Первое прикосновение

«Начинаете игры с другим пространством, не забывайте, что вы вступили в иную реальность. Навсегда


Через очень непродолжительное время Сергей вновь был на станции. Лекция давно завершилась, да и само совещание уже подходило к концу, поэтому вызвать Зимина с него, не составило никакого труда.

— Как это понимать? — Сергей с размаха положил на стол перед руководителем проекта рекламный листок. — Она опять была в этом чертовом мире. Как открылся туда проход? Сам? Или Мари его открыла?


— Это ей там вручили? — поинтересовался Зимин.


— И хорошо, что вручили. Я-то и так ей верю. А вот для вас это уже подтверждение. — пытаясь успокоится Сергей подошел к окну и затем вновь вернулся к столу начальства.


Зимин нажал кнопку фона. — Андрикаварс, зайдите ко мне. Тут есть кое-что интересное.


— Это похоже на сцепку Альвареса, — жестко произнес Сергей.


— Считаешь, что другая реальность не отпускает ее? — задумчиво пробормотал Зимин. — Но ведь с тобой такого не было.


— Потому что я побывал в Дальнем космосе. После такого пасует любая чужая реальность. И потому что я работал только в мире Полянского. А вы… взяли неопытную девчонку и позволили ей пробежать по всем смежным мирам включая запредельную Грань!!


Наверное он бы мог сказать много чего еще, но в кабинет вошел Андрикаварс.


— Вот. Взгляни, Донович только что побывала в смежном мире, — Зимин подтолкнул к вошедшему рекламный листок. — К счастью недолго.


— Порядок прежде всего, — с отвращением произнес Андрикаварс рассматривая рекламку. Потом он перевел взгляд на Сергея.

— Вас, насколько я помню тоже меняли на муляж. В заключительном акте пьесы. — неожиданно добавил он.


— Меняли. И что? — завелся Сергей. — Какое это имеет отношение к тому что происходит с Донович. Вот вы можете дать… ну обеспечить ей привязку к нашей реальности? Убрать последствия посещения дубликата?


— Спокойнее Сергей, — Зимин тоже немного повысил голос. — Мы сейчас работаем над этим. Просто пока что не позволяй своей невесте прогулки по городу, даже в компании близких и друзей.


— В моей компании можно, — отметил бывший Фалько направляясь к выходу. Тут ему делать уже было нечего. Ни Зимин, ни Андрикаварс, ни все сотрудники станции вместе взятые не укажут средство, которое аннулировало бы все переходы за грань и позволило бы Мари жить нормальной, спокойной жизнью.

— Будьте осторожны мой друг. — мягко произнес напоследок Андрикаварс. — Будьте очень осторожны. Наши «знакомые» никогда не забывают о тех кто был условно мертв.(***)


— Я всегда осторожен, — рявкнул Сергей с силой захлопывая за собой дверь.


Зимин и его гость молча смотрели друг на друга.

— Боюсь, что он обречен, — тихо пробормотал Андрикаварс. — Обречен.

* * *

Петр отступил к стене со стеллажами книг.

— Вы не знаете, что могло случится с освещением? — поинтересовался он просто, чтобы что-то сказать. Для порядка. Если библиотекарь свихнулась, то возможно следует вызвать охрану.


И тут загорелся свет. Не прежние светильники, а огромные свечи в кальделябрах развешанных по стенам.

Стеллажи с книгами исчезли. Незадачливый читатель и библиотекарь находились в каком-то огромном подземном помещении.

— Так будет гораздо интереснее, — протянула мадам Шонг. Тонкая улыбка скользнула по ее губам. — Гораздо интереснее.


Она сделала еще шаг вперед. Не понимая что происходит, Петр тем не менее синхронно отступил еще и тут же уперся спиной в каменную кладку.

— Я знаю зачем ты явился сюда. Знаю твои мечты и желания.


— Это прекрасно, — согласился Петя. — А сейчас, когда мы все узнали, не могли бы вы возвратить читальный зал на место?


— Что ты желаешь знать? О богах и героях прошлого? — Она громко рассмеялась. — Все они мертвы. Давным-давно легли их бренные кости в землю, а ветра времени развеяли жалкие деяния. Колесо Судьбы не остановить смертным.


Мдаа. Все это выглядело бы смешно, если бы не было так грустно.

— Пожалуйста успокойтесь, — Петя не терял надежды все же выбраться из этого «подземелья». — Я только почитаю книжки и сразу уйду. И отдам все. Все до единой бумаги и выпавших листиков. Честное слово. Клянусь.


