Домой Бретт возвращался в сильной задумчивости. В голове зрел новый план. Предстояло многое решить и сделать, подготовиться..Сообщить отцу, но последнее – как можно позже. Не этим вечером точно. Отец, к слову, не спешил доверять демонстрирующему покорность сыну: ещё в разгар дня Бретт обнаружил на себе маленькую, почти незаметную следилку. Странно даже, что её не прицепили при выходе из дома. Пряча ухмылку и не сбавляя шага, Бретт незаметно для наблюдателя перенастроил магическую искорку и перевесил её на какого-то господина, а сам продолжал свои поиски.
Результаты встречи в трактире оказались несколько неожиданными. Непосредственный мальчишка Шертран утянул Яннера в сторонку, пошептаться и вызвать Блейза. Не смущаясь, заслонились пологом тишины, вызвав понимающую ухмылку Бретта. О чём эти двое вещали своему предводителю, он примерно догадывался, но, вернувшись за стол, Шертран потребовал ещё вина и закусок, а Ян, неловко покашляв, озвучил предложение командира. Шертран жевал колбаски, макая их в такой острый соус, что у любого выступили бы слёзы на глазах от одного только запаха, а белобрысый ничего, глотал и не морщился. И на каждое слово активно кивал. Бретт только брови приподнял, не торопясь выдавать всё, что думал по поводу предлагаемого найма на службу: ему подобные вещи представлялись обставленными… более официально, что ли? Яннер казался и сомневающимся, и отчего-то чуть виноватым, будто это он тянул товарища в отряд, умалчивая о тяготах походной жизни и опасностях.
– Блейз сейчас очень занят, – развёл руками Шертран. – Сегодня уделить тебе время никак не успеет. Но, если ты не против его предложения, то завтра и обсудите все интересующие вопросы. Ну и представление какое-никакое о тебе командир уже получит. Так что, не передумаешь? Послом-то всяко безопаснее, особенно если стажировка где-нибудь в шикарном месте под чьим-нибудь тёпленьким крылышком. Тебе, готов поспорить, именно такое и подобрали.
– Шертран, – предупреждающе, но уважительно уронил Яннер.
– Да пусть упражняется в подколках, – разрешил Бретт. Посмотрел прямо в нахальные лиловые глаза. – Я приду.
А про себя подумал, что посмотреть этого юнца в деле было бы не менее любопытно. Или хотя бы в тренировочном бою. Вдруг и впрямь не только языком чесать горазд?
Бретту предложили поединок с одним из ловчих. Многие попадали в отряд именно так; сомневаться в этом у младшего Сорейна причин не было, равно как и причин безоговорочно верить. В конце концов, тот же Ян попал туда полноценным боевым магом, пусть и без опыта схваток с нечистью, у Бретта же опыт в разы скромнее, разве что уровень магии изначально высокий да годы практики с ранних детских лет.
– И кого против меня выставят? – спросил он, глядя поочерёдно на обоих парней.
– Командир решит, – отозвался Яннер.
– Не бойся, шкурку твою гладенькую портить не будем, – ухмыльнулся белобрысый. – Блейзу всё-таки здоровые и целые вояки нужны. Достаточно будет простой царапины. Царапину ты переживёшь?
Бретт улыбнулся.
Испытание договорились провести следующим вечером на окраине, с той стороны, где ещё угадывались остатки древнего крепостного вала.
– Подумай ещё, – внимательно посмотрел на приятеля Яннер, прощаясь. – Нужен ли тебе этот путь. Ты же явно к другому готовился.
Бретт сцепил зубы, выдохнул.
– Мне подходит.
Дома прежде других выразила своё недовольство мать. Не шквалом упрёков, но заметным укором на прекрасном лице, мягким сожалением в голосе. Будущему помощнику и зятю лорда де Глойса шили новый гардероб, а Бретт грозил сорвать сроки готовности, игнорируя примерки и согласования. Он выслушал леди Лииту, чуть хмурясь: до нарядов ли ему сейчас?
