Время наточить ножи, Кенджи-сан!

Глава 1

Парень был несуразен. Высокий, сутуловатый, неуклюжий. Чем он так заинтересовал господина Фукуду?

Заместитель начальника отдела кадров Ёсико Иори вновь потерла свой острый носик, положила ладони на руль автомобиля. Дорогой маникюр, браслет с рубинами, машина последней модели. И что Ёсико тут потеряла, в этом вонючем квартале бедных?

«Следи за каждым его шагом, — всплыли в голове указания Фукуды. — Следи — потом доложишь мне лично!»

Ёсико фыркнула. Она знала, чем закончится этот личный доклад — кроватью, а точнее офисным диваном. Всегда так заканчивалось. Господин Фукуда не упускал случая полапать ее молодую упругую грудь. За все нужно платить, в том числе и за рубиновый браслет, дорогую машину и хорошую должность.

Пытаясь понять то, что никак не укладывалось в ее юной голове, девушка присмотрелась к стоящему у газетного ларька парню внимательней.

Глаза спрятаны в глубине глазниц, подслеповатое, простое лицо, быстрый невнятный взгляд, блуждающий по сторонам. И вроде не урод, но одет как попало, смешно. Впрочем, что говорить? Ёсико успела навести о нем справки — все-таки работает в отделе кадров.

Парня зовут Кенджи Мураками, устроился в закусочную идзикай «Красный фонарь», что расположена на окраине города. Парню тридцать лет, а он стажер. И стажер не в головном офисе, а в этой тошниловке. Что тут еще скажешь? Неудачник.

Парень, за которым была слежка, купил газету, пошел в сторону третьего квартала. Завернул в тесный проулок.

«Наверняка живет там», — с брезгливостью подумала Ёсико.

И мягко нажала на педаль газа. Машина покатилась вперед.

Но девушка не успела подъехать к проулку, ее опередило другое авто. Черная «тойота» с визгом тормозов остановилась у проулка, и из машины выскочило двое крепких парней. Бритые затылки, квадратные челюсти и свирепые взгляды говорили о том, что незнакомцы эти зарабатывают себе на жизнь отнюдь не интеллектуальным трудом.

— Это еще что такое? — вслух произнесла Ёсико, провожая взглядом парней.

Она была растеряна, не зная как реагировать на внезапное появление незнакомцев. Про них никаких приказов не было.

Те живо прошли за парнем, и девушке пришлось даже выйти из машины, чтобы разглядеть, что будет дальше.

Увиденное напугало ее.

Парни догнали Кенджи, грубо схватили того за шиворот куртки, повалили на землю. А потом принялись бить. Били остервенело, ногами по голове.

Ёсико хотела заступиться за бедолагу, но замерла. Приказ господина Фукуды был только следить за парнем. Про лезть в разборки не было ни слова. К тому же что она могла сделать? Остановить эту потасовку? Смешно! Эти бандиты еще и ей отвесят, а пластические операции нынче стоят очень дорого — Ёсико это знала по себе.

Девушка вновь села в машину. Отъехала чуть в сторону, чтобы не быть замеченной. И продолжила слежку.

Парни в черных куртках подняли обмякшего Кенджи и поволокли к «тойоте». Но сажать в машину даже и не подумали. Вместо этого открыли багажник и закинули бедолагу туда, словно мешок с вещами. Ёсико ойкнула. На какое-то мгновение ей показалось, что парень был мертв.

Потом черная «тойота» взревела и умчалась прочь, оставляя девушку в полной растерянности.

— Фукуда опять будет ругаться, — выдохнула Ёсико, понимая, что точно не собирается ввязываться в погоню.

Что ж, придется проявлять инициативу в личном докладе.

Тонкая ручка с гранатовым браслетом обхватила рычаг коробки передач, переключила скорость, и машина поехала прочь.

* * *

Очнулся я в темноте. Не в той, что бывает ночью, когда зажмуришь глаза и нежишься в кровати, а в абсолютной, давящей, словно бетонной плитой. Спертый, влажный воздух ударил в нос, от него кружилась голова. Какое-то очень тесное пространство. В первое мгновение даже показалось, что меня по ошибке похоронили и вот я очнулся и лежу в гробу, живой и ничего не понимающий. Потом, когда услышал рев мотора и качку, понял, что нахожусь в машине. Как тут оказался? Заснул? Нет, точно не это.

Голова раскалывалась.

