Наттера. Утро. Шахта.
Лучи солнца, проникающие сквозь густую листву, и трели птиц, звучащие в унисон с окружающей природой, пробудили меня ото сна. Я лежал, прислушиваясь к нежному посапыванию Селари, которая спала, уютно устроившись на моём плече. Вопрос, мучивший меня всю ночь: «Что же между нами?», так и остался без ответа. Я решил, что спрошу её об этом, когда придёт время.
Преодолев лёгкую утреннюю сонливость, я услышал внизу какое-то движение. Аккуратно приподнявшись, я осторожно уложил голову Селари на импровизированные подушки и выглянул через край гамака. Стая уже пробудилась и суетилась вокруг костра: парни собирали спальные мешки, а девушки что-то готовили. Все были на месте, кроме Лаплы. Интересно, куда она могла уйти?
— И как давно вы занимаетесь этим? — раздался голос у меня за спиной.
Я обернулся и увидел Лаплу, которая сидела на ветке дерева, возвышаясь над нашим гамаком. Она свесила ноги, с любопытством разглядывая нас, и виляла хвостом. И всё бы ничего, если бы не одно обстоятельство: мы с Селари находились в совершенно неприкрытом виде, и я поспешил создать свою одежду.
— Лапла! — воскликнул я почти шепотом. — Что ты там делаешь?!
— Я вернулась с разведки! — повторила она в том же тоне. — Нам нужно пройти через врата, которые называются «Глотка». Они хорошо охраняются демонами. Это единственный известный нам путь в Долину пасти дракона.
— И решила задержаться около нас?!
— Я шла в тени и, когда переходила из одной тени в другую, заметила вас. Меня охватило любопытство... Как ты можешь спать с ней?!
— А что не так?!
— Она же эльфийка! — наш разговор по-прежнему был похож на крик, хотя мы и говорили шепотом. — Она может забеременеть только от эльфа.
— В этом-то вся и прелесть. Мы... не знаю... мы просто спим.
— Правда? — удивилась Лапла. — Я думала, что эльфы не занимаются этим просто так.
Я не смог подобрать слов в ответ и лишь развёл руками, пожав плечами. В воздухе повисла пауза, которую неожиданно прервала Селари.
— Я дитя природы и следую её велениям, — произнесла она, и я обернулся к ней. — Плетение — это естественный процесс, именно поэтому мы им занимаемся... Вы тоже можете попробовать, — с улыбкой добавила она, покосившись на Лаплу.
— Что?! — выпалила Лапла. — С ним?! Бэ! — сморщилось её лицо.
— Вот сейчас было обидно, — сказал я, взглянув на кошку.
— А что тебе не нравится? — спросила Селари, приподнимаясь и покрывая своё тело одеждой. — Ты же видела его в естественном виде. Разве тебе не понравилось?.. Эти мускулы, — она начала гладить меня по руке. — Сильные, крепкие руки, — она говорила так, словно пыталась продать меня. — Там внизу... — её рука поползла к области паха.
— Так! — подскочил я, едва устояв на ногах в раскачивающемся гамаке. — Хватит тут это самое, давайте не того самого, — начал перебирать я слова.
В этот момент Лапла посмотрела на меня с легкой улыбкой.
— Меня это не интересует, а вот... — произнесла она, повернув голову и взглянув на Цунэ, которая стояла внизу.
Селари тоже посмотрела на лисицу, а потом перевела взгляд на меня.
— Я же говорила тебе, что её природа призывает к плетению, — с улыбкой произнесла Селари. — Может быть, нам стоит попробовать сделать это втроём?
— Фу! — с отвращением произнесла Лапла. — Даже представить себе не могу, разбирайтесь с этим сами! — добавила она и, не говоря больше ни слова, скрылась в тени.
— Селари, — произнёс я, глядя на неё, — что ты делаешь?
— А что? — спросила она, глядя на меня с лёгкой игривостью в глазах.
— У нас впереди сражение, а ты предлагаешь такое. Неужели у тебя совсем нет границ морали?
— Вы, люди, слишком много думаете. Мне с детства говорили, что я знатная эльфийка и должна соответствовать этому образу. Но я хочу быть такой, какая я есть: свободной в своих чувствах и желаниях, плывущей по волнам природы. И я так и поступаю. Но если ты против, мы можем больше не заниматься плетением.
— Послушай, — я присел рядом с ней. — Мне нравится то, что между нами происходит, но мы должны установить определённые границы. Ты же не спишь с кем попало?
