Глава 7. Человек.

Наттера. День. Деревня «Лару́».

Я сидел на бревне у дуба и наблюдал за тем, как Парфей, Корен и Тарак обсуждают моё происхождение. Мне было неинтересно их слушать, ведь я и так понимал, о чём они говорят. Гренхейм куда-то увёл Штыру, но, честно говоря, мне было всё равно. Жалел ли я о том, что произошло? Нет. Я не мог позволить демонам убить невинных зверолюдей.

— Как вы думаете, что с нами будет дальше? — спросила Икара, явно расстроенная.

— Даже не знаю, Икара, — ответил я. — Мы, кажется, подлили масла в огонь, который может сжечь здесь всё дотла.

— Но мы же не могли остаться в стороне...

— Да. И если понадобится, я один буду сражаться с теми, кто захочет посягнуть на эти земли.

— Кажется, вы прониклись к ним. Да и я тоже. В этих местах есть особое очарование. Здесь все живут в гармонии с природой, уважают друг друга и любят свой дом. А ещё, что меня особенно поразило, — чистота. Казалось бы, тут все как в средневековье, но зверолюди довольно чистоплотны и даже пахнут приятно.

— Здесь я чувствую себя по-другому. Во-первых, прошли боли в суставах и спине. Во-вторых, здесь действительно хорошо. С тех пор как погибли мои близкие, у меня не было настоящего дома, только место для ночлега. Но здесь я, кажется, могу начать всё сначала.

— Техно? — робко спросила подошедшая ко мне Лита. — Вы действительно человек?

— Да, — ответил я, глядя на неё. — Я пришёл из мира людей и оказался в Гиперборее.

— Значит, легенды не лгали. Многие верили, что люди не погибли, а лишь ушли в другие земли. И вот вы вернулись, чтобы покарать демонов...

— Не знаю, почему я оказался в вашем мире, но после того, что я увидел, я не намерен церемониться с демонами.

— Спасибо! — Она бросилась ко мне, чуть не сбив с бревна, и крепко обняла.

Это заметили лидеры и подошли к нам.

— Лита, — спокойно сказал Парфей, — отойди.

Ну конечно, подумал я, теперь они будут считать меня угрозой. Надеюсь, что они не попытаются закрыть меня в каком-нибудь подвале.

— Но ведь он спас нас! — вскричала она, чувствуя несправедливость.

— И мы благодарны ему за это, — сказал Корен, чем очень удивил меня.

Он протянул руку Лите, и она, отпустив меня, поднялась с помощью неё.

— Да обглодают мой труп тролли! — выдал Тарак. — Если бы кто-то рассказал мне, я бы счёл это бредом.

— И что же дальше? — спросил я.

— Мы только что объявили войну лорду Сатанадору, — сказал Парфей. — Пойдём со мной, нужно поговорить с Фироном.

Я встал с бревна и мы направились к лестнице, что вела на вершину дуба. Парфей зацепился за лиану и посмотрел на меня.

— Поднимайся, — сказал он, и лиана быстро потянула его вверх, скрыв за ветвями.

— А мне что, пешком идти? — крикнул я, и остальные засмеялись.

Я посмотрел на них, затем перевёл взгляд на деревянные ступени, которые, казалось, вырастали прямо из ствола дуба. Выбора не было, и я начал подниматься.

— Ствол дерева имеет диаметр 16,3 метра, — доложила Икара, — а его высота — 38 метров. Предлагаю воспользоваться паутиной.

— Ну да, — усмехнулся я. — Чтобы потом местные сожгли меня на костре?

Икара хихикнула.

— Я полагаю, вы были бы не против сгореть в огне Цунэ.

— В каком смысле? — не понял я.

— Ну-у, командир, я ведь читаю ваши мысли и понимаю чувства. Я знаю, как вы на неё смотрите... — Икара словно поймала меня на чём-то. — Я не осуждаю. Вы — молодой человек, она — привлекательная девушка. И я понимаю, что вам было бы интересно узнать её поближе. Так сказать, заглянуть под хвостик.