– Пусть привозят всё завтра с утра пораньше, – согласился Бретт. – Примерим и подгоним как надо. Я забыл. У меня, если помните, в последние дни наблюдаются проблемы с памятью.
И так выразительно глянул на мать, что та стушевалась. Лорд Сорейн, к тихой радости сына, ни с какими расспросами не приставал. Жалко было тратить утро на примерку, но если это успокоит родителей…
Портной с помощниками прибыли сразу после раннего завтрака и добрых два часа мучили изнывающего от нетерпения Бретта просьбами постоять прямо и неподвижно, а ещё выбрать пуговицы. И отделку. И цвет нити для вышивки по вороту и рукавам. Леди Лиита с воодушевлением помогала и осталась крайне довольна результатом. А Бретт смотрел на элегантные сорочки и костюмы из дорогих, магически обработанных тканей самых модных расцветок и думал, что ни одна из пошитых с такой любовью и старательностью вещей не пригодится ему у ловчих. Что ж.
Следом за откланявшимся портным вскоре уехал и Бретт, снова наведался в сыскное бюро, рекомендованное бывшими сокурсниками по ЛАМПе. И снова неудачно: нужный человек всё ещё не вернулся в Костон, но сообщил своему помощнику, что завтра с самого утра будет уже на месте. Бретт поблагодарил и потащился обратно в особняк: пусть поединок предстоял тренировочный, но размяться не мешало бы. И, пока прыгал и скользил по залу, устроив себе совсем не щадящую разминку, снова и снова пытался понять, где же сейчас может быть Кэти. И как быстро удастся её найти. Если командиру он подойдёт, а срок службы окажется немаленьким… Да уж.
Кэти звал замуж аристократ из баснословно богатого рода. На состояние, которым владел отец Бретта, можно было купить немалый кусок Лирдарии, и вовсе не тот, на котором болота и непроходимые леса. Становясь ловчим, даже временно, Бретт терял статус завидного жениха. И, с высокой долей вероятности, лишался наследства: Сорейн-старший этой выходки отпрыску не простит. Значит, в будущем этот отпрыск продолжит зарабатывать на жизнь и обеспечивать свою семью сам. Нет, кое-какие деньги и золото у Бретта имелись и сейчас, хватит на свой дом и участок земли, но в разы скромнее. Нужен ли будет Кейт он сам, а не как пропуск в блестящее будущее и роскошную жизнь? Девушка не так давно утверждала, что любит его самого, и Бретт надеялся, что так оно и осталось… если осталось. Он уже не мог не рискнуть, не после заявленных усилий стать частью ловчей команды. Только бы поскорее найти Кэти. Всё остальное они решат. И где всё это время жить – тоже.
При выходе из зала его, разгорячённого, усталого, но довольного тренировкой, встретил лорд Дермот.
– Считаешь, упражнения с клинками в дипломатических делах помогут вернее слов? – хмыкнул он.
– Поддерживаю форму, – пожал плечами Бретт, глядя в отцовские глаза очень ясным взглядом. – Как и вы.
А вечером, по дороге в Костон, тихонько снял с себя ещё одну следилку.
К условленному месту подъезжал в сумерках, то и дело всматривался вперёд: кто придёт на встречу?
Ловчий пришёл один. Он сидел на большом камне, подогнув под себя одну ногу.
– И почему я не удивлён? – хмыкнул Бретт.
Он подъехал почти вплотную, спешился и на всякий случай огляделся вокруг: вдруг у их поединка всё же будут зрители? Но и глаза, и обострённое чутьё говорили, что рядом больше никого нет. Бретт привязал коня к деревцу неподалёку, развернулся к ловчему.
– Решение Блейза, – развёл руками Шертран. – Надо же, ты всё-таки явился!