— Это правда. Если честно, я нечасто так поступаю. Но, как я уже говорила, я всегда прислушиваюсь к природе своего тела. Когда ты вошел в контакт с Индрамедиром, я почувствовала, как ты меня притягиваешь. Однако это притяжение было не духовным, а физическим, и я отдалась ему.
— Значит, между нами ничего нет, кроме плетения?
— Угу, — кивнула она.
— Хорошо, что мы хотя бы в чём-то разобрались.
— Не волнуйся, Техно. Я больше не буду настаивать на том, чтобы ты переплетался с кем-то ещё. Только не отталкивай меня.
— А если, чисто в теории, я сойдусь с Цунэ, и мы с тобой больше не будем переплетаться?
— Пусть так. Когда природа того, с кем мне хотелось бы переплетаться, сплетена с кем-то ещё, я спокойно принимаю это. Ибо ваша природа сильнее моей, а я не в праве противиться ей. Если твоя и её природа сойдутся на духовном и физическом уровнях, я буду только рада.
Теперь мне стало очевидно, что она не питает ко мне любовных чувств. Все эти природные метафоры мне не вполне ясны, но на то мы и разные. Мне даже стало как-то легче после этого разговора, и я пригласил Селари спуститься. Мы спустились и направились к костру, где Лапла рассказывала о том, что видела на вратах. По её словам, там было около тридцати демонов: трое жнецов, бесы и прислужники.
Корен начал разрабатывать план штурма, но я предложил иное решение. Кобольд, встреченный нами накануне, наверняка знает, как миновать врата. Мы обсудили эту идею и решили обратиться к нему. К тому же, нам всё равно нужно было собрать ресурсы, поэтому мы позавтракали и, собравшись, отправились вглубь шахты.
Когда-то крепкие деревянные двери, ведущие в шахту, были распахнуты и держались на честном слове. Мы вошли в штольню, где скрипели старые опоры, а из глубины доносилось кваканье лягушек. Цунэ, не теряя времени, зажгла огненный шар, осветив стены, испещрённые следами от кирок.
Мы достигли первой развилки и заметили знакомый огонёк, приближающийся к нам из правого прохода. Вскоре в свете огня Цунэ появился Тифрак и, окинув нас взглядом, поприветствовал. Он предложил нам пройти с ним вглубь шахты, где шансы найти полезные ископаемые значительно возрастали.
Во время нашего пути мы обсуждали возможность попасть в долину, и Тифрак порадовал нас, рассказав о лазе, который ведёт в шахту с противоположной стороны долины. Однако та шахта не была заброшена, и существовала вероятность встретить там бесов-смотрителей. Члены стаи, услышав, что мы можем попасть в шахту, где трудятся рабы, поняли, что это отличная возможность спасти их. Я тоже был не против помочь местным.
Наконец, мы оказались на обширной территории, где обнаружили старые вагонетки, приржавевшие к рельсам, которые, в свою очередь, были встроены в породу. Также мы заметили разбросанные ящики и инструменты шахтёров. Создавалось впечатление, что шахту покинули в спешке, словно от чего-то спасаясь.
— Ну что ж, — произнес Тифрак. — Можете приступать к поискам ваших ископаемых. — Было видно, что он не особенно верит в наш успех.
— С чего начнем? — спросил меня Корен.
— Вы можете просто посидеть или прогуляться по окрестностям, поискать что-нибудь интересное, — предложил я.
— Собираешься искать в одиночку? — с усмешкой произнёс Тифрак. — Что ж, желаю удачи!
— Икара?
— Сканирование местности выявило значительные залежи полезных ископаемых в тех районах, куда ещё не добрались шахтёры. Здесь присутствуют внушительные объёмы железа, олова, меди и золота и небольшие залежи вольфрама и титана. Кроме того, я обнаружила несколько драгоценных камней.
— Забираем всё.
— Мы израсходуем 11% «эссенции».
— У нас достаточный запас, так что… Только давай по аккуратнее. Я не хочу, чтобы всё это свалилось на наши головы.
Члены стаи расположились на ящиках и каменных глыбах, пристально наблюдая за мной. Кобольд также находился неподалёку, словно ожидая моего провала. Я встал на указанное Икарой место, и от меня разошлись бирюзовые волны, проникающие в глубь стен и высасывающие всё необходимое. От этого зрелища Тифрак даже выронил лампу, которая разбилась, и чуть не случился пожар. Однако Корен быстро потушил его с помощью магии воды.