— Икара! — опешил я. — О чём ты говоришь?

— А то вы не понимаете. У вас давно не было близости с девушками, а Цунэ весьма сексуальна.

— Так! Закрыли эту тему.

— Кажется, кто-то смущён, — с насмешкой продолжила она.

— Нет! И вообще... Да, я долгое время ни с кем не встречался. А сейчас, когда я стал моложе...

— У вас словно открылся второй пубертатный период?

— Да, было дело! — не выдержал я. — Пару раз я испытывал сексуальное влечение к ней. Но ведь они зверолюди, и кто знает, как у них всё устроено.

— У них всё как у людей: их хвосты — это продолжение позвоночника, и растут они из копчика...

— Рад за них, — отстраненно буркнул я.

— А вот к Лите вы испытали нечто другое...

— Она напомнила мне мою дочь. К тому же она очень молода. Ей не дашь больше семнадцати лет.

— Я уже упоминала, что она может быть старше вас.

— Ты просто сама хочешь это испытать, так?

— Раскусили. Я недавно стала живой и мне любопытно, каково это.

— Даже думать об этом не хочу.

— Но ведь думаете...

Я ничего не ответил, а лишь тяжело вздохнул. Икара ненадолго замолчала, а затем сменила тему:

— Как вам наше оружие?

— Оружие просто отличное! Такая мощь! — посмотрел я на руку.

— Расход «эссенции» невелик. За один залп вы потратили всего 0,1% от общего количества. А в полуавтоматическом режиме, с более мелким снарядом, расход составил 0,04%. Этот расход спокойно восстанавливается пищей, сном или же впитыванием из других источников.

— Вот только нужны снаряды для него.

— Металла вокруг предостаточно.

Беседуя, мы не заметили, как забрались на вершину дуба. Некоторые ветви уходили вверх, а другие, наиболее крепкие, переплетались между собой, образуя площадку, на которой стояла хижина. Отсюда открывался потрясающий вид: я мог рассмотреть всю деревню и долину, в которой она располагалась. Хотя листва частично скрывала площадку, я всё равно мог охватить взглядом всё вокруг.

Парфей стоял у входа в хижину и задумчиво поглаживал бороду.

— Что-то ты задержался, — с улыбкой сказал он.

Вот повезло ему, что я уважаю старость, а то как дал бы...

— Путь неблизкий, — сухо ответил я.

— Пойдём со мной, только будь вежлив. Фирон живёт здесь с тех пор, как это дерево было ещё молодым.

Мы оказались в хижине, которая имела два этажа. Лестница, ведущая на второй этаж, находилась посередине помещения, прямо напротив входа. За лестницей — небольшое пространство с полками, на которых были разложены книги. Слева от неё я увидел проём, ведущий на кухню, где было сложено кострище с закреплённым над ним котелком. Вокруг лежали поленья в виде лавочек, а вдоль стен висели различные травы, овощи и фрукты. Справа от лестницы находилась ещё одна комната с небольшим столиком, пеньком, который служил сиденьем, и кроватью. Всё было сделано из ветвей и древесины.

Мы поднялись на второй этаж и сразу увидели мужчину-зверолюда, сидящего на спиленной ветке напротив лестницы. Слева от него находился выход на балкон, а большую часть пространства комнаты занимали книги. Фирон был одет в тёмно-красный кожаный плащ с золотистыми узорами, которые в основном были скрыты под перьями. На голове у него было что-то похожее на корону, также украшенную перьями. Он листал книгу, а когда мы появились, поднял глаза и посмотрел на меня.

— Если ты поймёшь, значит, ты говоришь правду, — произнёс он, как филин, который издаёт звуки ранней весной. И я понял, что он имел в виду.

— Я понимаю, — сказал я всё в той же манере.

