желаете, нам с учениками несложно немного потесниться. А там уже посмотрим, насколько затянется миссия.

Ши Баочи благодарно кивнул в ответ и первым отправился на верхний этаж. Поднявшись к длинному коридору, по бокам которого располагались двери в комнаты, он решил выбрать самую первую. В ней оказался светлый и нежный стиль, мебели было не очень много: софа, столик у стены с небольшим зеркалом, и пара картин. И все они из белого дерева!

- «Как для меня делали. Как же дорого-богато, однако… - войдя в комнату, ëкай подошёл к столу и потëр дерево кончиками пальцев. – Судя по всему, эта заклинательница из богатых. Впрочем, логично, она же упоминала о том, что она придворный маг города.»

Без лишних раздумий Ши Баочи решил остаться тут. Оповестив об этом остальных, он снял с пояса Лонгсян и положил меч на стол, на одно из самых видных мест в комнате. Оружие слегка отливало золотом даже в очень тусклом свете, идущем из окна, и ëкаю это показалось очень красивым. Сняв верхнее одеяние, он уже успел с удобством устроиться на софе, как вдруг в комнату кто-то тихонько поскрëбся. Возможно, это была Серебрянка, которая решила ещё какое-то время понежиться у камина.

- Серебрянка! Входи.

И вправду, ещё немного подросшая Серебрянка смогла, привстав на задние лапы, спокойно открыть и закрыть дверь, а потом добежать до Ши Баочи, приветливо подняв хвост вверх. Она быстро запрыгнула к нему на грудь и уткнулась мокрым носом в нижний халат.

- Хорошая девочка. Ты только завтра не иди за мной, хорошо?

В ответ ему негромко мяукнули. Ши Баочи со спокойствием выдохнул. Сейчас, ему уже не хотелось вставать и идти спрашивать про наличие одеяла, поэтому он просто накинул на себя верхние одеяния, которые он до этого аккуратно сложил рядом с собой. В добавок, ему бы не дала встать улëгшаяся на него Серебрянка. Немного поерзав в поиске более удобной позы, Глава ордена наконец заснул и тихонько засопел.

Со времени перерождения Ши Баочи ничего не снилось, но сейчас ситуация переменилась. Приснилось ему что-то спутанное, словно клубок ниток, с которым недавно играл котёнок, и из всей этой мешанины почти невозможно было вычленить какие-то цельные картины. После себя такой сон оставил очень смешанные и непонятные чувства.

В конце концов Ши Баочи проснулся рано утром, когда только-только начало светать. Первое, что он заметил, это что его укрыли тёплым одеялом, а верхнее одеяние аккуратно лежит на столе рядом с мечом. Глава ордена зевнул и, убрав с себя и аккуратно сложив одеяло, встал. Серебрянка, уснувшая у него на груди вечером, скорее всего, убежала к кому-то другому, раз сейчас её в комнате не было видно.

Так как Ши Баочи проснулся раньше, чем планировал, времени у него в запасе было много. Ëкай решил привести волосы и шерсть в порядок… Однако осмотрев волосы и шерсть на хвосте в стоящем на столе зеркале, он обнаружил, что они выглядит абсолютно нормально – чистые и идеальные, словно только просохшие после душа. Был и ещё один фактор – кто-то сделал ему красивую и одновременно довольно удобную причёску. Хотя ещё вчера он выглядел будто бродячий пёс, настолько он был растрëпанным.

-А? Я несколько дней не расчёсывался… Да и когда я успел заплестись?

Накрутив на указательный палец прядку снежно-белых волос, выпавшую из чëлки, Ши Баочи с задумчивостью посмотрел на неё. Неужто это проделки того духа или призрака, что повстречался ему у постоялого двора? Или кто-то из его соратников решил немного помочь? Но почему именно тогда, когда он уже уснул?

В любом случае, зла этот кто-то, кажется, не желает. Ну и хорошо.

Глава ордена сложил руки в благодарном поклоне, после чего быстро оделся и собрал те свои вещи, которые успел вытащить перед тем, как лечь спать. Лонгсян вновь красовался на его поясе, сверкающий словно драгоценный камень, ещё более яркий и сияющий, чем вечером.