Что за машина? Ни запаха салона, ни шума двигателя, ничего знакомого. И в самом багажнике тоже ничего виденного ранее. Точно не моя машина. Паника начала подбираться к горлу, холодя руки и ноги. Что случилось? В голове была пустота, и лишь невнятный осадок тревоги, размытый неясными воспоминаниями говорил о том, что произошло что-то из ряда вон выходящее.

Машина ехала. Плавно качалась на ухабах, словно колыбель, но эта колыбель была похожа на гроб. Неспешно, но явно куда-то направлялась. Я чувствовал, как мой пульс учащается с каждой секундой, барабаня в висках.

Так, не паниковать. Да, ситуация явно странная, но страх тут не помощник.

Я прислушался, пытаясь определить, куда мы едем. Шум машин, какой-то промышленный гул, неясное бормотание. Толчок и машина остановилась. Светофор? Да, кажется он.

Вспоминая увиденную в каком-то боевике хитрость о том, что в некоторых машинах есть специальный тросик, чтобы открыть багажник изнутри, я принялся лихорадочно шарить по округе. Тросика не нашел, но вот отвертку, закатившуюся за коврик, обнаружил. Тоже сойдет.

Щурясь в темноте, я принялся открывать замок. Машина у меня имелась, причем старая. И с замком я мучился не один раз, поэтому успел выучить его устройство очень хорошо. И эта информация сейчас мне очень сильно пригодилась. Сам механизм спрятан под обивкой. Но есть там небольшое отверстие для проводки…

Так-с… Осторожно суем туда отвертку, отводим в сторону. Пытаемся нащупать язычок. Он справа. Это как при лапароскопии найти опухоль — вроде не так сложно, но поработать придется вслепую. Ага, вот и он! Отводим язычок вниз, еще немного… еще… осторожно… Есть!

Замок глухо щелкнул и открылся.

Сразу распахивать дверцу багажника я не стал — вдруг меня уже там ждали те, кто меня сюда запер? Лишь немного приоткрыл оценить обстановку. К счастью, снаружи никого не было. Правда выбраться не удалось — машина вновь поехала. Пришлось некоторое время ждать, внимательно следя за происходящим сквозь щель. Какая-то странная улица, непонятные вывески, незнакомые дома, другие автомобили. Я понятия не имел, куда меня везли.

Машина вновь остановилась на светофоре, и вот тут я уже не стал терять драгоценные секунды. Открыв дверцу багажника ровно настолько, чтобы хватило вылезти, я выбрался наружу. Остальные водители, стоящие за авто моих похитителей, с удивлением принялись смотреть на меня. Я жестом показал им, чтобы они не шумели и не сигналилии, и рванул прочь.

Бежал так, как никогда не бежал, хотя и ощущал во всем теле слабость.

Преодолел дорогу, все же получив в след несколько гудков, юркнул между домов и притаился, слушая свое дыхание и биения сердца в ушах.

Вот ведь черт. Угораздило. Что вообще происходит?

Я осмотрел себя, с удивлением обнаружил, что одет не в свою одежду. И руки… Я на мгновение даже потерял дар речи. Руки не мои!

Так, что происходит?

Пришлось напрячь память, чтобы вспомнить то, что было до поездки в багажнике.

Хирургический стол. Напряженное молчание. Мерный писк аппаратов. Сложная полосная операция. Я — хирург. И сегодня стол мой, я руковожу операцией. Провел рассечение. Принялся выполнять пальпацию. Потом… Свет моргнул. И жарко стало. Даже в пот бросило. Продолжил пальпацию, но ощутил боль в груди, похожую на жжение. Словно изжога. Потом вновь начало темнеть, в глаза. А потом…

Темнота. Багажник. Поездка в неизвестном направлении.

Я вновь пробежался по симптомам и невольно раскрыл рот. Святой Гиппократ, так у меня же инфаркт миокарда случился прямо возле операционного стола! Как же сразу не понял? Видимо был полностью погружен в операцию и не заметил самого главного. Слишком напряженный месяц, по две операции в день, и еще по ночам. Ни отдыха, ни сна. А организм уже давно говорил, что пора отдохнуть. Правда, я его не слышал. Или не хотел слышать.

И вот результат.

Постой. А почему я вдруг оказался в багажнике? Должен ведь быть в реанимации.

Я вновь взглянул на руки. Потом потрогал голову, на которой оказались приличные гематомы. Одна из них была в районе виска. Шишка приличная. Удар был мощным. Таким и убить можно…

Я вновь замер, не смея даже дышать. Пришла догадка, безумная, странная. Но я, врач и атеист, не верящий в души и прочее, не смог принять эту версию. Нет, этого просто не может быть!