От удивления Парфей вытаращил глаза. Он не думал, что я не только пойму Фирона, но и заговорю на его языке. Как бы у старика не случился удар…

— Ты — человек. Ты можешь быть гостем здесь или же назвать это место домом. Я не думал, что снова увижу твой вид. Рад, что это случилось.

Фирон на мгновение замолчал и посмотрел на Парфея..

— Он тот, кто изменит ход событий. Моё время на исходе. Мне осталось жить до конца этого года. И когда наступит смена времени, начнётся новая эра. Люди вернутся... — он на секунду задумался и продолжил: — Ступай, Парфей, прими гостя как подобает, — закончил он и снова углубился в чтение.

Старик почесал бороду и посмотрел на меня. Он чуть улыбнулся и кивнул в сторону спуска. Мы направились вниз и подошли к котелку, в котором кипела красноватая жидкость, похожая на борщ.

— Присаживайся, — сказал Парфей. Я сел на полено возле костра.

— Как он вообще разводит огонь, когда вокруг так много древесины? — спросила Икара. — Никакой техники безопасности.

Старик достал с полки две глубокие деревянные тарелки и две ложки из того же материала. Он протянул мне посуду и сел напротив, по другую сторону костра.

— Отобедаем, — буркнул Парфей и принялся накладывать еду из котелка.

Я тоже начал зачерпывать суп ложкой, а Парфей всё это время наблюдал за мной. Мне было крайне неудобно делать это, и я подумал о половнике. Икара, не так поняв меня, превратила правую руку в металлический половник.

— Это ж как так у тебя получается? — Парфей аж привстал от удивления, наблюдая за моей рукой.

Я понял, что скрывать уже нечего, уверенно зачерпнул суп «рукой» и плюхнул его в тарелку. После этого моя рука снова стала нормальной и чистой.

— Я слышал, что люди не могли подчинять «эссенцию», но ты можешь, — Парфей всё ещё разглядывал руку.

— Люди не могут этого. По крайней мере, в том мире, откуда я пришёл. Но когда я здесь оказался, на мне была одежда с особыми свойствами, которая могла менять свой вид. И тогда я получил этот дар.

— В далёкие времена жители Гипербореи исследовали свойства «эссенции» и её влияние на мир. Они не могли напрямую управлять ею, но создавали предметы, которые обладали такой способностью. Твое оружие, оно ведь из эссенрита?

Я был поражён. Старик оказался не так прост, как я думал.

— Да, я могу не только меняться сам, но и создавать из материи различные предметы.

— Материи? — не понял меня Парфей, что было неудивительно, ведь если слова не было в их языке, я произносил его на своём.

— Это то, из чего соткан мир. Как ветви вашего дуба, которые переплетаются друг с другом. «Эссенция» питает дерево, соединяя материю воедино, так появляются ветви, листва и всё остальное.

Парфей ненадолго задумался и закинул ложку супа в рот, немного испачкав бороду.

— Значит, люди не вымерли? — спросил он, прожевывая еду.

— Я не могу сказать это наверняка, но у меня такое чувство, что они бежали от сюда на Землю.

В этот момент Парфей взглянул вниз, в узкие щелки между ветвей. И я осознал, что для него слово «земля» означает место, где стоит его деревня, и то, из чего растёт дерево.

— Земля, — сказал я по-русски. — По-вашему, это земля, что под ногами.

— Понятно, — произнес он с задумчивым видом. — Назвать мир, ориентируясь на то, что находится у нас под ногами.

— А он шарит, — вклинилась Икара.

— Может быть расскажешь немного о том, почему люди потерпели поражение в войне?

— В ваших историях об этом не упоминается? — удивился Парфей.

— У нас это всё на уровне мифов и легенд.

— Хм, — пробурчал старик и поспешил в комнату, где находилась лестница. Там он задержался на некоторое время, а затем вернулся с пыльной книгой в руках. — Вот, — передал книгу. — Здесь ты найдёшь ответы, — добавил он и уселся на полено, продолжая есть.

Я открыл книгу и увидел незнакомые символы.