Ему быстро объяснили, кто я такой и на что способен. Кажется, он был в полном недоумении. Возможно, раньше он слышал о людях, но никогда их не видел, и это вызывало у него любопытство. Он начал кружить вокруг меня, проявляя интерес. Я же был занят тем, что следил за Икарой, внимательно изучая процесс поглощения. Мне понадобилось всего несколько минут, чтобы полностью опустошить запасы шахты. Когда я закончил, волны исчезли. Всё прошло успешно, шахта не обвалилась, и теперь нам предстоял путь к лазу, о котором ранее говорил Тифрак.
— Господин человек! Я к вашим услугам, — с готовностью произнес Тифрак, мгновенно изменив свое поведение.
— Ты уже сделал достаточно. Теперь проводи нас к тому лазу, о котором говорил.
— Как вам будет угодно! — быстро ответил он и направился в один из проходов.
— Даже меня он так не приветствовал, — усмехнулась Селари, наблюдая за кобольдом.
— Я думал, тебя не беспокоит твоё положение в обществе эльфов? — спросил я.
— Меня нет, но других, как правило, да, — ответила она.
— Итак! — пробасил Гренхейм, — отправляемся на выручку наших?
— Возможно, мы встретим там кого-то из Лару, — с надеждой предположила Тифа.
— Так а я о чём, — продолжил Гренхейм.
— Давайте всё выясним, — предложил я, и мы последовали за кобольдом.
Наше путешествие заняло гораздо больше времени, чем я ожидал. Шахта оказалась невероятно сложной и запутанной, и без помощи Тифрака мы бы наверняка заблудились. Однако в конце концов мы добрались до огромной дыры, которая была похожа на небольшой пруд в диаметре и уходила глубоко вниз. На дне этой дыры мы заметили огни и услышали едва различимые звуки ударов. Похоже, Тифрак не солгал — там действительно велась добыча руды.
— Глубина колодца составляет 18 метров, — доложила Икара.
— Вот он! — воскликнул Тифрак. — Это тот самый лаз.
— И это называется лаз? — удивился Гренхейм, осторожно наклоняясь вниз. — Да здесь не лезть нужно, а падать.
— Давайте спустимся на лифте, — предложил я.
— На чём? — с удивлением спросил Тифрак.
— Лапла, ты можешь спуститься вниз и всё разведать? — спросил я.
— Мы отправимся вместе, — сказал Мурлан, не дав Лапле возможности возразить. — Здесь много укромных уголков, где нас не заметят.
— Проведите осмотр и выясните, можно ли нам безопасно спуститься, — продолжил я.
Мурлан кивнул и скрылся в тени, Лапла стрельнула в меня глазками и тоже ушла в тень.
— Кажется, эта кошка не в восторге от вас, — заметил Тифрак.
— Да не, — протянул я. — Мы с ней лучшие друзья.
Некоторые улыбнулись, поняв мой сарказм, и мы начали готовиться к спуску. Из добытого металла я создал круглую платформу, на которой мы все могли бы уместиться. Она зависла над пропастью, и я удерживал её молекулы с помощью «эссенции». Икара доложила, что наш симбиоз увеличился на 52%, и я стал лучше обращаться с материей. Я и сам это осознавал. Теперь, глядя на некоторые вещи, я мог вызвать нечто вроде консоли, в которой прописывался код создания того или иного предмета. Прописывая код, вкладывая в него «эссенцию» и необходимые молекулы, я создавал то, что мне было нужно.
Спустя некоторое время Мурлан вернулся и доложил, что внизу всё спокойно. Лапла осталась там, чтобы наблюдать за обстановкой. В шахте находились рабы зверолюдей и дворфов, которые занимались добычей руды. Недалеко от спуска сидели несколько бесов, но Лапла обещала избавиться от них, как только представится удобный момент.
— У меня есть идея, — предложил я. — Нужно освободить рабов, довести их до платформы и вывести через заброшенные шахты.
— Я могу помочь с этим, — сказал Тифрак.
— А что потом? — поинтересовался Корен.
— А потом мы проведём их к Тараку, — подхватила Тифа. — Я могу заняться этим.
— Давайте поступим следующим образом, — продолжил я. — Тифа, Валту и Криз проведут освобождённых в Карлахад, а затем вернутся в Лару. Среди рабов есть зверолюди, и им будет комфортнее в обществе своих сородичей. Гномы же могут остаться в Карлахаде.
— Я не против! — воскликнул Криз, как это было свойственно ему.
— Я согласен! — так же решительно произнёс Валту.
— Я в деле, — сказала Тифа.
— Хорошо. Корен, на тебе раненые. Мурлан, вы с Лаплой прикроете нас из тени. А мы, — я обвёл взглядом остальных, — займёмся демонами.