Спрыгнул с камня. Он был снова в чёрном, стройный, тонкий и гибкий; белоснежную шевелюру растрепал летний ветерок, придавая облику мальчишки некую продуманную небрежность. Бретт поискал взглядом оружие, но руки Шертрана были пусты. Ещё раз огляделся, оценивая выбранное для испытания место. Городские стены близко, сглаженная веками и временем линия крепостного вала, за ней обширный пустырь и неровная полоса лесочка. И никого. Как этот Блейз оценивать-то будет? По артефакту какому-нибудь, или довольствуется рассказом белобрысого юнца? Если юнец посчитает нужным быть честным.
– На чём биться будем? – спросил Бретт.
– Ну… Когда на тебя вылезает тварь, габаритами раза в три превосходящая твою тушку, у которой из оружия зубы, когти и шипы… в качестве основного – полагаю, будет правильно устроить магическое испытание. Помахать в мою сторону мечом ты ещё успеешь, а пока нас интересует твой магический уровень. Ян говорит, у тебя второй? Неплохо. А если ещё и владеешь им как следует…
– До первой царапины? – лениво переспросил Бретт.
Вдруг стало кристально ясно, что просто не будет. И окатило каким-то азартом, пощекотало спину между лопатками.
– Да, серьёзных ран нам не надо, – согласился Шертран. Потянулся, похрустел пальцами, больше похожими на девчонкины. – Я постараюсь сильно тебя не доставать, так что…
– Я понял. А конкретнее можно? Какие заклинания допустимы, чтоб, в свою очередь, не покалечить тебя?
Бретт постарался спрятать встречную подколку, но, кажется, не преуспел: уголки губ юнца дёрнулись в усмешке.
– Любые, какими владеешь, – разрешил он. – Главное – достань меня.
Шертран, наверное, решил, что этого скупого инструктажа достаточно. Пока говорил, отошёл от Бретта десятка на два шагов, покрутил головой из стороны в сторону.
– Готов? – весело бросил он.
Бретт не успел ответить: там, где только что стоял белобрысый юнец, выросло крупное массивное нечто, больше всего похожее на змея: длинное тело, большая сплюснутая голова, шипастый хвост. И кожистые крылья, размытые, словно сгустки тумана. От твари фонило магией и иллюзией, но смертью – совершенно реальной. Алые глаза уставились на Бретта, и проблеска разума в них он не увидел.
– Ох ты ж, – пробормотал он.
И успел отскочить назад и вбок за полсекунды до прыжка твари.
Не думая, на одних инстинктах, выставил щит. Ещё не знал, не было времени изучить, чего ожидать от противника, потому начал сразу с защиты. А противник, мгновением назад бывший высоким стройным юношей, дерзившим всем подряд, в прыжке плюнул в Бретта огнём. И промахнулся ладони на четыре. Иллюзорные или настоящие языки пламени обрушились на землю в том месте, где только что стоял Бретт, смяли траву, обратив сочную летнюю зелень в призрачную пыль. Второй плевок змееподобного чудовища вышел точнее и врезался в защитный контур. Бретта обдало жаром, неотличимым от настоящего; не задумываясь, он применил не классический купол, а прозрачный силовой контур, повторяющий очертания тела. Вскинул руку, вызвал на ладони сгусток магии, примериваясь, куда лучше ударить. И на первый, и на второй взгляд тело твари выглядело непробиваемым, хотя Бретт точно видел, что этот облик – иллюзия, не более. Не вторая ипостась юнца, если таковая у него имелась. Но поди ещё достань эту иллюзию! Бретт скользнул в сторону, но алые глаза следили за его движением неотрывно. Тварь скользила, не приминая травы, ещё быстрее, разинула пасть для следующего плевка, громко захлопали на ветру иллюзорные крылья. Изловчившись, прямо в раскрытую пасть Бретт и направил удар, с пальцев сорвался шар. Громыхнуло и зашипело, словно огонь залили водой: уходя после броска от возможного удара, Бретт успел бросить быстрый взгляд на стремительно двигающегося противника. Не-змей, но и не-Шертран не пострадал, но и порцию огня выпустить не сумел. Дёрнул крупной головой, целясь лбом в уворачивающуюся цель, почти попал, «клюнул» снова и таки сбил Бретта с ног. Ликующе взревел: никакого змеиного свиста и шипения, чистый драконий рык! С пульсирующими шарами в обеих ладонях Бретт упал на спину, ушёл в перекат, вскочил на ноги – и на волосок избежал удара. Мелькнули возле лица полыхающие алые глаза… не такие уж неразумные. Рукава лёгкой куртки на Бретте оказались подпалёнными. Он поймал себя на том, что не спешит биться в полную силу: тварь перед ним или нет, но за ней прячется ловчий, довольно искусный что в иллюзиях, что в атаке. Бретт опасался поставить не только царапину, а серьёзной раны наносить не хотел… Оба магических сгустка-шара полетели в тварь, но отскочили от чешуйчатого тела так же, как призрачное пламя отлетало от защитного контура. И он боялся покалечить мальчишку? Да самому бы целым остаться! А мальчишка, убедительно прикинувшийся змеиной тварью, решил, что достаточно тянул время: первые минуты поединка, точнее, схватки без чести и правил, можно было считать разминкой. Дальше началась битва, и вовсе не царапина её остановит.
