Глава 17

17.


Я внимательно оглядел фигуру воина. Настоящий гигант, никогда таких в этом мире не видел, рост под два метра, плечи поперек себя шире, длинные мощные руки, под стать выглядывающей из-за плеча рукояти чудовищного двуручного меча. Доспех: цельный нагрудник закрывает корпус, тускло блестит, видно, что из хорошей стали, с плеч струятся металлические пластинки, наслаиваясь друг на друга подобно рыбьей чешуе, широкий боевой пояс, бляха огромная, закрывает живот дополнительной защитой, юбка из кольчужных колец прикрывает массивные ноги, уверенно удерживающие здоровяка и весь груз, что он на себе несет. В ножнах кинжал, по виду — боевой для резания глоток, а не для бытовых нужд.

Настоящая машина убийства. Даже думать не хочется, во что превращается люди, когда начинает махать своим огромным мечом.

Лицо под стать физическим кондициям словно вырублено грубым камнетесом, не особо заботящимся о красоте. Все черты крупные, но в тоже время соразмерные с мощной фигурой. Волосы темные, длинные, свободно болтаются.

В противовес грозной, буквально подавляющей внешности, взгляд спокойный, бесстрастный, даже безразличный. Бывалый вояка, что повидал уже много в жизни и не ожидает сюрпризов, но при этом готов к любому развитию ситуации.

Надо признать неизвестный оказал сильное впечатление. Подобных бойцов я еще не встречал. С таким и правда можно путешествовать в одиночку даже женщине, никакой отряд разбойников не страшен. Он сам небольшой отряд в одном лице. Хорошо оснащенный, тренированный и убийственно эффективный в деле отправления себе подобных на тот свет.

— Я не знаю твою госпожу. О чем она хочет поговорить? — грея в руке стакан с остывшим вином осведомился я, не показывая вида, что мощь закованного в металлический доспех чудовища произвела впечатление.

Воин, а скорее все же наемник-телохранитель, дернул уголком рта, показывая, что понял причины независимого поведения. Полагаю ему доводилось наблюдать подобную реакцию к своей персоне не раз. Какой мужчина захочет показать, что впечатлен физическим превосходством другого?

— Я не знаю, она лишь попросила передать, что хочет с вами поговорить, — глухо разъяснил гигант, едва заметно обозначив движение, должное заменить полноценное пожатие плеч.

В глазах равнодушие, ему и правда все равно, соглашусь или или нет, похоже приказа привести силой в случае отказа не было. Сказали передать — передал, а какой будет ответ его мало заботило.

Это решило дело. Окажись требование более настойчивыми вплоть до применения силы, из принципа бы отказался, не желая играть роль чьей-то послушной собачки, прибегающей на чужой зов.

— Хорошо, передай госпоже, что я с удовольствием перекинусь с ней парой слов… — короткая пауза. — … как только закончу с завтраком.

Громила едва заметно кивнул, молча развернулся и отправился к столу у очага, где сидела женщина, закутанная в темный плащ. В отличие от спутника, она не избавилась от верхней одежды, продолжая греться у огня, даже капюшон не сняла, не показывая голову.

Вскоре принесли обещанную яичницу. Хозяин трактира сам притащил огромную скворчащую сковороду водрузив на деревянную подставку. Как и обещал: с поджаренными кусочками ветчины и посыпанной сверху зеленью. Выглядело донельзя аппетитно. Дополняли блюда краюха свежего хлеба и новый стакан горячего вина, в этот раз слегка разбавленного кипятком с добавлением щепотки специй.

Специи привозили с юга, стоили они достаточно дорого, не по весу золота, но прилично, а значит трактирщик и правда решил обхаживать дорогого гостья по высшему разряду.

