Глава 18 Убийство

— Наверное, шлюха, — задумчиво произнёс один из стражников, рассматривая обнажённое женское тело в канаве. — Давненько у нас мёртвых шлюх не находили.

— Слишком холёная, — покачал головой второй. — Скорее всего кто-то из благородных.

— Хм… Ну может ты и прав — кожа слишком блеклая, без следов загара, да и личико уж больно симпатишное.

— Руки ухоженные, волосы пострижены… Да и на теле, смотри — ни единой волосинки. Наши шлюхи так не ухаживают за собой — уж я-то знаю!

— Хм… Действительно. Но если это аристократка, нужно звать капитана.

— Уже отправили за ним… О! А вот и он… — обернулся стражник на звук подъезжающей кареты.

— Тпр-р-р-р! — резко дёрнул за поводья извозчик, останавливая свой экипаж на углу дома.

Дверка кареты распахнулась и через секунду на каменную мостовую выпрыгнул недовольный и не до конца проснувшийся капитан Охранного участка. Эпуас хмуро огляделся, махнул рукой, отпуская извозчика, и неторопливым шагом приблизился к стражникам.

— Ну, что тут у вас? Нахрена меня в такую рань подорвали? — недовольно пробурчал он. — Я мог ещё полчасика покемарить.

— Вот! — кивнул сотрудник стражи из ночного патруля на труп в канаве. — У нас тут дохлая аристократка.

— Чёрт! — выругался Эпуас, вглядевшись в симпатичное, но мёртвое лицо женщины. — Это не аристократка… Это гораздо хуже. Дерьмо! Грузите её в труповозку и везите в участок. И никому ни слова! Поняли меня?

— Поняли, сэр! — отчеканили стражники.

— А, и вот ещё что… Ты, — ткнул капитан в грудь одного из парней. — Бери лошадь и мчи в женскую академию на холме. Скажи директрисе, что я жду её у себя в участке. Срочно! Это дело первостепенной важности! Скажи… Скажи… В общем, ничего не говори. Скажи, что я просто так просить бы не стал. Это очень важно! В первую очередь, для неё. Всё понял?

— Да, сэр!

— Ну давай — беги, сынок! — Эпуас снова тяжело вздохнул, покачал головой и задумчиво протянул: — Дела-а-а-а…

* * *

— И всё-таки, как мы им наподдали, а⁈ — хвастливо произнесла Алиска, направляясь вместе с подругами на службу в сторону Охранного участка. — А вы видели рожи упырей… ой, прости, Ли…

— Да ничего, — отмахнулась Лилит.

— Вы видели их рожи, когда Мими открыла дверь, и на них ломанулась толпа демонов? Чёрт! Да я бы ещё на такое разок посмотрела! Наши порвали их в клочья! Наши демоны рвали врагов, псины накидывались со спины! Один вообще упыря на рога насадил, как шашлык! Ты видела, Мими?

— Порвали парочку, — равнодушно пожала плечами юная герцогиня, не особо разделяя восторг рыжей подруги, — самых слабых, тех, кто был в первых рядах и растерялся. А потом мы торопливо сделали ноги, как только вампиры опомнились и перегруппировались.

— Ага, как же! — несогласно фыркнула ведьмочка. — Да я своими глазами видела, как наши пятерых упырей… прости Ли…

— Да ничего, — вздохнула Лилит.

— Как наши пятерых вампиров в портал затащили! Те даже пикнуть не успели.

— Повезло, — снова пожала плечами Мими. — Просто мы действовали на кураже и использовали эффект неожиданности. Второй раз такой фокус провернуть не получится.

— Ну это да… — вынуждена была согласиться Алиса. — Но всё равно мы их неплохо так отмудохали! Кстати, Ми, а что они с теми пятью будут делать?

— Не знаю. Может в жертву принесут, а может обратят в своих. Нужно будет потом поспрашивать у Червя.

— Угу, поспрашивай, — кивнула ведьмочка и повернулась к Лилит, переключившись на блондинку. — Ли, а кто там так грозно выл наверху, что у меня аж мурашки по коже побежали и сос… волоски на загривке встали дыбом?