— Клянёшься? — змеиная улыбка вновь пробежала по губам мадам Шонг. — Ты поклянешься мне кое в чем другом. Мне нужны будут другие твои клятвы, мальчик.

* * *

Андрикаварс вновь перечитывал отчет обо всем произошедшем с Донович.

— Фалько должен был погибнуть, а Мари остаться в дубликате вашего мира, — рассуждал ученый. — Это должна была быть плата за мир Полянского.


— За это открытие мы уже расплатились. — напомнил ворча Зимин. — Полянский погиб. Пострадали и другие люди.


— Ты не понимаешь Нуар. — Андрикаварс посмотрел на него и Зимин только сейчас заметил какие у него усталые глаза. — Люди для них как пыль, как… грязь под ногами. И им плевать сколько погибло и будет умирать в дальнейшем. Они хотят прекратить все ваши исследования.


— Взорвать станцию, — подсказал ему собеседник. — Что может быть проще.


— Взорвать станцию, убить ведущих специалистов… Это ничего не даст. Раз вступив на порог, человечество пойдет дальше. И даже угрозы остановят не всех. Нет, Нуар. Нет. Это было бы слишком просто. Очень просто и чисто по человечески. А там другой разум.


— Разум — это всегда разум, — не согласился Зимин. — Хоть в Дальнем космосе. Хоть здесь. И не отдам я им ни Фалько, ни его невесту, эту упрямую девчонку. Не отдам. Понимаешь? Поэтому и отправил их подальше от станции. Сегодня Фалько получит приказ об отпуске пока на месяц. Пусть устраивают свою жизнь.


— Нуар, чужой разум мыслит по-другому. Понимаешь? Даже вот эта фраза «Порядок превыше всего». К чему она? Зачем? Их благоденствие не зависит от порядка третьего измерения.


— Может быть и зависит. Что мы вообще о них знаем? Ни черта не знаем.


— Может быть. — согласился Андрикаварс, задумчиво крутя в руках карандаш. — Может быть наши эксперименты задевают их напрямую, только мы об этом не знаем. Но думаю, что взрывать они ничего и никого не будут.


— И слава богу, — вздохнул Зимин.


— Они постараются сделать так, чтобы вы сами отказались от исследований. Очень постараются.


Андрикаварс наконец оставил в покое карандаш и поднял взгляд на Зимина. И было в этом взгляде нечто такое, от чего по спине руководителя скользнул холодок.

— Они просто сломают вашу психику, ребята. Просто сломают. В этом поверьте — им нет равных.

* * *

Получив долгожданный отпуск, Сергей тут же связался с Мари и выяснив, что у нее на ближайшие две недели не запланированы важные дела предложил вдвоём смотаться к одному лесному озеру. И просто побыть там вдвоем. Хоть пару дней. Наедине друг с другом. Помыслы его были чисты и благородны. Раз уж свадьба откладывается, то привязать Мари к этому миру можно древним, но очень верным способом.

Во всяком случае попробовать привязать. Естественно в разговоре Сергей это пропустил, упомянув только палатку, спальники и песни у костра. И естественно Мари согласилась, так как дел других действительно не было и не будешь же спорить с будущим мужем из-за ерунды.

«Свадьбы не будет.»

Эта фраза кажется намертво впечаталась в ее сознание.

А последний случай в городе словно подвёл какую-то черту. Мари внезапно осознала, что может потерять все. Неожиданно и сразу.

И поэтому она будет с Фалько. Хотя бы одну ночь, один рассвет. Но это будет их время. Навсегда.

* * *

— Даже хорошо, что ты так мало знаешь, — между тем продолжала свихнувшаяся мадам Шонг. — Ты никогда не видел мои игрушки, а мальчик? Тогда смотри.

Вокруг нее взметнулся туман и тут же опал оставив на полу целый ряд кукол. Они были почти как живые. Трудно даже понять из какого материала сделаны эти фигурки. Люди из разных эпох и различных каст и социальных слоёв. Небольшие, по размеру чуть меньше половины человеческого роста. С очень живыми глазами. И эти глаза умильно и преданно взирали на мадам Шонг.


— Хочешь занять среди них место? Давай я вас познакомлю. Вот этот достойный господин мэр вашего славного города. Это — финансист. А этот, ты не поверишь, но когда-то давным-давно он был фараоном. Его эпоха давно прошла. Ну так что ж. Иногда мы с ним отправляемся в прошлое. А вот это чиновник из мира, который ваши людишки обозвали мир Мари2. О, он очень достойный человек. Ведущий специалист в энергетической компании. — мадам опять улыбнулась своей жуткой улыбкой.