— Это же клинопись, — сказала Икара. — Можно мне, командир?

— Передать управление?

— Да.

Я передал контроль над своим телом, и Икара быстро стала перелистывать страницу за страницей.

— Аккуратнее! — чуть было не подавился Парфей, увидев, как «я» листаю книгу. — Не порви её.

Икара стала листать более бережно, но по прежнему быстро. Когда она закончила, я снова вернул контроль.

— Ну что? — спросил я её.

— Скажи Парфею, что тебе нужно проветриться, — ответила она.

Я сообщил старику, что хочу ненадолго выйти на улицу, чтобы осмыслить всё прочитанное. Надеюсь, он не знает, что во мне живёт ещё одна личность.

Выйдя во двор, я облокотился на толстую ветку, которая служила своеобразными перилами, и устремил взгляд вдаль. Икара сказала, что мой мозг способен принять новую информацию, и начала постепенно её выгружать. Так, я узнал следующее…

В те далёкие времена, когда народы Наттеры были расселены по всем континентам, демонов ещё не существовало. Люди жили в мире и согласии со многими расами и существами, создавая удивительные технологии. Хотя люди не умели управлять материей, они были очень развиты в научном плане. Однако, несмотря на свой ум, люди оставались самыми недолговечными созданиями Наттеры. Они искали способ продлить свою жизнь и обращались не только к науке, но и к магии, которой владели многие расы Наттеры.

В этом мире магия понималась как способность управлять материей, накапливая или пропуская через себя особую энергию, называемую «эссенцией». Люди не могли достичь значительных результатов в этой области до тех пор, пока в 98 году до эры демонов учёный по имени Зариман Ада́ не открыл способ продления жизни. Он создал устройство, позволяющее перемещать молекулы одного организма в другой, тем самым восстанавливая его.

Его исследования были тщательно скрыты от посторонних глаз, и со временем он потерял рассудок. Устройство, созданное для продления жизни, стало причиной появления новой. Зариман проводил эксперименты, используя части тел различных существ, в результате чего у него появились гибриды, такие как Химера.

Когда в городе, где он жил, начали происходить загадочные события и появляться таинственные создания, люди провели расследование и вышли на него. Зариман поспешно покинул родные места и скрылся в далёких южных краях, прихватив результаты своих работ.

Спустя двадцать лет Зариман вернулся с армией ранее невиданных существ, которых позже стали называть демонами. Сам Зариман принял имя Бельфегор и перестал быть человеком. Война длилась несколько лет, но объединённые силы людей, гномов и зверолюдей смогли одержать победу. Бельфегор был повержен, а демоны отступили туда, откуда пришли.

Те далекие земли, отделенные от остального мира границей, стали носить название «Земли Ада», в честь ученого, который создал новый вид. На границе были построены сторожевые гарнизоны, через которые не пропускали никого, но находились смельчаки, которые переходили этот барьер и больше не возвращались.

С годами многие забыли о демонах, а они тем временем продолжали развиваться. В 30 году до начала эры демонов на одной из границ появились существа с красной кожей, напоминающие смесь орков и зверолюдей. Это был новый вид демонов — разумные и говорящие создания, которые сильно отличались от своих предшественников.

Они пришли с доброй волей, но люди, помня об ужасах первой войны, отнеслись к ним враждебно и в результате перепалки убили их. Свидетели того происшествия, говорили что с ними была маленькая девочка, которая пропала во время конфликта.

В 10-м году до наступления эры демонов в тех землях появилась могущественная и жестокая демоница по имени Азарана. Ею оказалась та самая девочка, которая когда-то пропала на границе. Азарана быстро достигла высокого положения и стала владычицей демонов. Никто не мог ей противостоять.

Движимая ненавистью к людям, она объединила племена и объявила о начале второй войны, целью которой было полное уничтожение человечества. На этот раз демоны оказались сильнее и умнее. Годы развития и эволюции сделали их страшными противниками, и люди потерпели поражение.