Бретту показалось именно так, когда длинное змеиное тело ускорилось до ураганного ветра, а сила удара возросла раза в два, рискуя расколоть крепкую защиту точно орех. Оба поединщика заметались на неровной земле. Один нападал, бешено вращая хвостом, чтобы отвлечь внимание, в ход пошли когти, коих у настоящих змей не водилось; то и дело мелькал длинный раздвоенный язык, чёрный, как болотная жижа. Тварь была везде. Впереди, лоб в лоб, и сбоку, и с воздуха, и будто вывинчивалась во всю свою длину из-под земли. Бретт уклонялся, вертелся, прыгал и наносил встречные удары, жалея, что такое существо не достать простым мечом. В иллюзорное, но такое материальное тело шквалом летел огонь и поднятые в воздух камни, которые Бретт успевал магически увеличить или раздробить на прочные зазубренные иглы, бил и чистой силой, и видел, что попадает в цель, только тварь не теряла скорости и подвижности.
– Да что ж ты за зараза такая! – тяжело выдохнул Бретт, вскидывая над головой руки.
Тварь в тот момент вновь взмыла вверх и атаковала с воздуха, но несостоявшийся помощник посла споро выставил классический щит, и удар кляксой расползся по почти незаметному куполу. Странно, что со стороны Костона к месту схватки всё ещё никто не спешил: не так далеко от городских стен назначил встречу беловолосый Шертран, а магический всполохи такой силы должны были привлечь внимание. Но – поединщикам никто не мешал.
Змей ткнулся мордой в невидимую границу, желая протаранить купол, но отпрянул с рыком: защита Бретта жглась и кусалась. Яростно били по воздуху кожистые крылья. А ведь он так силён, что мог бы встречным заклинанием разбить всю защиту вдребезги, – мелькнуло в голове Бретта. И он тут же влил в контур ещё магии. Она бежала по жилам горной рекой, жидким огнём, не опаляя, но с каждым мгновением набирая силу, будто не потратил Бретт нисколько. Будто что-то подпитывало его изнутри, поддерживало уверенной дружеской рукой… лапой?.. Он моргнул, пытаясь прислушаться к своим ощущениям, но тварь, метавшаяся рядом, искала брешь в защите и раздражающе отвлекала. Бретт оскалился прямо в алые глаза, рыкнул, невольно показывая, какой звук должен выходить у настоящего дракона, и призвал на помощь ещё одно заклинание из своего арсенала.
Непростое, оно не сразу начало у него получаться, но давали его будущим боевым магам ещё на первом курсе, заставляя отрабатывать до изнеможения. Бретту повезло в одном: он был выносливее обычного человека и любил докапываться до решения сложных задачек. Только давно не применял полученные знания на практике: в Герстине они вряд ли пригодились бы. Зато под городскими стенами Костона оказались нужны; Бретт проговорил про себя цепочку слов и хлопнул ладонью по груди, не заметив, что и там зияли прорехи, оставленные когтями твари. И, не высовываясь из-под щита, тенью скользнул в сторону.