— Веками мы управляем людьми. Их страстями, желаниями, эмоциями и поступками. Мы разрушаем государства и уничтожаем сильных заменяя их своими марионетками.


Это была какая-то фантасмагория. Дьявольская мешанина. Блики огромных свечей делали эти лица живыми или они оживали прямо у него на глазах.

Все знание, весь опыт и разум Петра протестовали против подобного. Может быть это просто гипноз? Может библиотекарь ранее показывала фокусы, пока окончательно не свихнулась? Ответа не было.

А дверь… Где сейчас искать эту чертову дверь? Между тем мадам Шонг подняла руку и Петр увидел как от неё тянутся светлые похожие на лучики света ниточки. Тянутся к застывшим фигуркам.

Бывшая «библиотекарша» посмотрела на него и кивнула каким-то своим мыслям.

— Ты явился сюда с одним желанием. Добыть ответы. А вместо ответов ты станешь моим слугой. Еще одной куколкой. Не так ли, мальчик?


Ее опять окутала легкая туманная дымка, но теперь ее щупальца протянулись к Петру. Дотянулись и исчезли. А ему стало вдруг сразу спокойно. Исчезла тревога и странное непонимание происходящего.

Все было правильным и мудрым. И картинки, которые мелькали в глубине подсознания, картинки войн, пожаров, резни и смерти тоже были правильными. Конечно же неразумным человечеством надо руководить, следует управлять этой грязной массой. Иначе нельзя. Везде должен быть порядок.

Только порядок.

— Да правит нами порядок, — громко произнес Петр.

Мадам Шонг весело рассмеялась.

— Ну вот видишь мой мальчик, моя новая игрушечка, а ты вначале сомневался. Сомневался? Ведь так?

Ее улыбка была такой счастливой. Петр понял, что он жизнь готов отдать за эту улыбку, за эти чудные льдистые глаза. Почему он не замечал ранее, как она прекрасна и добра? Мадам опять улыбнулась и протянула ему свою руку.

— Ну, иди же сюда. Иди ко мне мой милый.


Она зовет его. Зовет. Петр просиял от счастья. Он должен был сейчас хоть что-то сказать. Непременно надо было сказать о её красоте, о губах ждущих поцелуя, об этой маленькой, ожидающей его ласк груди, но вместо этих слов из его губ почему-то вновь вырвалась фраза.

— Порядок превыше всего.

— О, разумеется мой мальчик. — рассмеялась мадам. — Мне так приятно, услышать это от тебя.

Ей приятно это слышать. Огромное счастье окутало Петра своим теплом. Он был готов повторить эту фразу тысячи раз, готов был убивать ради ее улыбки и этих замечательных слов. «Порядок превыше всего.»

Как же хорошо, что он пришел сюда. Что встретил очаровательную королеву. Мадам. Мадам Шонг. Как же прекрасно звучит ее имя. Шонг. Словно тихий звон серебряного колокольчика. Шонг.

Очень медленно не отрывая восторженного взгляда он приблизился к мадам и опустился перед ней на колени.

— О! Мой благородный кавалер! — одной рукой мадам гладила его волосы, а вторую протянула для поцелуя. Петр очень бережно и страстно коснулся ее губами. Большее счастье нельзя было испытать в данный момент.

Комната и куклы почти исчезли. Весь мир пропал. Остались только его страсть и волшебная мадам Шонг.

— Колокольчик, — прошептал ей Петр блаженно улыбаясь.

— Что? — удивленно взглянула на новую игрушку мадам.

— Ты как колокольчик, — добавил коленопреклонённый задыхаясь от счастья.

Мадам усмехнулась.

— Ты помнишь, зачем пришел сюда? — спросила она блаженно улыбающегося парня.

Тот молчал пожирая ее глазами и мадам повторила свой вопрос.

Зачем? Наверное, для того чтобы найти ее. Чтобы служить ей, поклоняться и быть достойным ее улыбки и похвалы.

— Порядок превыше всего. — вновь произнес он фразу, которая так нравилась мадам. Но в этот раз мадам не подарила ему свою очаровательную улыбку.

— Вспомни, — настаивала она. — Это очень важно.

Действительно. Зачем он пришел сюда?

Чтобы найти мадам Шонг, конечно.

Да. Но до этого были какие-то разговоры и наставления. Что-то там прочитать. Узнать из книжек. Такая ерунда. Как можно думать об этой чуши рядом с мадам.

— Помнишь ты снял с полки, чтобы посмотреть одну книгу, а я ее забрала? — ласково напомнила богиня.

Он мог не позволить ей взять книгу? Как это возможно? Да он жизнь готов за неё отдать.