Я вспомнил про спрятанный в лесу саквояж. Брать с собой портфель в деревню я все же не рискнул, сейфов на постоялых дворах нет, а таскать с собой постоянно такую тяжесть никаких сил не хватит. А то, что в какой-то момент любопытная прислуга рискнет заглянуть в странную для здешних мест сумку почти не сомневался. Дальнейшие события было труднее предсказать, то ли хозяин трактира велит заткнуть всем рот и забыть о богатствах странного постояльца, то ли решит прибрать к собственным рукам, избавившись от прежнего владельца. Тут тоже имелись варианты: либо попытается сделать все сам тихо, либо подобьет на дело деревенских, толпой всегда легче задавить.

В принципе селян я особо не опасался, бойцы из них никудышные, скорее смазка для мечей, чем реальная опасность, как сказал бы опытный рубака. В случае необходимости легко устроить бойню, перебив нападающих из числа деревенских болванов, кому застлили глаза сокровища пришлого чужака. Но ведь еще нужно есть и спать, а подходящих для этого ограждающих заклинаний у меня нет в арсенале. Тем более спасения от потенциальной отравы.

Поэтому саквояжа нет, зато есть пара десятков серебряных и золотых монет, показывающих достаток, но ради которых вряд ли решатся на убийство даже самые жадные крестьяне, тем более хозяин трактира. У кого репутация, и кому нельзя прослыть сомнительным заведением, где исчезают жильцы. Проще деньги вытянуть иным способом — приятным обхождением и хорошей едой. Которая, к слову, здесь весьма ничего.

Или я так оголодал на диете из крыс, что даже грубая пища кажется вершиной блаженства? Ха…

Пока расправлялся с поданной яичницей, нет-нет, да бросал быстрый взгляды в сторону странной парочки. Женщина перестала на меня смотреть, уставившись в огонь. Ей тоже принесли подогретого вина, идеально подходящего к промозглой погоде. Гигант быстро ел из вместительной миски, кажется мясное рагу или нечто подобное, запивая элем из огромной глиняной кружки.

Тем временем зал трактира постепенно наполнялся. Спустился со второго этажа торговец в сопровождении парочки охранников. Пришли ночевавшие в сарае гуртовщики, перегонявшие стадо куда-то на запад. Подтянулись крестьяне, проведшие ночь в открытом поле в своих телегах, но заскочившие промочить горло добрым элем перед отправкой в путь. Стало шумно, но одновременно оживленно, полились разговоры с разных сторон.

— … надо сейчас выходить, если зарядит дождь, то не в жисть до Старой Пеньки не доберемся за ночь…

— … овес подорожал, не хотят продавать…

— … серебренная монета! Целая серебряная монета! Где это видано, такие цены заламывать!

— … а я ей говорю, пошли посмотришь, какой у меня стручок, ну она, конечно, заржала, как кобыла…

— … она и внешне на кобылу похожа, но дойки у нее ничего…

— … бочонок за два медяка, а хватило на целую неделю, у того угла, где раньше свечи продавали…

— … если пойдет дождь, то мешки промокнут, не довезем, сгниют, что тогда делать будем?..

— … я же говорил, не стоило ехать сейчас, надо было дождаться весны…

— … весной за плуг по весу серебра просят, не знаешь, что ли этих живоглотов, надо сейчас, пока цены низкие…

Разговоры витали подобно дымку, то исчезая, то наливаясь силой, дотягиваясь отдельными фразами, каждого волновали собственные проблемы и на соседей почти не обращали внимания. И почти всех волновал вопрос погоды, а точнее потенциального дождя, мигом превративший бы дорогу в кусок беспролазной грязи.

Разве что гуртовщики выглядели более или менее уверенно, судя по отрывкам разговора, единственное что их волновало это подходящие к концу запасы хмельного, и теперь шло живое обсуждение покупать ли у местного трактирщика еще один бочонок или подождать, потому что хитрый толстяк наверняка запросит гораздо больше пары медных монет.

Похоже парни всю дорогу беспробудно пьянствовали, и судя по опухшим физиономиям, продолжалось это с самого начала пути. Я хмыкнул. И как еще стадо не растеряли, растяпы.

Когда деревянная ложка заскребла о дно опустевшей сковородки, а в стакане оставалось лишь половина вина, я наконец оторвался от стола, задумчиво прикидывая дальнейшие действия. Надо решить, либо к главе каравана, либо все же к таинственной незнакомке.