Долго держать вызванное заклинание ему не удавалось: требовались многократные тренировки, а теперь в его распоряжении минута-две, не больше. Если получится, то поединок можно будет закончить. Получится ли? Змей останавливаться не собирался, и не было у Бретта уверенности, что его намереваются оставить в живых. И всё же…
Бретт не начал двигаться быстрее, чем уже двигался, но тварь заморгала и совершила несколько бросков на не желающего сдаваться противника, только промахивалась. Видела, где стоял человек, метила прямиком в него – и не успевала на волосок. Фигура Бретта в глазах змея расплывалась, раздваивалась, тянулась шлейфом, путая и обманывая зрение. Пока змей тряс башкой и вглядывался перед собой, Бретт вильнул в сторону и создал узкое каменное лезвие, быстро наращивая ему нужную длину. Нырнул под крыло и чиркнул по чешуйчатому туловищу. Тварь взвизгнула, резво развернулась и махнула крылом, отшвыривая Бретта прочь. Того с силой приложило об землю, до искр из глаз и глухого непроизвольного всхрипа-стона. Но вместе с тем внутри зародился победный рёв, пламенем растекаясь по телу, отдаваясь в ладони, в сердце, в горло. На несколько ударов сердца Бретт почувствовал, что не один, незнакомый, но тёплый и такой нужный отклик пришёл из самой глубины, а тело в это время уже группировалось для отката в сторону, чтобы не попасть под сокрушительный удар хвоста или когтей. Вскочил на ноги, тряхнул руками, призывая в ладони огонь: тварь напротив него замедлилась и остановилась вовсе. Неверяще сузились в щёлочки змеиные глаза, голова смешным птичьим движением склонилась набок.
Прошелестел по примятой траве шипастый хвост, свернулся кольцами. Покачиваясь над замершим наизготовку Бреттом, тварь сложила за спиной крылья, чихнула – и рассыпалась в воздухе. Не спеша гасить на ладонях языки огня, Бретт смотрел, как из змеиного тела появляется Шертран, и увиденное доставило огромное удовлетворение. Помятый, надсадно дышащий, до крайности растрёпанный юнец стоял, покачиваясь как та змеюка. Не только Шертран изрядно погонял выпускника ЛАМПы, но и то, в свою очередь, в долгу не остался. Оба поединщика молча разглядывали друг друга; подумав, Бретт медленно погасил огонь. Шертран извернулся, глянул себе за спину, для верности потрогал ладонью область между боком и поясницей. Бретту с его места не было видно, но обострённое чутьё улавливало едва слышный запах крови.
– Надо же, – хрипло выдохнул белобрысый юнец и широко ухмыльнулся. – А ты ловкий, неженка!
– От неженки слышу, – парировал Бретт. – Неповоротливый, как боров. Как тебя в ловчие-то приняли с такими навыками?
Шертран от души рассмеялся, но тут же согнулся пополам и упёр ладони в чуть согнутые колени.
– Ты вообще кто? – спросил Бретт, вытирая лицо. – На двуликого вроде не тянешь, оборотня я бы почуял.
– Не, никаких оборотней, – морщась, подтвердил Шертран. – Немножко умею играть с иллюзиями. Иногда полезное умение. Ну и так, по мелочи разное.
Напряжение, сковавшее тело, потихоньку отступало; Бретт облизал губы, пытаясь вспомнить, захватил ли с собой воды. Ладно, оцарапать мальчишку удалось, а дальше что? Где этот предводитель, какие дальнейшие действия? Не церемонясь, он спросил у Шертрана. Тот снова поморщился и выпрямился, повёл плечами, стряхнул с одежды пыль.
– Будет тебе Блейз, не торопись. Я доложу об исходе твоего испытания, а дальше с тобой свяжутся.