— Книгу написала Алейтана — та самая, чью голограмму мы видели в Гиперборее, — сказала Икара. — Конечно, в ней есть пробелы, но я передала вам суть.

— Демоны, которые пришли с добрыми намерениями? — удивился я.

— Вероятно, со временем они стали более разумными и хотели улучшить отношения с людьми, но...

— Люди такие же жестокие, как и в нашем мире, — продолжил я её мысль.

— Их можно понять. Демонов создал безумный учёный, который, кажется, изобрёл генную инженерию. После первой войны люди не доверяли им.

— Значит, Азарана выжила. Но где она была все эти годы и как стала такой сильной?

— Об этом в книге ничего не сказано.

— Закончил? — раздался голос Парфея. Он стоял у меня за спиной.

Я обернулся и кивнул.

— Азарана стала причиной гибели людей, — продолжил старик. — Ходили слухи, что её видели в одном из борделей задолго до войны. Она была рабыней, которой приходилось исполнять прихоти людей, но это лишь слухи.

— Если это так, то её, вероятно, схватили пограничники и продали в рабство. А оказавшись на свободе, она испытала ненависть к людям, — предположил я.

— Любопытная мысль, — сказал Парфей и, подойдя, тоже облокотился о ветку. — Но, повторюсь, это всего лишь слухи и домыслы.

— А что с ней сейчас?

— Демоны разделены на фракции. На каждой захваченной территории правит приближённый лорд. Азарана всё ещё жива и продолжает восседать на главном троне. Некоторые пытались её свергнуть, но никому это не удалось.

— А что другие расы?

— Все вынуждены признать мощь демонов, за исключением лесных эльфов. Тёмные эльфы и орки быстро осознали, что в мире появилась новая сила, и встали на сторону демонов. Лесные же всегда жили обособленно и не интересовались тем, что происходит вокруг. Демоны знают, что тесная связь лесных с природой и «эссенцией» делает их опасными противниками. Их правитель Оберон способен сражаться с Азараной на равных.

— Почему они не помогли людям?

— Из-за своего характера. Это непростой народ, который заботится только о своих и о природе, в которой они живут. Азарана тоже умна. Ей не нужно мировое господство, и она понимала, что лучше не ссориться с лесными. Они живут на острове, куда не добраться из-за морских существ, что подчиняются их воле. Да и драконы на их стороне.

— Драконы! — воскликнула Икара, словно маленькая девочка, которая обнаружила что-то волшебное. Я даже немного вздрогнул от её неожиданного возгласа.

— Что случилось? — Парфей приподнял правую бровь.

— Показалось, — сказал я, сделав вид, что видел муху. — А что это за остров?

— Авалон.

— Командир...

— Я слышал, Икара. Об этом упоминала девушка в голограмме.

— Теперь ты в курсе. А сейчас пойдём, нужно сообщить остальным.

— Мне опять придётся спускаться по ступеням? — косо посмотрел я.

— Я составлю тебе компанию, — улыбнулся старик.

Мы начали спускаться, и во время пути завязалась беседа. Как выяснилось, у зверолюдей есть несколько подвидов: звери, птицы, насекомые и рыбы. Фирон был одним из последних представителей зверолюдей-птиц, которых практически истребили во время войны между людьми и демонами. Ему уже 700 лет, а Парфею 306. Именно Фирон предложил основать эту деревню для беженцев, когда Гиперборея была одним из последних оплотов людей.

На земле нас ждали Лита и Тарак со всей группой разведки. Местные жители сложили тела бесов в одну кучу, и Цунэ подожгла её. Запах был отвратительным, но я не в первый раз с таким сталкивался. В моей работе запах трупов — обычное дело, хотя эти пахли куда хуже.

Когда мы сошли с последней ступеньки, все взгляды устремились на нас. В этих взглядах читался немой вопрос: «Что же решил Фирон?». Парфей, выдержав небольшую паузу и улыбнувшись, сказал, что я человек и могу сам выбирать свой дальнейший путь. Ребята из группы были очень рады, а Тарак и Лита не скрывали своего восторга.