- «Стоп, разве он выглядел так вчера? – Ши Баочи ласково погладил рукоять меча, слегка улыбаясь уголками губ. – Кто-то явно хотел сделать мне приятно… И у него получилось.»

Хмыкнув, Глава ордена поспешно вышел из комнаты и спустился вниз. Уже на пол пути к гостиной он почуял яркий запах зелëного чая, а оказавшись на нижнем этаже, увидел Сун Лю, сидящую в кресле у огня с кружкой чая. Заклинательница выглядела расслабленной и умиротворëнной. Она наслаждалась повисшей в доме долгожданной приятной тишиной, которая в последнее время была либо с ноткой напряжения, либо её просто не было из-за скопления людей. Наконец-то покой…

- Госпожа Сун! Чай пьёте?

Девушка вздрогнула, словно испугавшись резкого звука, и кинула взгляд в сторону Ши Баочи. Увидев там Главу ордена, она спокойно выдохнула и отставила чашку на небольшой столик сбоку, после чего встала и вежливо поклонилась.

- Да, господин Ши. Не желаете присоединиться? Монстры ещё не исчезли, нужно подождать где-то час. После этого можно выходить на вылазку.

- Как рано я подскочил, оказывается… Кстати, где ваши ученики?

Ши Баочи присел на свободное кресло, стоящее рядом с креслом госпожи Сун. Кресло было очень приятным и мягким. В нëм хотелось прямо утонуть и задремать, погрузившись в приятный сладкий сон… А тут ещё и камин так приятно греет ноги, красиво поблëскивая… Но нет! Нельзя поддаваться этому чувству! Не-на-до!

- Вы заняли совсем немного комнат, и они ушли спать в свободные. Я в том числе. Просто проснулась раньше и решила попить чая. – ответила Сун Лю, допивая жидкость из своей кружки.

- А-а, ясненько. Если вам не сложно, я не отказался бы от чашечки чая. – кивнул Глава ордена, поглаживая рукой хвост, который он положил к себе на колени.

Сун Лю кивнула, подскочила со своего места и ушла в небольшую подсобную комнату сбоку. Уже через пару минут она вернулась и вручила Ши Баочи чашечку ароматного зелёного чая в красивой фарфоровой чашке.

- Приятного чаепития!

Ши Баочи взял кружку двумя руками и, поблагодарив заклинательницу за чай, чуть отпил напитка из кружки. Вкус был отличный, с нотками апельсина и яблока. Невероятная вкуснота!

- Вкуснотища! Где вы такой чай берёте? – спросил он у Сун Лю, ещё раз отхлебнув из кружки.

- Его продавали в городе торговцы с южных земель. У них ещё много вкусного чая. Обязательно купите, когда закончите с делами.

- Конечно! Обязательно!

Ши Баочи отпил ещё чая. Его хвост радостно замахал из стороны в сторону, а лисьи ушки непроизвольно прижались к голове. Наслаждение видно прямо по лицу!

Спустя некоторое время и ещё одну кружку выпитого чая, ëкай вспомнил, что хотел кое-что спросить у госпожи Сун, но из-за чая он об этом совсем забыл.

- Хотел спросить… Вы случайно не знаете, кто занёс ко мне в комнату одеяло? Я сам забыл сходить перед сном и укрыл верхними одеждами, а когда проснулся, понял, что кто-то меня по-нормальному укрыл, а верхние одеяния на столе оставил…

На лице заклинательницы отразилось доля удивления и интереса. Однако по её выражению было видно и то, что об этом она слышит впервые.

- К сожалению, я не знаю. Но кто-то их ваших спутников, видимо, хорошо заботится о вас.

- Возможно. Я тоже так подумал.

Ши Баочи ещё раз отпил чая и уставился на ярко горящий огонь. Надо было подождать ещё немного, прежде чем идти на вылазку в призрачный город. За это время ëкай может немного расслабиться и подумать, или поболтать с Сун Лю о ещё каких-нибудь мелочах.

За праздными разговорами прошёл назначенный час. Странные твари на улице рассеялись под лучами солнца, которое с трудом пробивалось через густой туман. Теперь стало возможно выйти на улицу без угрозы жизни и здоровью.