После обсуждения нашего плана мы подошли к платформе. Тифа, Тифрак и братья остались в шахте, а мы начали спуск. Я никогда раньше не занимался чем-то подобным, но понимание принципов работы системы позволило мне уверенно вводить нужные коды, обеспечивая плавный спуск. Когда платформа достигла дна, мы оказались в шахте, похожей на ту, что была наверху. Однако здесь было светло, а вокруг лежали разнообразные инструменты, что свидетельствовало о том, что в шахте кипит работа.
Мурлан мгновенно растворился в тени, а мы продолжили путь по единственному проходу. Я шел впереди, внимательно сканируя окрестности. Вскоре мы обнаружили тела двух бесов. Их раны были явственно видны и свидетельствовали о том, что их убила Лапла. Похоже, они охраняли это место, чтобы рабы не могли сбежать через тоннель. Правда, мне было непонятно, зачем вообще это нужно, ведь забраться по вертикальному тоннелю на такую высоту...
Впрочем, это не имело значения, и мы продолжали двигаться вперёд, пока не достигли первой развилки, где работали несколько зверолюдов: двое из семейства кошачьих и один лис. Два молодых парня и девушка размахивали кирками, разбивая камни. Эти худые и измождённые создания, чьи тела были покрыты рваными и грязными лохмотьями, едва могли удержать в руках инструменты. В это время в левом тоннеле появилось два беса, которые, заметив меня, обнажили свои серпы. Однако парочка стрел, вылетевших из тени, быстро успокоили их. Мурлан работал безупречно.
— Мурлан — искусный лучник! — заметила Селари.
— Только не говори мне, что твоя природа потянулась к нему, — подшутил я.
— Ревнуешь? — с улыбкой спросила она.
— Не могу сказать точно, — ответил я и приблизился к испуганным рабам.
— К-кто вы? — произнесла девушка, дрожа от страха.
— Я пришёл сюда вместе с ними, чтобы помочь вам, — сказал я, указывая на других.
— Ц-Цунэ?! — внезапно произнес парень с азиатской внешностью.
— Тайхо?! — произнесла Цунэ с удивлением и на мгновение застыла в нерешительности. Затем, не в силах сдержать эмоции, она бросилась к рабу, заливаясь слезами. — Тайхо! — воскликнула она, обнимая и целуя его с радостью.
— Не может быть! — Корен был в недоумении.
— Что это? Кто это? — не понимал я.
— Тайхо, — ответил Корен. — Он вырос в Лару вместе с Цунэ. Однажды он отправился в погоню за жнецами, чтобы спасти отца, которого они забрали. С тех пор прошло уже четыре года. Все думали, что он погиб, но Цунэ до последнего надеялась и ждала его возвращения. Они были очень близки.
— Похоже облом, командир. Надо было идти через врата, — ляпнула Икара.
— И как пойти против такой природы? — прошептала мне на ухо Селари.
Я смотрел, как они целуются, и что-то внутри меня сжималось. Неужели я почувствовал ревность? Причём она была такой… юношеской.
— Что застыли?! — появилась из тени Лапла. — Ваши крики слышали по всей шахте... Цунэ, ты чего... Тайхо! — Такой Лаплы я ещё не видел: она тут же оживилась и засияла, увидев его, и тоже бросилась к лису и обняла их с Цунэ.
— Да кто этот парень?! — воскликнула Икара. — У него что там в штанах?
— Куда же тебя всё время несёт, Икара?
— Ну а как ещё...
— Всё! Давай не сейчас, — строго отрезал я.
Пока Цунэ, Лапла и Тайхо мило разговаривали, мы помогали остальным. Внезапно из тени появился Мурлан и предупредил нас о приближении врагов с двух сторон. Мы быстро решили разделиться, чтобы встретить демонов в разных местах: Я и Мурлан отправились в левый проход, Гренхейм и Селари — в правый. Корен, Лапла и Цунэ остались на развилке, чтобы встречать рабов и направлять их к платформе. Без меня они не могли подняться наверх, поэтому им нужна была наша защита внизу.
Сканы наглядно демонстрировали, что все ответвления тоннелей в конечном итоге сходились в единый проход. Мы вступили в схватку с бесами, попутно освобождая рабов, которых встречали на своём пути. Некоторые дворфы присоединились к нашему походу и также сражались с бесами, которые досаждали им на протяжении многих лет.
Менее чем за час мы полностью очистили шахту от нечисти и освободили сорок три пленника. К сожалению, пятеро дворфов погибли в бою, но я не мог изменить этого. Несмотря на усталость, они сражались до последнего и пали как настоящие воины.