– Когда? – мрачно уточнил Бретт. – Почему никто из ваших не явился проследить за ходом этого, как ты деликатно называешь, поединка?
Шертран изогнул точёную тёмную бровь:
– А ты что, не доверяешь моему слову?
– А должен? – зеркально отразил движение брови Бретт.
Нахальный мальчишка выразительно фыркнул.
– Ну-у-у, если ты рассчитываешь стать частью отряда, неплохо бы научиться доверять боевым товарищам.
– А ты уже мой боевой товарищ? После подобного… смертного боя?
– Прям-таки смертного! – насмешливо отмахнулся Шертран. – Так, покуролесили малость. Да и должен же ты получить представление о том, с чем приходится иметь дело. Настоящая нечисть щадить не будет.
Бретт со значением покивал: понятно, мол, чего ради они только что пытались снести друг другу бедовые головы.
– Ладно, – Шертран взъерошил и без того лохматые волосы, и из них посыпались частички белого пепла и сухие травинки. – Ты вот что ответь: ты окончательно и всерьёз решил податься в наёмники? Что такого непоправимого случилось в твоей лордской жизни, что готов бросить дом и благоустроенный быт?
– А вот на эти вопросы я буду отвечать вашему командиру, если ему это важно для принятия решения. Тебя это никак не касается, – отрезал Бретт.
– Что ж, командиру так командиру. Всё равно потом узнаем.
А Бретт запоздало вспомнил, что какую-то часть его беседы с Яннером этот любопытный белоголовый юноша успел подслушать. Ну и ладно. Он проковылял к пританцовывающему в сторонке коню, порылся в седельной сумке и отыскал флягу в кожаной оплётке. Похлопал верного товарища по холке: молодец, стойко вынес всё, что поединщики вытворяли у него под носом. Добрый конь. Бретт жадно напился и протянул флягу Шертрану. Тот залпом осушил остатки.
– Так когда ждать ответ? – с нажимом повторил Бретт.
– Как только – так сразу. Дай мне отдышаться, нетерпеливый. Я вернусь в лагерь, доложу о тебе и Блейз даст знать. Самое позднее – с утречка.
– А лагерь далеко? – не отставал Бретт.
Юнец неопределённо закатил глаза, снова лиловые, но ответом не удостоил. Вместо этого предложил добраться до ближайшего кабака и пропустить по кружечке за состоявшийся поединок.
– В настоящей схватке тебя всё одно ещё смотреть надо будет, – не удержался от подначки белобрысый. – Но с огнём у тебя ладно выходит, бойко, не могу не признать. А это нужный дар в нашем деле.
– Нет, – отказался Бретт, поправляя на конском крупе седло. – С тобой я пить не буду, сегодня, во всяком случае. С вашим старшим посидел бы, обсудил дальнейшие планы, но раз он так сильно занят… Поеду домой.
На него накатывали разочарование и досада: иного ждал. Быстрого решения, что ли? А так оставалось чувство, будто его провели, ещё и мальчишка до обидного нахально скалится. Бретт постарался отогнать неуместные эмоции, пока чистил и приводил в порядок одежду. Ссадин и синяков прилетело ему порядочно, но благодаря драконьей крови такие отметины заживали быстро. Ещё до того, как въедет в ворота особняка, затянутся без следа.
– А ты как добираться будешь? – спросил Бретт Шертрана.
– До города с тобой доеду, а там… у ловчих свои секреты, знаешь ли, – подмигнул юнец и свистнул.
Из лесочка неподалёку выскочила белогривая лошадь. Стройная, тонконогая, очень подходящая мальчишке. Он взобрался в седло, мягко тронул пятками бока. Шагом доехали до городских ворот, почти не разговаривая: пошёл откат после поединка, Бретта накрыло усталостью, а Шертран просто отгородился, ехал с задумчивым видом, глядя перед собой.
– Яну передай от меня привет, – усмехнулся Бретт, когда въехали в Костон.