- Время настало! Наконец-то!

Ши Баочи вернул Сун Лю кружку, из которой пил весь этот час чай, и встал.

- Благодарю за чай! Но мне пора.

- Не за что. Удачи вам!

Сун Лю махала уходящему ёкаю рукой, пока тот не исчез за дверью. После этого она продолжала молча смотреть на огонь, ожидая пробуждения своих учеников.

Ши Баочи вышел на жуткий мороз. Кажется, будто он выбрал самый худший день – холод был просто ужасный, и Глава ордена покрепче закутался в плащ. Улицы были пустынны и тихи – не было слышно ни единого шороха, кроме завывания сильного северного ветра. Уличные лавки у домов стояли покинутые, товары на них лежали неровными кучами, где-то вообще упав на каменную мостовую. На прилавках некоторых палаток можно было даже заметить блеск монет. Прямо рай для варваров, если бы они могли сюда пройти, а потом ещё и выйти.

Сколько бы Ши Баочи не принюхивался, он ничего не мог унюхать, кроме промёрзшего воздуха. На снегу никаких следов, кроме его собственных, не наблюдалось. И так, пытаясь найти зацепки, Глава ордена дошёл до просторной площади. Он не понял, сколько времени успело пройти, но, кажется, достаточно, чтобы успело стемнеть.

Здесь палатки и лавки теснились бок о бок друг к другу, чуть ли не дыша друг другу в затылки. Они выглядели практически точно также, как и на прошлых улицах, на которых был Ши Баочи. Разница была только в ассортименте – тут он был куда дороже и многообразнее.

Но привлекло Ши Баочи не совсем это. На противоположной стороне площади возвышался огромный, лишь немногим меньше главных ворот, мавзолей.

- «Мавзолей Старейшин? То самое место, где можно поклониться любому богу? Придётся пройти через него, чтобы попасть в храм…»

Мавзолей Старейшин был знаменит тем, что там в разных комнатах стояли статуи всех божеств, туда можно было прийти и помолиться тому, кому хочешь. Служители мавзолея были известны как честные и добрые люди, которые готовы помочь нуждающимся в еде и крове. Для того, чтобы дойти до храма Лунного Сияния нужно было пройти через весь мавзолей Старейшин, не заблудившись при этом в замысловатом лабиринте.

- Как я правильно понял, тут, на площади, мне должны встретиться монстры. Пока что их не видно, но это ведь не значит, что их вовсе нет, верно?

Пока Ши Баочи, задумавшись, неподвижно стоял у входа на торговую площадь, он не услышал скрипа снега под чьими-то ногами. Очнулся от мыслей он только тогда, когда его шею объял ледяной холод, точно такой же, с каким он столкнулся у постоялого двора.

- Ваше Высочество, вам нравится причёска?

Голос был мягкий, но в нём имела место быть и толика прохладной тоски. Были и нотки какой-то странной горделивости.

Ши Баочи охнул от холода, но принял решение терпеть. Всë ради хотя-бы парочки ответов на волнующие его душу вопросы.

- Нравится. Красиво сделано. – Глава ордена улыбнулся уголком губ, хотя в остальных чертах лица читалось в основном недоверие и серьëзность. – Позвольте задать пару-тройку вопросов… Кто вы такие? Зачем помогаете? И почему так меня называете?

Холод на горле стал ещё сильнее, будто его сжимали всё крепче и крепче. Боль от этого холода можно было сравнить с вонзающимся в кожу клинком, что было весьма и весьма неприятно. Ши Баочи поморщился, слегка вздрогнув.

- Ваше Высочество, это не важно. Вы узнаете потом. Когда придёт время. А пока что…

Ши Баочи почувствовал, что этот дух засунул какой-то предмет в карман его плаща, а потом ледяной холод, сковывающий шею, исчез. Послышался шум снега, но вскоре стих и он. Вокруг снова воцарилась идеальная тишина покинутого, пустынного города.

Ёкай не понимал, как на это реагировать. Он постарался как можно плотнее закрыть шею с помощью мехового воротника плаща, чтобы поскорее согреться и избавиться от неприятного ощущения. Только после этого он пошарил в кармане плаща, чтобы достать маленький «подарочек» духа.