— Патриарх. Глава клана. Если бы он до нас добрался, порвал бы, как щенков. Вместе со всей нашей армией демонов.

— Ого! Серьёзный дядька! — хмыкнула Алиска. — Хорошо, что мы вовремя ноги сделали.

— Хорошо — не то слово, — подтвердила Лилит.

— А чего он выл?

— Патриархи ощущают гибель каждого из своих детей.

— Детей?

— Ну… — Лилит задумчиво нахмурила лоб. — В клане так принято называть всех, кто подчиняется Патриарху.

— Ясно, — кивнула Алиса. — Не знала… Слушай, а я тебе рассказывала, что мы с Мими придумали сделать с нашим домом на Фонарной?

— Что?

— О! Много чего! Во-первых…

— Потом расскажешь… — перебила суккуба подругу. — Давай пока сосредоточимся на работе.

— Ладно, — вздохнула ведьмочка и тут же широко улыбнулась, заприметив у входа в Охранный участок знакомых стражников. — О! Доброе утро, мальчики! Как спалось?..

Перекинувшись парой дежурных фраз почти со всей мужской частью участка, девчонки пожелали всем успешного рабочего дня, взбежали по ступеням и окунулись в строгую тишину и прохладу уже успевшего стать родным здания.

— Держи, Ганс! — сунула Алиса парню на проходной небольшой холщовый мешочек, перегнувшись через стойку. — Как и договаривались. Заваривай отвар и давай по полчашки три раза в день. Понял?

— Понял. Спасибо! — растерянно пробормотал дежурный стражник, приняв из рук ведьмочки мешочек и с трудом отведя взгляд от откровенного выреза на её белоснежной рубашке.

— Ну и отлично! — обворожительно улыбнулась девушка, оторвавшись от стойки, и вместе с подругами направилась в сторону кабинета начальства. — Что? — удивлённо пробормотала она, заметив вопросительные взгляды своих подельниц по приключениям. — У него мать сильно болеет. Я ей специальный травяной сбор приготовила.

— Понятно, — усмехнулась Мими, свернула на очередном повороте, дёрнула ручку двери в кабинет капитана Эпуаса и толкнула створку двери от себя.

— Чёрт! Что здесь делает Оливия? — зашипела за спиной Мими Алиса. — Эпуас донес на нас? Вот гад!

— А, девочки! — обернулась на звук открывшейся двери баронесса Оливия Беркли. — Подождите меня снаружи, я сейчас.

— Нам точно жопа! — пришла к закономерному выводу Алиска. — Слишком ласково стелет… Куда бежать, что делать?

— Никуда не бежать и ничего не делать, — прикрыв дверь, произнесла Мими. — Сядь посиди. Выдохни. Мы ничего такого не сделали — просто проходили практику.

— Ага! Как же! — фыркнула ведьмочка, усаживаясь на лавку у стены. — Наступили на хвост Квинси, проникли в чужой особняк, выкрали вазу, не доложили о джинне, приобрели проститутошную, влезли в гнездо вампиров, навели там шороху… А уж сколько раз мы за последние несколько дней портал в преисподнюю открывали — я вообще молчу! — обречённым шёпотом закончила Алиса.

— Не драматизируй, рыжая! — утешила подругу Мими. — Ну нарушили мы парочку правил… С кем не бывает?

— Ага! Парочку… — насупилась ведьмочка. — Вот я жопой чувствую — в этот раз мы реально накосячили!

Дверь с шумом снова распахнулась, явив на пороге хмурого хозяина кабинета.

— Так… — произнёс капитан Эпуас, не выпуская свою неизменную трубку из уголка рта и оглядев троицу девиц внимательным, цепким взглядом. — Заходите! — приглашающе отступил он в сторону. — Госпожа Беркли хочет поговорить с вами с глазу на глаз.