– Непременно. Не нервничай так, Бреттмар. Я зараза, ты верно подметил, – ухмыльнулся Шертран беззлобно. – Но дерёшься ты… неплохо, не стану врать. И раз уж так рвёшься в отряд – полагаю, Блейз примет положительное решение. Не пожалей потом только. Ну, до скорого!
И, не дожидаясь ответной бреттовой реплики, растворился в вечерних сумерках.
…
Бретт вернулся, когда совсем стемнело. Костон красиво подсвечивали магические светильники, такое же освещение окутывало и особняк Сорейнов, а так же прилегающую к нему территорию. Сорейн-младший не торопился, позволил коню идти шагом, пока сам вновь и вновь прокручивал в памяти недавнюю драку и взвешивал шансы на успех. Было что-то такое в манере поведения юного Шертрана, что заставляло сомневаться. Некое поддразнивание, насмешливый тон и недосказанность. Да ещё и Яннер не пришёл. И ещё то новое чувство… Бретт прислушивался к себе, жадно ловил хоть малейший отклик, но больше ничего. Он снова был один. Ничего похожего на особенный виток силы, второй голос и поддержку. Показалось?..
Убраться из отцовского дома, очистить свою жизнь от отцовского влияния – этого Бретт желал с той же силой, что и вернуть Кейт.
Через несколько часов всё решится. Пришлёт командир ловчих письмо или нет – это в любом случае даст Бретту понимание, как быть дальше.
Оба, и лорд Дермот, и леди Лиита, ждали сына в большой гостиной. Несмотря на позднее время, одетые и причёсанные так, словно сию секунду отправятся со светским визитом к знакомым, и с лицами, будто недавно проглотили по ведру клюквы. Бретт нацепил вежливую и немного беспечную улыбку, а про себя порадовался, что ссадины и ушибы уже прошли бесследно и одежда приведена в порядок магией: ни прорехи, ни пятнышка грязи. Он первым поздоровался и направился к лестнице; надо было заняться водными процедурами и перекусить. И прикинуть, что делать завтра после утреннего визита в сыскное бюро.
– Бретт, постой, – позвал лорд Сорейн.
Тот медленно убрал ногу со ступеньки и неторопливо развернулся.
– Мне не нравятся твои отлучки в город, – без обиняков начал отец.
– Почему? – Бретт позволил себе слегка приподнять брови.
И под молчаливое согласие матери получил объёмный монолог, вместивший в себя всё: ожидания старшего лорда, как младшему следует вести себя в последние дни перед отплытием, очередное беспокойство, перечень неотложных дел, ряд документов, который Бретту необходимо просмотреть, что-то утвердить и подписать. И побыть с семьёй. Ведь вот-вот Бретт надолго уедет, а родители собирались в Герстин позже, месяца через два, к свадьбе, так хотя бы в оставшиеся дни не мешало бы уделить им время.
– Матушка, вы днём принимали у себя подруг, если я не путаю. Развлекали их чаепитием, светскими беседами и обсуждением последних новинок моды. Вы хотели, чтобы я вам в этом составил компанию? – вежливо удивился Бретт.
Леди Лиита с лёгкой досадой махнула рукой.
– Или я под домашним арестом и не имею права покидать дом? – посмотрел Бретт на отца. – Мне следовало встречи с друзьями перенести сюда?
Его захлёстывала злость, но он сдерживал её проявление, старательно удерживая маску любезного спокойствия.
– А и следовало бы! – начал заводиться лорд Дермот. – Мне не нравится, что ты болтаешься один, вместо того чтобы готовиться к отплытию!
– Как именно мне надо готовиться? – уточнил Бретт тем тоном, который часто выводил отца из себя. И тот ожидаемо заскрежетал зубами. – Отец, как вы с матушкой только что верно заметили, я на днях покидаю дом. Вы определили мне новую жизнь: почётную службу под крылом де Глойса и смену статуса. Но я всего лишь хочу насладиться последними днями свободы. Я на отлично защитился: никто не скажет, что вы купили мне диплом. Так неужели я не имею права немного расслабиться и отдохнуть?