Вскоре Ши Баочи вытащил большую, на вид довольно простенькую золотую заколку в форме лотоса. Проверив её на наличие энергии, он не увидел совсем ничего необычного. Это была просто заколка.

- «Жо Юй? Прости что так резко тебя отвлекаю, но ты что-нибудь видишь в этой побрякушке? Я ничего не вижу.»

- Ничего. И да, я тоже не вижу чего-то странного в ней.. Это просто заколка.

Голос Жо Юй был задумчивым, будто она не слишком понимала, что это вообще за вещь.

- Думаю, она безобидна…

- «Спасибо большое! Ещё раз прости, что потревожил.»

- Не за что, Глава ордена. Обращайтесь. Всегда рада вам помочь.

Ши Баочи улыбнулся и закрепил часть чёлки с помощью этой заколки. Теперь хотя бы некоторые волосы не намеревались залезть в лицо и защекотать нос.

- Красивая.

Глава ордена улыбнулся и пошёл через площадь к мавзолею.

Вблизи мавзолей оказался ещё больше, чем выглядел издалека. Он возвышается на множество чжанов* над головой Ши Баочи, теряясь где-то далеко в бесконечном море тумана. Когда Глава ордена зашёл на его территорию, он почувствовал импульс энергии сзади. Оглянувшись, он увидел барьер. От количества энергии, которое было туда влито, он был виден невооружённым глазом.

*Чжан - ±3,33м.

- Барьер в барьере, который в барьере… Кто же решил так сильно перестраховаться? – задумчиво пробормотал Ши Баочи и двинулся дальше.

Пройдя через входную дверь, он сразу попал в просторное помещение. Из этого помещения шли ещё несколько коридоров, которые вели в комнаты поклонения разным богам. Ши Баочи сейчас интересовала лишь одна дверь – главная, посредине всего зала.

Вдруг сильный поток воздуха врезался в Главу ордена. Его чуть ли не откинуло на метр, но он смог устоять на месте с помощью магической энергии. Ши Баочи увидел того самого монстра, о которых говорила Сун Лю. Они выглядели как мантикоры* из его родного мира, с узкими змеиными глазами. Внешне казалось, что они и вправду состоят из тумана, а ростом такая бяка была почти с человека. Ши Баочи встретил несколько таких, пока пробирался между палатками к мавзолею.

*Мантикора — персидское легендарное существо, похожее на египетского сфинкса. У него голова человека, тело льва и хвост скорпиона/хвост из ядовитых шипов, похожих на иглы дикобраза.

- «Придумал! Буду звать тебя туманной мантикорой. Просто, но лаконично.»

Ёкай достал из ножен Лонгсян и кинул его в сторону приближающейся мантикоры. Меч перелетел через неё и врезался в стену, однако в следующее же мгновение вернулся к хозяину. Ши Баочи заметил, что монстр не слишком – то собирается нападать на него. Просто стоит в полу-чжане и угрожающе рычит.

Главе ордена это не понравилось. Он напитал лезвие Лонгсяна энергией и вновь кинул в мантикору. Удар был достаточно быстрым, чтобы тварь не успела увернуться. Меч влетел ей точно в голову! Интересно то, что магическая энергия смогла подействовать на монстра – мантикора странно взвизгнула и за считанную секунду рассеялась, словно её и не было.

Меч со звоном упал на пол. Ши Баочи подошёл и поднял его, после чего поторопился к двери на задний двор мавзолея. Чем быстрее он проверит храм Лунного сияния, тем лучше. Ëкай был на тысячу процентов уверен, что враг прячется там!

Спустя примерно час времени и довольно большое количество коридоров и тупиков, Глава ордена добрался до заднего двора, на котором раскинулся широкий сад, даже зимой полный зелени и благоухающих ароматов. Там росли самые диковинные деревья, от южных до высокогорных – кажется, это идеальное место для роста чего-либо благодаря большому количеству энергии в самой почве и внимательному уходу и заботе со стороны смотрителей. За садом было совсем небольшое строение, похожее на большую жемчужину. Сейчас на ней лежал белый, ничем не тронутый снег, который придавал зданию какой-то загадочный шарм. Это и был храм Лунного сияния.