— Я же говорила! — тихонько произнесла Алиса, укоризненно глянув на Мими…

Троица студенток зашла в кабинет, услышав за своими спинами хлопок двери, отрезавшей их от единственного пути побега, и девушки замерли в центре комнаты, меряясь взглядами с застывшей у окна хозяйкой Академии в строгом светло-жёлтом платье с откровенным декольте и забавной шляпке, сдвинутой слегка набекрень.

— Баронесса, — обозначила Алиса приветствие лёгким кивком головы.

— Девочки, — кивнула в ответ Оливия Беркли. — Перейду сразу к делу, — тяжело вздохнула она, колыхнув тяжёлыми полушариями груди, едва не выпрыгнувшими из декольте. — Сегодня утром стражники обнаружили в канаве тело женщины…

— Мёртвое? — на всякий случай уточнила Алиса.

— Мертвее некуда.

— Утонула?

— Её убили.

— Это не мы! — категорично замотала головой юная ведьмочка, торопливо переглянувшись с подругами. — У нас алиби!

— Да я и не говорила, что это вы… — поморщилась Беркли.

— Уже узнали имя убитой? — произнесла Мими.

— Матушка Агата. Настоятельница женского монастыря имени святой Агнессы…

— Чёрт! Матушка-настоятельница⁈ — удивлённо выдохнула Алиса. — Это точно?

— Точно, — подтвердила хозяйка академии.

— Но как? Почему? И кто её убил?

— Вот для этого вы мне и нужны, — баронесса неторопливо двинулась вдоль окна, раздумывая, как лучше сформулировать свою просьбу.

— То есть, вы позвали нас не для того, чтобы отчитать или сделать выговор? — на всякий случай всё же уточнила Алиса.

— Нет, конечно, — помотала головой баронесса. — Мне не за что вас отчитывать — с практикой вы справляетесь отлично, капитан Эпуас вас хвалит. Особенно тебя, Алиса.

— Меня? Почему меня? — насупилась ведьмочка.

— Сама потом спросишь… Не об этом сейчас речь.

— Да, точно… Прости, Оливия…

— В общем… — ещё раз вздохнула хозяйка академии. — Матушка была моей подругой…

— Матушка и ведьма — подруги? — усмехнулась Алиса. — Как так получилось?

— Мы… Мы вместе начинали этот путь. Очень-очень давно… Вместе постигали тёмное мастерство, нас вместе посвящали в ведьмы на нашем первом шабаше… Мы были лучшими подругами даже после того, как Агата ушла в монастырь, а я возглавила Академию…

— В смысле? — недоумённо нахмурилась Алиса. — Матушка была ведьмой?

— Да. Но потом она пошла другим путём, отказавшись от своей тёмной сущности.

— Охренеть! — выдохнула юная ведьмочка. — А так можно было?

— Можно, — подтвердила Беркли. — И теперь у меня к вам личная просьба. Мне нужно, чтобы вы нашли убийцу. У Эпуаса я уже вас забрала, но есть одна проблемка…

— Какая?

— Я не могу вам приказать. Это просьба. Личная. Я не могу заставить вас расследовать это убийство. Это выходит за рамки вашей учёбы в академии и практики в Охранном участке. Но если вы согласитесь, я зачту вам практику задним числом и поставлю высший бал. Кроме того, я готова предоставить послабления и некоторые привилегии в учёбе. Мими…

— Да, госпожа Беркли?

— По большому счёту, эта просьба к тебе, а не к твоим подругам.

— Ко мне? — удивилась суккуба.

— Только ты сможешь принять облик матушки, проникнуть в монастырь и найти убийцу или хоть какие-то подсказки.

— Я тоже могу принять чужой облик с помощью переворотного зелья, — хмыкнула ведьмочка.

— Наши зелья не универсальны, Алиса, — печально усмехнулась баронесса. — Да и в святой земле их сила значительно слабее. Было бы всё так просто, я бы сама приняла облик Агаты и разобрала бы этот сраный монастырь по кирпичику, пока не нашла виновного!

— А почему вы решили, что это как-то связанно с монастырём? Может матушка просто гуляла по городу, зашла не в тот район и её там прирезали…

— Задушили, — поправила баронесса. — Задушили, раздели и бросили в канаву. Как мусор…

— Может это просто грабители? — предположила Алиса.