— Ты останешься? — с надеждой спросила Лита, подбежав ко мне.

— Да, — ответил я твёрдо. — Раз я заварил эту кашу, то мне и расхлёбывать.

— Кашу? — переспросила она.

— Это всего лишь выражение, — улыбнулся я.

— Что ж, — сказал Тарак, — раз такое дело, то, видимо, и дворфам пора сделать выбор. Мне нужно вернуться в Карлахад, чтобы уладить пару вопросов.

После этого он попрощался со всеми и пошёл в южную часть деревни. Ко мне подошла Лапла и встала слева от меня.

— Прости, что была резкой с тобой, — произнесла она, не глядя на меня, и скрылась в тени.

— Давайте обсудим, что делать со Штырой и как разрешить сложившуюся ситуацию, — предложил Корен.

— Сейчас мы не можем принять никакого решения, — произнёс Парфей. — Необходимо дождаться ответа Тарака. Он свяжется с Хайдой, которая правит в Северном чертоге «Торлахад», и расскажет о ситуации с демонами.

— Думаете, она согласится помочь? — спросил я.

— Она может изменить своё решение, если узнает, что здесь появился человек, — ответил Парфей.

— Какие надежды на нас возлагают, — Икара была довольна таким стечением обстоятельств.

— Сидеть и ждать нельзя, — сказал я. — Нужно усилить защиту деревни.

— Дельная мысль, — пробасил Гренхейм.

— Парфей, — посмотрел на него Корен, — я думаю, что в горах есть тропы. По словам Тарака, Занера не проходила через врата.

— Она же может перемещаться, — напомнила Тифа. — Хотя, возможно, пути и в самом деле существуют, — задумалась она.

— Бессмысленно проводить разведку, территория слишком велика, — сказал Мурлан. — А вот укрепить рубежи — это хорошая идея.

Парфей согласился с этим, и Корен предложил мне следовать за ним. Мы отправились осматривать окрестности деревни. В нашей группе не хватало только Лаплы, но Корен объяснил, что она сейчас заботится о своей сестре, поэтому не может присоединиться к нам.

Мы провели несколько часов, обсуждая различные способы укрепления границ. Икара предложила построить стены, и эта идея меня заинтересовала. Я попросил её провести все необходимые расчёты и поделился этой идеей с остальными. Поначалу они не поняли замысла, так как думали, что на строительство стен нужно много времени. Но я вкратце объяснил, что могу реализовать эту идею довольно быстро.

Во время обхода они часто спрашивали меня о мире, откуда я родом. Их очень удивляло, что у нас нет магии и различных рас, как на Наттере. Закончив обход деревни, мы вернулись к Парфею, чтобы рассказать о нашей идее строительства стен.

Пока нас не было, местные жители готовили грандиозное пиршество. Они были в восторге от того, что мы одержали победу над жнецами и спасли их жизни, а также все припасы. Вечер прошёл замечательно: мы ели, пили и веселились от души. Я почувствовал ещё большую привязанность к местным жителям, а Икара постоянно побуждала меня заговорить с Цунэ. Я так и не решился на это.

В конце вечера Гренхейм решил сразиться со мной в питейном поединке. Однако его шансы были невелики. Мой прокаченный организм прекрасно справлялся с алкоголем, не вызывая никаких негативных последствий. Гренхейм держался достойно, осушив два десятилитровых бочонка пива, но в конце концов рухнул на стол, расколов его пополам. Я же, выпив столько же, даже не пошатнулся.

На праздничном вечере присутствовали Лапла и Аулина. Они искренне поблагодарили меня за спасение. Кажется, я начал завоевывать их доверие, судя по тому, как Лапла начала общаться со мной. Она по-прежнему оставалась диковатой кошечкой с острым язычком, но её речь стала гораздо мягче и дружелюбнее, чем в нашу первую встречу. Аулина же, напротив, была полной противоположностью Лаплы. Она оказалась рассудительной, умной девушкой с хорошими манерами.