- На удивление понадобилось совсем немного времени… Я ожидал, что буду идти дольше, и пострадаю при этом сильнее. В мавзолее совсем нет ловушек против воров?

Ши Баочи цыкнул, пожав плечами, и спустился по белым мраморным ступенькам вниз. Оказавшись в саду, он нашёл взглядом небольшую тропинку, которая повела его между растений в сторону храма.

Как издалека, так и вблизи сад казался невероятно красивым местом. Цветы, будто маленькие разноцветные солнышки, красовались между кустов и деревьев, даря этому месту свой аромат и свет. Некоторые цветы реально немного светились, но днём этот свет был еле виден, сюда надо прийти ночью. На холоде красота этих цветов ощущалась как-то по-особенному, не как летом или весной

Но идиллия вскоре оказалась прервана. Ши Баочи краем уха услышал странный свист, который явно приближался к нему. Он наклонил голову вбок, и стрела прошла мимо его головы, упав где-то в кустах.

- «Ого. Здесь есть кто-то живой».

Глава ордена повернулся и успел заметить мелькнувшую в кустах чью-то макушку. Ëкай покрепче перехватил ещё не убранный в ножны Лонгсян и пошёл дальше, притворяясь, будто ничего и не заметил.

Таких попыток прострелить ему голову было около пяти. Ши Баочи прошёл половину пути по саду, когда на него наконец-то напали, не скрываясь. Но только не простым оружием.

К Ши Баочи понеслась чёрная вспышка, которую он успешно блокировал. Когда магический огонёк откинуло в сторону, он лишь ненадолго завис в воздухе, а потом понёсся к своей цели с удвоенной скоростью.

Глава ордена быстро смекнул, что отражать такой удар бесполезно, и послал в него лисий огонь, который по своей природе противоположен проклятой энергии. Его заклинание быстро пожрало тьму, после чего быстро избавилось и от трëх других летящих к нему огней.

Быстро оглянувшись, ёкай заметил пару человек, застывших в конце тропы.

- Что, нападаете из-поддтишка? Каши мало ели, или смелости не хватает?

Ши Баочи по-лисьи ухмыльнулся и полностью обернулся к ним. Кажется, его слова так задели тëмных заклинателей, что те безмолвно застыли на одном месте.

- Вы же знаете, что я должен с вами сделать? – сказал он, так и не дождавшись и слова с их стороны.

Один из заклинателей наконец-то оттаял, и поднял одну из рук, в ладони которой сразу же заплясали языки чëрного пламени.

- Знаем, Глава ордена Небесного Созвездия. Но мы не боимся.

Его спутник достал из-за пояса лук и нацелился на Ши Баочи, в то время как первый отправился в атаку на ближнюю дистанцию.

Но, не смотря на их старания, не прошло и пары минут, как они уже были мертвы. Глава ордена, даже особо не испытывая угрызений совести, проткнул их мечом, и сейчас их холодные трупы бездыханно лежали на холодных камнях. Ши Баочи сжёг их тела с помощью лисьего огня, после чего отозвал его, так как он больше ничем бы тут не помог. После этого он поспешил к храму Лунного сияния, который уже был совсем неподалëку.

Очень быстро Глава ордена достиг храма. Стены этого небольшого, кругленького здания были окрашены жемчужной пылью и слегка переливались в тусклом свете слабого солнца. Крыша была светло-розового цвета, с яркой позолотой. Входная дверь такого же цвета, что и крыша, и на ней был вырезан искусный рисунок морского пляжа. Рыба в воде, рыбаки и люди на пляже, лес на заднем фоне… Всё это вышло из-под руки явно искусного мастера.

Ши Баочи не стал вглядываться в рисунок, так как ему надо было спешить. Стремительно отворив дверь, он увидел внутри молодого мужчину. Он лежал на пустом постаменте в расслабленной позе и крутил между пальцев маленькое, изящное колечко с жемчужной.

- Наконец-то вы пришли, Глава ордена.

Загрузка...