— Нет, — покачала головой Оливия Беркли.

— Почему нет?

— Убить ведьму, пусть даже бывшую, не так-то просто. Тот, кто убил её… Это был не простой человек… Это точно не какой-то случайный прохожий с улицы и не обычный грабитель, — баронесса на мгновение замолчала, раздумывая, говорить своим ученицам или нет, но всё же решилась: — Накануне вечером я получила сообщение Агаты. Она хотела встретиться и очень срочно. Её убили по пути ко мне — и это не может быть простым совпадением.

— Звучит логично, — согласилась Алиса. — Но больше нет никаких зацепок или догадок?

— Нет, — покачала хозяйка академии головой. — Но мы знаем, откуда нужно начать поиск.

— С монастыря, — подсказала рыжеволосая ведьмочка.

— Именно!

— Хорошо, — кивнула Мими. — Я согласна. Только мне нужно посмотреть на тело, чтобы скопировать образ и лицо… С голосом будет проблемка… Но я постараюсь выбрать более-менее нейтральный. Матушка ведь не заикалась, не картавила? Может шепелявила?

— Нет, — покачала баронесса головой. — У неё был обычный, грудной голос властной и роковой женщины с хорошо поставленной, грамотной речью.

— Поняла… — отметила для себя юная герцогиня и произнесла чужим голосом: — Матушка… Матушка Агата. Приятно познакомиться с вами, госпожа Беркли. Не хотите ли выпить чашечку кофе и продолжить знакомство в более тесной и неформальной обстановке? Такой голос? — усмехнулась Мими.

— Поразительно! — восхищённо пробормотала баронесса и укоризненно глянула в сторону своей рыжей подопечной. — Твоё переворотное зелье так может, Алис?

— Нет! — насупилась ведьмочка.

— Хорошо, — удовлетворённо хмыкнула хозяйка академии и внимательно посмотрела в глаза Мими. — Ещё раз повторю — это моя личная просьба! Не приказ, не распоряжение. За отказ не последует никаких санкций и наказаний. Это может быть опасно.

— Я поняла, — подтвердила юная герцогиня. — Я согласна.

— Спасибо! — с заметным облегчением произнесла Беркли. — И ещё одно… — обвела она стоящих напротив девчонок внимательным взглядом. — О смерти Агаты знаете только вы, капитан Эпуас и я…

— И убийца! — вставила свои пять медяков Алиса. — Или убийцы.

— И убийцы, — согласилась баронесса. — Больше никто не должен знать об этом, чтобы не сорвать расследование и не раскрыть Эмилию раньше времени.

— Само собой! — хмыкнула ведьмочка. — А нам с Лилит что делать?

— Что делать? — не поняла баронесса.

— Ну да? Мими же нужно прикрытие! Какая у нас легенда?

— Э-э-э… — слегка озадаченно протянула Оливия Беркли и тут же хитро улыбнулась. — Будете монашками. Ваша легенда — монашки- францисканки из монастыря святого Франциска, прибывшие на послушание, чтобы набраться строгости, дисциплины и перенять знания.

— Ну да, смешно… Я — и монашка, — усмехнулась ведьмочка. — Нет, ну я серьёзно?

— А я серьёзно, — с вполне серьёзным видом кивнула баронесса. — Ты же сама просила легенду. Вот тебе рабочая легенда.

— Чёрт! Ли? — вопросительно повернулась ведьмочка к подруге.

— Можно и монашками побыть, — пожала плечами Лилит.

— А ты шипеть там как горячий чайник не будешь? Там святая вода и кресты на каждом углу.

— Алис, я же тебе тысячу раз уже об этом говорила — это всё мифы. На вампиров это не так действует.

— Да? — неподдельно удивилась рыжая ведьмочка, будто слышала это впервые. — Ну ладно тогда, — повернулась она к Беркли. — Тогда мы согласны.

— Вот и славно. Одежду я вам найду монашескую и…

— Погодите! — снова перебила Алиса, озарённая очередной гениальной мыслью. — Как мы объясним то, что матушка вернулась утром живая и невредимая?