Он смотрел прямо в глаза отцу и думал, что если тот сейчас заикнётся о заклинаниях-следилках, которые Бретт снимал с себя, то он, Бретт, тоже не выдержит и сорвётся.
– Разумеется, ты заслужил отдых, – примирительно выдохнула леди Лиита. Тронула руку мужа, сжатую в кулак. – Мы с отцом просто волнуемся. Это твоё упорное стремление притащить в нашу семью безродную девицу…
Бретт сжал челюсти и выдохнул через нос. Явственно ощутил запах дыма.
– Не притащил же. Вашими стараниями, – едва слышно произнёс он. И добавил громче: – Я пойду к себе. Матушка, попросите принести что-нибудь лёгкое на ужин в мои комнаты. Хочу посмотреть те самые бумаги, требующие безотлагательного внимания.
Лорд Сорейн, к облегчению Бретта, промолчал.
Письмо прилетело ночью.
Бретт успел освежиться, перекусить и бегло посмотреть документы в тонкой папке. Ничего особо срочного в них не содержалось, как и подозревал, но надо будет глянуть завтра на свежую голову: поединок вымотал, тревога и тоска по Кэти съедали всего без остатка. Всё, что он знал глубинным каким-то чувством, знанием – это то, что девушка жива. Чёрный с отливом плотный конвертик проплясал перед лицом, едва не задевая нос, и плюхнулся в подставленную ладонь.
Писал Блейз. Не дожидаясь завтрашнего дня, предводитель ловчих сообщал, что лорду Сорейну будут рады в маленьком дружном отряде. За Бретта хорошо и убедительно просили, потому, если он не передумал – завтра в восемь вечера его будут ждать в лагере. Попасть в него можно с помощью портала, а портал построить следует с помощью разового артефакта. Артефакт следует забрать у трактирщика в том самом заведении, где Бретт встретил Яна Тайрема и мальчишку Шертрана. В этом месте письма Бретт усмехнулся: вот, значит, как Шертран вернулся к ловчим. Что до портала… Портальной магией владели далеко не все ловчие отряды. Если же Бретт передумает, чего Блейз не исключал – то тем же способом Бретта вернут обратно. Если его намерение твёрдо – пусть, по возможности, прихватит лошадь, оружие и удобную походную одежду. Остальным обеспечат на месте. Стало быть, иронизирующий белобрысый юнец представил исход испытания в лучшем виде.
Бретт снова хмыкнул и невольно задумался. Стилистика послания указывала на то, что предводитель получил неплохое образование. Грамотные предложения, составленные по всем правилам, уверенный летящий почерк, вежливое обращение на вы, и только подпись, «Блейз О.», выбивалась своей простотой.
О, у него имелись вопросы к будущим боевым товарищам и их старшему! И нет, он не передумает. Уже нет. А следом клюнуло в темечко: завтра! Времени-то, оказывается, в обрез!
Предстояло договориться о розыске Кейт, поговорить с дочерью старого лорда и наведаться в банк: деньги хотя бы на первое время Бретту точно не помешают. А новость для родителей он оставит на самой последний момент.
Несмотря на поздний час, Бретт написал Яннеру, а тот, на удивление, даже ответил: писать приятель от души не любил, в этом не врал. Подтвердил, что Блейз решил вопрос в пользу Бретта, вот так, не потрудившись прежде поговорить лично. Яннер же извинился за своего командира: тот крайне занятой человек, а сейчас, перед новым заданием, особенно: утрясает ряд организационных моментов, сам занимается закупкой продовольствия и лошадей – в последней схватки с нечистью несколько животных, к сожалению, погибли. Если Бретт и удивился такому положению дел, то высказываться не стал. У него ещё будет возможность, посмотреть на всё своими глазами и принять живейшее участие. Скупое послание Яннера придало уверенности. От паники и опасений не успеть Бретт отмахнулся: времени достаточно, он сможет.
Едва дождавшись рассвета, он опять выдвинулся в Костон.