Ноги сами понесли меня вперед, к витрине магазина. Я взглянул на себя через зеркальное отражение и не поверил глазам. На меня смотрело совсем другое лицо. Узкие глаза, широкие угловатые скулы, высокий лоб.

Все просто, хоть и звучит невероятно. Я умер. Азиат тоже преставился. И моя душа, вместо того чтобы улететь во врачебный рай, где нет пациентов и все здоровые, переселилась в его тело!

Я — попаданец!

* * *

Воспоминания о вчерашнем дне нахлынули волной и мне показалось, что это произошло очень давно. Едва ко мне пришло осознание случившегося, все остальное было уже как в тумане. И кажется, этот туман до сих пор окончательно не рассеялся.

Итак, что я имею? Я попал в тело молодого японца по имени Кенджи Мураками, который только вчера устроился на работу в какую-то забегаловку под названием «Красный фонарь». Отработал день и парня отправили на тот свет ударом в висок. Видимо зашел не в тот район. Бывает.

Его телесную оболочку занял я.

Понимая, что вернуть все назад не в силах и я навсегда в новом теле, начал новую жизнь, я принял единственное верное решение — продолжать жизнь Кенджи. Только с небольшими поправками. Прозябать в «Красном фонаре» я не собираюсь. Отработаю пару недель, осмотрюсь, пойму, что тут к чему, а потом…

— Пустая твоя башка, пошевеливайся! — пронзительный крик заставил сморщиться. Ну и голос! Словно сверло в голову вкручивается.

Толстяк в белом фартуке носился по кухне и едва не метал молнии. Кто это такой я еще не успел выучить, но сообразил, что он имеет тут определенный вес — другие повара, видя его, тут принимались оживленно стучать ложками и венчиками, носиться со сковородками и всячески делать занятой вид.

— Скоро придут первые посетители, а у вас еще ничего не готово! Где закуски? Где тушенные бобовые стручки? Где сашими? Где тофу? Где все⁈

Ножи, нарезающие овощи, застучали быстрей, отбивая морзянку. И, кажется, это был сигнал о помощи.

— А ну живо работать! А не то всю браковку на ваши зарплаты запишу! Будете гнилье есть!

Довольно быстро я понял, куда меня занесло. Идзакая — так называется тип этого заведения. У нас для подобных мест используют слово «закусочная». В идзакая после трудного рабочего дня приходят уставшие японцы, чтобы выпить и закусить. Поэтому особых изысков искать не приходится.

— А ты чего тараканов считаешь? — толстяк подошел ко мне. От него пахнуло кислым по́том и козлятиной. — Ты же новенький?

— Новенький, — кивнул я.

— Кажется, стажер Кенджи?

— Верно.

Незнакомец с нескрываемой надменностью фыркнул:

— Хочешь под старость лет остаться без работы и ночевать на улице, прося милостыню?

— Нет, не хочу.

— Тогда чего расселся и еле двигаешься⁈ — закричал он, обнажая редкие мелкие зубы. — Шевели руками! Чисти овощи и рыбу!

Толстяк был прав. Тут просто так уволиться не получится. Возраст мой тридцать лет, а это уже белый билет для дальнейшей карьеры. Я слишком стар, чтобы начинать сначала. Дорога на другие рабочие места мне закрыта, тем более на что-то серьёзное, типа больницы. Меня просто никуда не возьмут. Удивительно, что вообще сюда приняли. Видимо сказался дефицит стажеров, готовых за копейки делать всю грязную работу на кухне.

— Чего молчишь? Ты что, сумасшедший? Нам не нужны сумасшедшие! Мы дорожим своей репутацией!

— Будет исполнено, Бао-сама! — воскликнул за меня старичок, вдруг резво юркнув к нам. — Стажер Кенджи будет работать старательней и прямо сейчас все почистит и приготовит!

Я присмотрелся. Старик был одет в простую рабочую форму, выцветшую от времени. Его седые волосы, заплетенные в пучок, торчали из-под грязной кепки. Лицо старика было изрезано морщинами, но глаза, спрятавшиеся под густыми кустистыми бровями, искрились добротой и мудростью.

— Йоши, а ты чего за стажера отвечаешь? — прищурился повар. — Он что, говорить разучился?

— Господин Хироши поручил мне провести стажировку новенького, Бао-сама. Я сказал ему на разговоры не отвлекаться и работать, вот он и воспринял этот приказ буквально!

Старик звонко совсем по-детски рассмеялся.

— Господин Хироши, говоришь? — нахмурился повар. Произнесенное имя подействовало на него неожиданно странно, весь гнев живо пропал, оставив на лице лишь растерянность и смущение.