Подошел хозяин трактира, ловко подхватил мясистой одной рукой пустую сковородку, другой наполнив стакана из кувшина с вином.

— Все понравилось, ваша милость?

Я неспешно кивнул, взглядом указал на странную парочку из громилы и женщины.

— Что они сказали, потребовали комнат для ночлега или хотят отправиться в путь дальше?

На секунду трактирщик замешкался, не желая выдавать тайны одних постояльцев другим, но потом справедливо рассудил, что я и так рано или поздно все узнаю, тихо сказал:

— Потребовали припасов в дорогу, набить мешки, чтобы хватило на три дня, как минимум. Комнату не просили, но велели кузнецу проверить лошадей и, если надо подковать. Видимо сразу после завтрака собираются выезжать.

С моей стороны последовал неторопливый кивок и как подтверждение, что услышал, и как благодарность за предоставленную информацию.

— А что караван? Сегодня уходит? — уточнил я спустя короткую паузу.

— Сегодня, ваша милость, — закивал трактирщик. — Уважаемый Кахим упомянул, что отправляются сразу после завтрака.

Я метнул быстрый взгляд в сторону стола торговца. Одет ярко и дорого, положение обязывает, чтобы сразу видно, кто главный. Но за роскошным нарядом скрывается внешность заурядного торгаша, не добившегося успехов на купеческом поприще, иначе не ходил бы с караванами лично, а сидел дома, подсчитывая барыши, отправляя других вместо себя.

Слева и справа звероватого вида охранники, не сколько телохранители, сколько подручные, готовые по слову хозяина перерезать глотку любому. Доспехи простые, но добротные, немного потрепанные, но это обычный износ, видно, что используют часто.

Оба охранника уже успели оценить размеры гиганта за столом с таинственной женщиной. Насуплено поглядывали, но не суетились, показывая, что внушительная комплекция не вызвала особого уважения. Отношение из разряда: видали и побольше, и заваливали.

Нет, не заваливали. Разница в классе буквально бросалась в глаза, одиночка с двуручным мечом мог легко порубить в капусту десяток подобных головорезов, несмотря на весь их устрашающий вид. И похоже они это понимали. Как и хозяин, сначала заинтересованно поглядывающий на кутавшуюся в плащ женщину, но затем быстро решивший отложить внимание в сторону, стоило равнодушным глазам гиганта скользнуть по столику с купцом. Намек был правильно понят и больше на женщину не пялились, отдав должное могучей фигуре исполина в броне. Я усмехнулся. Какая быстрая и правильная реакция.

— Держи, это за постой и еду, — я бросил на стол несколько монет. — Пусть соберут припасы в дорогу. Ничего сложного, лишь бы питательно и долго хранилось.

Лапа трактирщика неуловимым движением сгребла деньги со столешницы. И как только умудрился, ведь каждый палец размером с сосиску, а монеты хватает так, будто внутри спрятаны магниты. И скорее всего даже пересчитать успел, потому что склонился в угодливом поклоне

— Конечно, ваша милость, все сделаем.

Я лишь подивился проявленным навыкам, но быстро выбросил лишние мысли из головы. Разумеется, трактирщик быстро считал, вычленяя какую получил выгоду, иначе заведение давно бы разорилось.

Прикинув время и общее расстояние, которое придется пройти, если понадобится догонять караван, я шагнул в сторону очага, где располагался стол странной парочки.

— Вы хотели со мной поговорить?

Женщина повернула голову. Подведенные черной тушью глаза уставились, как два бездонных провала. По спине вновь пробежал холодок. Магичка, как есть магичка! Не похожа на обычную благородную леди, путешествующую почти в одиночестве!

— Меня зовут Азура, это Бьерн, — глубокий голос прозвучал тихо, тонкая рука в обрамлении рукава из темно-зеленого сукна качнулась в сторону гиганта. Который снова продемонстрировал умения быстро передвигаться, незаметно встав из-за стола и заняв место неподалеку. Не близко, но и не далеко, контролируя каждое движение собеседника хозяйки.