Мадам Шонг требовательно смотрела на него и как будто чего-то ожидала.

— Порядок превыше всего. — радостно произнес он заветную фразу, но мадам даже не улыбнулась. Петр так огорчился, что чуть не расплакался. Что он должен вспомнить? О какой книге говорит мадам?

И тут же перед мысленным взором словно со стороны промелькнула картинка. Вот он берет с полки старинную книгу в мягком сафьяновом переплете и читает надпись.

— «Власть над богами и людьми» — громко произнес по памяти Петр.

Мадам улыбнулась и ее улыбка вновь наполнила его безбрежным счастьем.

— Вот видишь ты вспомнил. Хороший мальчик, — тихо прошептала она наклоняясь ниже к лицу Петра. — А теперь вспомни там был листок. Старый бумажный листок, который упал на пол и ты его сразу же подобрал.


Ее изящные губы были совсем рядом, нежное дыхание словно звало куда-то.

Какой еще листик? О чем она говорит.

— Порядок превыше всего. — хрипло отчеканил Петр ожидая когда эти чарующие уста прильнут к нему, и они сольются в поцелуе.

Очевидно мадам догадалась о своем влиянии. Она немного отодвинулась в сторону от парня и выпрямилась.

— Вспомни, это очень важно. Фраза прозвучала как приказ. И вновь, будто опять со стороны Петр увидел пикирующий листик и себя самого подбирающего его с пола.

— Куда ты дел его мальчик? Ты помнишь? Вспомни. Мне очень нужна эта бумага.

Медленно, словно продираясь сквозь туман в голове Петр вспоминал. Да, был такой лист. Он свернул его и положил…

Куда же? Во внутренний карман. Конечно же. Во внутренний карман. Петя радостно посмотрел на мадам. Наверное она догадалась, что он всё вспомнил, ибо ее прекрасная улыбка вновь осветила полумрак души коленопреклоненного слуги.

Желая доставить ей еще больше счастья, Петя быстро достал листик и гордый своим послушанием громко прочитал написанное там.

«pereant tenebrae, pereant tenebrae et mala in aeternum» (***)

Петя всегда был примерным мальчиком и даже в детстве читал вслух все о чем его просили взрослые. И стихи, и тексты. Но вот только никогда ранее после прочитанного не гремел гром и не обрушивалась тьма.


Когда Петр пришел в себя, то оказалось, что он лежит на каменном полу в книгохранилище. Ковры, деревянные плитки и выставка предметов старины исчезли будто их и не было. Пропала и библиотекарша.

Кстати, потом никто не мог вспомнить кто такая мадам Шонг и была ли она вообще. Люди-то ладно. Что с них возьмёшь. Человеческая память коротка. Но как оказалось кто-то подчистил память и андроидам.

Но это было гораздо позже. Сейчас же поднимаясь с ледяного пола, Петя машинально сунул в карман листок, который был намертво зажат в его руке и внимательно осмотрел помещение.

Пленительная мадам исчезла бесследно. Как будто ее никогда и не было. Только возле двери валялась очевидно забытая каким-то посетителем небольшая кукла с искусственными серебряными глазами. Кого-то она напомнила Петру. Он подобрал ее с пола, чтобы отдать администратору для стола находок. Потом устало опустился на стул и нажал на фоне сигнал о помощи.

Вовсе не потому, что сейчас он не одолеет этот чертов подъём вверх. Дело было в другом. Сейчас ему не хотелось никуда идти и тем более ехать на станцию.

Ему вообще жутко хотелось остаться в этом пустом зале. Навсегда. В сердце было пусто. Словно у него отняли самое дорогое. И исчез смысл жизни.

Что у него пропало Петя не мог понять. Поэтому нажал сигнал о помощи и сидел теперь за пустым столом, молча вытирая льющиеся градом слезы.

* * *

Значительно позже с огромным трудом пытаясь восстановить в памяти все происходящие события, Петя осознал, как ему невероятно, просто сказочно повезло.

Мадам Шонг была чересчур уверена в себе. Именно этот фактор и предоставил очень ценные секунды для «кандидата в верные слуги» и он успел вслух прочитать заклинание избавления.

* * *

« Наши „знакомые“ никогда не забывают о тех кто был условно мертв».(***) — небольшой намек на некоторые произведения и фильмы. Например, «Пункт назначения».

Что суждено, то должно исполниться.

* * *

«pereant tenebrae, pereant tenebrae et mala in aeternum» (***) — (на латинском).

«так гибнет тьма, и тьма погибает, и зло навеки»

.

.

Загрузка...