На ночь меня определили к Лите. Точнее, она сама предложила мне переночевать в её доме. Она даже успела договориться с одним ремесленником, чтобы он сколотил для меня кровать. А пока что устроила мне спальное место на полу чердака, постелив солому и шкуры животных.

Мне было любопытно, почему местные жители используют шкуры, и Лита объяснила мне, что это обычное дело для них. Хотя они и наполовину звери, среди них есть много хищных видов, которые занимаются охотой. После охоты остаются шкуры и кожа убитых зверей, и из них местные жители создают разнообразные вещи.

Мы с Литой провели ещё некоторое время, обмениваясь своими историями. Я рассказал ей немного о своём мире, а она поделилась тем, как они жили все эти годы, и призналась, что очень скучает по своим родителям. Не знаю почему, но в какой-то момент мне захотелось заменить ей отца. Однако, когда я узнал, что ей уже 64 года, я понял, что это она скорее должна быть мне матерью.

Время пролетело незаметно, и мы отправились спать. Икара сказала, что сможет закончить все расчеты к утру и загрузит их в мой мозг, пока я буду спать. Это было так удивительно! Я засыпал с одними знаниями и понимал, что завтра проснусь с новыми. Эх, если бы у меня была такая помощница, когда я учился в университете!

Москва, 2058 год. Офис компании «Алтех».

По коридору шла стройная девушка в лабораторном халате, который закрывал её тело до колен. Её ноги в чёрных чулках и туфельках, привлекали внимание всех мужчин, встречавшихся на пути. Вскоре она подошла к двери кабинета и приложила к сканеру свою карточку. Зелёный индикатор загорелся, и дверь открылась. Молодая брюнетка вошла внутрь, держа в руках планшет.

Кабинет заливало закатное солнце, проникая через панорамные окна. В правом углу комнаты стоял стол из красного дерева, за которым сидел Алекс, внимательно изучая что-то на мониторе компьютера.

— Принесла? — спросил он, не отрываясь от работы.

— Да, результаты вас порадуют, — произнесла женщина, положив планшет на стол и подвинув его в сторону Алекса.

Алекс взял его и начал изучать.

— Все тесты оказались положительными, — добавила она. — За исключением результатов группы Ш.Т.О.Р.А.

— Я бы не сказал, что результаты бойцов из отряда отрицательные, — Алекс продолжал изучать данные. — Они не смогли войти в симбиоз с Икарой, и она захватила их сознание. В то же время мы контролируем Икар и это дает нам некоторые плюсы.

Он отложил планшет и, погружённый в размышления, стал смотреть в окно.

— Что мы скажем военным? — спросила она.

— Пока не стоит ничего говорить. Мы объявим, что группа Ш.Т.О.Р.А. погибла в полном составе. Прочитаем прощальные речи, похороним их в закрытых гробах, воздадим все необходимые почести. Они будут моей личной охраной, когда мы пройдём через врата. Жаль, что от Техно ничего не осталось. Его костюм был самым продвинутым.

— Я думала, что мы отправимся к военному руководству.

— Нет, — сказал Алекс, посмотрев на неё. — Я первым войду на земли своих предков. А затем доложу генералу об успехе нашей работы.

— Мне следует приступить к финальным тестам?

— Да, — уверенно произнес он. — Мы потеряли маяк из Гипербореи, но теперь знаем, как активировать второй — из Вавилона. Отправляйся в питерскую лабораторию с полученными данными. Там тебя встретит Дмитрий, и вы вместе продолжите нашу работу. Как только стабилизируете портал, мы сможем попасть в древний мир и ощутить на себе величие истории.

— Во имя людей и братства, — произнесла она, приложив кулак к сердцу.

— Во имя людей и братства, — повторил он за ней.

Девушка вышла из кабинета, а Алекс, взглянув в окно, и слегка улыбнулся уголками губ.

Загрузка...