Очень интересный телохранитель. Мне бы и самому такой пригодился.

— Присаживайтесь, — женщина кивнула на лавку напротив, сбоку от очага.

Несколько секунд мы молчали. Затем колдунья спросила:

— Вас послал граф Дюваль?

Спросила безразличным нейтральным тоном, словно ответ ей неинтересен, а вопрос задала исключительно из вежливости.

Слегка удивленный я покачал головой:

— Первый раз слышу это имя.

На секунду тонкое выразительное лицо приняло озадаченное выражение. Несколько мгновений женщина молчала.

— Вы говорите правду, — недоуменно протянула она.

Умеет отличать правду от лжи? Любопытно.

Она еще что-то сказала, а я вдруг почувствовал мягкое обволакивающее давление. Что за черт⁈ Пытается влезть в голову? Не на того напала. Я выстроил внутри разума защиту, ограждая от внешнего вторжения. Чужое внимание уперлось в выставленные щиты и плавно скользнуло в сторону.

Азура на секунду запнулась, подбиравший стену гигант обозначил движение, готовый прийти на помощь госпоже, но был остановлен незаметным жестом.

В какие игры они тут играют?

Глаза женщины приобрели неожиданный объем, казалось в них можно провалиться. Гипноз? Неплохой трюк, но недостаточно для тренированного сознания. Адепты мар-шааг славились тем, что умели концентрироваться на одной вещи, без этого процесс самосовершенствования был бы невозможен. Ведь невозможно стать лучшим, если хвататься за все подряд.

Я сфокусировал мысли на одном предмете — на собственных мыслях. И почти сразу магия глубокого омута глаз пропала. Я снова был в зале трактира, а не падал в пугающую черноту.

И снова озадаченная заминка. На другом конце стола не понимали, что происходит, почему старые фокусы, не раз доказавшие эффективность теперь не срабатывают.

— Вы верите в судьбу? — вдруг спросила она.

— Мы сами плетем нити своей судьбы, — машинально ответил я ритуальной фразой мар-шааг.

По женскому лицу скользнула торжествующая улыбка.

— Я знала, что вы не просто случайный путник. Я слышала эту фразу раньше, точнее встречала ее в старинных книгах. Вы адепт древнего пути духа. Большая редкость в наше время. Хотя некоторые старые аристократически рода, особенно с побережья, до сих пор уважают мар-шааг, — она уставилась с ожиданием словно думала услышать подтверждение сказанному.

Я же в свою очередь в очередной раз подивился странному разговору. По сути, мы так ни о чем конкретном не поговорили.

Не дождавшись ответа, женщина продолжила мягким тоном:

— Вы маг, и не скрывайте этого. Пусть вы и не посланец графа Дюваля, хотя если честно, в этом я тоже не уверена, учитывая вашу ментальную защиту. Мои поздравления, кстати, вы хорошо подготовлены. Впрочем, для адепта древнего пути духа это не редкость, а обязательное условие.

— Мне не совсем понятна тема нашей беседы, я действительно оказался в этих краях совершенно случайно, — сказал я и покосился в сторону стола главы караванщиков. Трапеза подходила к концу, вскоре торговец отправиться к своим, веля выходить на дорогу, а мне еще надо успеть в лес забрать саквояж.

— И тем не менее, я думаю, что наша встреча не случайна. Нити судьбы переплелись должным образом, чтобы мы сошлись в этом месте. Я чувствую это.

Я скептически поджал губы. Я и в прошлой жизни с недоверием относился к таким понятиям, как судьба. А уж такие как Га-Хор и вовсе презирали это, исключительно себя считая вершителями своей жизни и никому не доверяя эту роль. Особенно столь расплывчатому понятию.

— Рок удел слабых, мы сами творцы своего грядущего, — я вновь ответил постулатом мар-шааг.

Бабенка похоже специализируется на ментальной магии, а в этих делах часто едет крыша. Связываться с сумасшедшей не хотелось, пусть она и выглядит донельзя таинственно.

Загрузка...