— А нужно объяснять? — нахмурилась Беркли.

— Ну, убийца, если он в монастыре, поймёт ведь, что Мими не матушка.

— Ну и хорошо. Раз поймёт, значит, обязательно выдаст себя чем-то.

— Хм… Логично… А если наоборот — затаится? Поймёт, что мы за ним охотимся?

— В этом и состоит ваша задача — наблюдать, делать правильные выводы и действовать по ситуации, — менторским тоном произнесла баронесса. — Ну, если всё обсудили…

— Вроде, всё, — подтвердила ведьмочка.

— Тогда идём в морг. Эмилия посмотрит на тело, а потом наведаемся к одному моему знакомому портному за одеждой…

* * *

— Ну-с… — пробормотала Алиска, задумчиво подняв голову и оглядев монастырь, возвышавшийся над ними словно гора, расположенный в миле от города — огромный, чёрный, с толстым каменным забором по периметру и широкими деревянными воротами. — С чего начнём?

— Пока просто присмотримся и поспрашиваем, — распорядилась Мими, поправляя неудобный монашеский чепец на голове. — Вернее, вы поспрашивайте — что стало причиной такой скорой ночной отлучки матушки, был ли какой-то повод и предлог для этого?

— Но… — начала Алиса, так и не успев закончить.

— Да, понятно, что матушка скорее всего ни перед кем не отчитывалась, — догадалась Мими о чём хотела спросить рыжая ведьмочка, — но что-то же произошло в монастыре, из-за чего она так срочно захотела встретиться со своей давней подругой. Это может быть как-то связано с убийством. Только спрашивайте не напрямую, а начните издалека, например: «Ой, как хорошо, что мы матушку встретили в городе, а то бы точно заблукали. Матушка, наверное, на рынок ходила? И часто она в городе бывает?». В таком духе. Понятно?

— Да понятно, Ми! — самоуверенно заявила Алиса. — Не переживай! Всё будет в лучшем виде — включим дурочек и выведаем у этих наивных монашек даже то, чего они на исповеди не говорят!

— Хорошо, — задумчиво кивнула Мими. — Потом нужно будет обыскать кельи на предмет чего-то подозрительного, необычного или запретного. Ну и общайтесь больше, слушайте, собирайте слухи. Всё понятно?

— Да, босс! — отчеканила ведьмочка уже предвкушая необычное приключение.

— Хм… — с подозрением покосилась Мими на чересчур возбуждённую подругу. — Ладно, — вздохнула она, — приступаем.

Юная герцогиня Каннингем сделала шаг вперёд и громко постучала кулачком в массивные монастырские ворота.

— С Богом! — усмехнулась Алиска за спиной брюнетки.

Смотровая дверца на левой створке ворот громко скрипнула, и в тёмный проём высунулась совсем молоденькое ещё личико в белом монашеском чепце на голове.

— Матушка Агата! — радостно воскликнула девушка, словно увидела родную мать. — Вы уже вернулись?

— Вернулась, — подтвердила суккуба.

— О! А это кто с вами? — бесцеремонно выдала девушка в смотровом окошке.

— Сестра Алисия и сестра Лилит, — представила Мими своих спутниц. — Прибыли с визитом из монастыря святого Франциска.

— Да? В такую даль?

— Да.

— А говорят, что у них там недавно наводнение было… Несколько деревень пострадало. Тяжело было, сёстры?

— Ты ворота откроешь, или решила так пообщаться? — начала терять терпение Мими, на ходу входя в образ строгой настоятельницы женского монастыря.

— Ой! — смутилась и заметно порозовела молоденькая монашка. — Простите, матушка! Я сейчас отворю…

Смотровое окошко захлопнулось, с обратной стороны ворот послушалось звяканье тяжёлого металлического запора…

— Наконец-то, — недовольно пробормотала Алиса. — Первый этап с идентификацией и внедрением можно сказать прошёл успешно. Теперь главное, чтобы нас на втором этапе не повязали и не спалили на костре прямо на месте, без суда и следствия…

Загрузка...