— Он самый, Бао-сама.

— Что, прям сам лично и поручил?

— Так точно, Бао-сама.

Старик продолжал улыбаться обезоруживающей улыбкой, глядя толстяку прямо в глаза, и тот сдался.

— Хорошо. Только пусть пошевелится твой стажер, а то совсем как варенный. Еще и лицо вон все у него в ссадинах и синяках. Небось буйный?

— Никак нет, Бао-сама. Тихий, вы и сами это приметили сейчас. А синяки…

— Об дверь ударился, — подхватил я, указывая на входную дверь.

— Верно, — кивнул старик. — Господин Хироши давно говорил, что ее следует починить — петли совсем заржавели.

Толстяк отмахнулся от старика, как от назойливой мухи и пошел прочь, выбрав себе по пути другую жертву — официантку, которая недостаточно тщательно, по его мнению, вытирала посуду.

— Зачем вы заступились за меня? — спросил я у старика, когда опасность миновала.

— Думаю, это и так понятно — потому что ты сам не мог этого сделать, — сказал старик и улыбнулся. — Ты правильно сделал, что не стал спорить с Бао. Он ядовит как змея и отвратителен как жаба. С ним лучше не связываться лишний раз.

— Это я уже понял, — кивнул я, украдкой поглядывая на толстяка — тот охаживал последними словами официантку, а тот безропотно молчала, покорно опустив взгляд.

— Йоши, — старик протянул мне руку.

— Кост… то есть Кенджи, — ответил я, принимая приветствие и с удивлением отмечая, насколько сильна оказалась ладонь старика — словно тиски. — Кенджи Мураками.

— Ты тут вроде со вчера?

— Верно.

— Тогда все понятно. Еще ничего не знаешь, — Йоши глянул на висевшие на стене кухни часы, удовлетворенно кивнул. — Давай я тебе коротко расскажу основные правила, пока есть пара минут. Чтобы ты в следующий раз не попался в ловушку к Бао.

Старик кивнул на толстяка.

— Это, как ты уже понял, сам Бао. Администратор. В его обязанности входит брать с посетителей плату, а также следить за общим порядком. Ну ты уже и сам прекрасно понял кто он такой по своей натуре.

Я улыбнулся, кивнул.

— Помимо Бао, у нас есть два повара — Казуо и Казуо, — старик добродушно рассмеялся. — Так уж получилось, что у них одинаковые имена. Чтобы не путаться, мы зовет одного Генерал — он и в самом деле служил в армии. А второго — Крыса. Но это, конечно же, за глаза. Думаю, ты и сам скоро поймешь, почему у него такое прозвище.

Я глянул на стоящих у плиты поваров. Генерал был крупным, крепким мужчиной с военной выправкой и сосредоточенным лицом. А Крыса, суетившийся рядом, по своему виду и в самом деле напоминал грызуна — лицо вытянутое, передние сильно выдающиеся вперед зубы выглядывают изо рта, мелкие черные глаза постоянно смотрят по сторонам.

— Еще у нас есть две официантки — Сакура и Юки.

Их я приметил сразу — две девушки, в коротких юбочках, невольно привлекали взгляд.

— А это помощница поваров Наоми, — старик кивнул на девушку, сидящую в другой стороне кухни и сосредоточенно перебирающую овощи, сортируя их, готовя для подачи. Лица девушки разглядеть не удалось.

— И конечно же уборщик по имени Йоши!

Старик, довольный собственной шуткой, рассмеялся.

— А Хироши, про которого вы говорили? Он кто?

— Это пока к делу не относится, — вмиг став серьёзным, ответил старик.

Я подумал, что этот Хироши видимо хозяин заведения, раз его боятся и о нем не хотят лишний раз говорить.

Стрелки часов показали восемнадцать часов вечера, раздался сигнал — тревожное пиканье. И едва прозвучал сигнал, как все в кухне засуетились — официанты принялись поправлять фартуки, а повара мешать блюда в сковородах.

— Это еще что? — спросил я Йоши, кивая на часы.

— Это сигнал, — ответил старик. — Самый важный для всех нас.

Я вопросительно глянул на Йоши.

— На заводе «Хабу Дизель» скоро дадут гудок — окончание смены, — пояснил тот и, прищурившись, улыбнулся, став похож на довольного кота. — Толпа работяг после трудного рабочего дня захочет промочить горло и вкусно перекусить. И все они пойдут к нам. А значит, самое время наточить ножи, Кенджи-сан! Готовься, будет весело!

Загрузка...