Когда всё было кончено, мы вернулись к платформе, и я помог пленным подняться наверх. Они смогли выйти на безопасную территорию, чтобы отправиться в Карлахад. Цунэ тоже решила пойти с Тифой и братьями, так как не хотела прощаться с Тайхо. Это решение вызвало у меня душевную тяжбу, но в то же время я был рад, что она не пойдёт к Сатанадору и не будет рисковать своей жизнью. К тому же, нас ждали пятеро воинов эльфов, которых было достаточно для поддержки штурма.
Мы попрощались и отправились в путь по очищенным коридорам шахты, направляясь в сторону долины. Селари сказала, что сможет определить местоположение Ронга, когда мы приблизимся к замку Сатанадора. Согласно карте Икары, до цели оставался один день пути, и если мы не будем останавливаться на ночлег, то уже на следующий день явимся к замку.
Так мы оказались в долине, которая носила название «Пасть дракона». Очертания гор действительно напоминали раскрытую пасть, простиравшуюся на восток до самого Эльфийского моря. В центре этой долины некогда находился прекрасный город, который назывался «Сад». Однако после победы над людьми демоны переименовали его в Морсад, и теперь там восседает Сатанадор.
У входа в шахту мы не встретили ни одного демона. Похоже, они были уверены, что в долину можно попасть только через врата, и не ожидали нашего появления здесь. Интересно, как же эльфы попали на эти земли? Впрочем, они же маги природы, и вряд ли у них возникли проблемы с проходом.
К моему удивлению, природа здесь была почти нетронута. Я заметил следы вырубки леса, но в целом всё выглядело нормально. Когда я узнал об этой местности, то думал, что здесь не осталось ничего живого. Я ожидал увидеть выжженную землю с обугленными деревьями, но реальность оказалась иной.
Мы двигались по тропе, которая пролегла через чащу. В этом месте росли величественные деревья, напоминающие ели. Однако они отличались от привычных мне: у них были листья и хвоя одновременно, а их тёмные стволы достигали в диаметре шести метров. Высота этих стволов также произвела на меня впечатление. Мои навыки позволили мне определить их точный размер, который варьировался от 25 до 38 метров.
— Сегодня мы совершили доброе дело, — нарушила молчание Лапла, явно радуясь освобождению пленников.
— Там было несколько наших, — добавил Корен. — Мне удалось пообщаться с одной девушкой, и она рассказала, что когда-то жила в Митре.
— Там были и дети, — зло сказал Гренхейм. — Дети! Что им вообще делать в шахтах?! Бесья голова!
— После того как мы закончим с Сатанадором, нам нужно будет осмотреть долину на предмет наличия других шахт. Вероятно, в них тоже есть рабы, — сказал я.
— Знаешь, Техно, — произнесла Лапла, взглянув на меня. — Кажется, я начинаю к тебе привыкать.
— Я очень рад это слышать, — произнес я с улыбкой, глядя на неё, и заметил, как она слегка покраснела от смущения.
— Не стоит радоваться раньше времени, — тут же она стала собой. — Это ещё ни о чём не говорит.
— Кто бы сомневался, — добавил я.
— Не сердись на неё, Техно, — сказал Мурлан. — Это только с виду она такая, а на самом деле — настоящий пушистый котёнок.
— Все, кто считал меня котенком, уже покоятся в земле! — прорычала она с хмурым видом.
Мурлан и Гренхейм посмеялись, а Лапла надувшись замолчала.
— Котёнок, — произнесла Икара. — Может быть, поиграем с ней лазерной указкой? Или... вашей указкой?
— Икара! Тебе бы всё опошлить!
— Селари оказывает на меня дурное влияние.
— Да, конечно!
— Бе-бе.
Спустя несколько часов мы наконец вышли из леса и оказались на равнине. Вдали, насколько хватало взгляда, простирались горы, их вершины виднелись на горизонте. Наша цель находилась где-то там, впереди, и мы упорно продвигались к ней. Внезапно я осознал, что мы могли бы двигаться гораздо быстрее, если бы у нас был транспорт.
Я обратился к Селари с вопросом, можно ли призвать единорогов для всей нашей компании, и она ответила утвердительно. Учитывая то, что я увидел в шахте, я не хотел тратить время на пеший переход. Если в долине есть еще рабы, мы должны были поспешить на помощь.
Когда единороги вышли из леса, после свиста Селари, Лапла обрадовалась как ребёнок. Гренхейм же поводил носом. Оказалось, что он не любит верховую езду, но я убедил его, что каждая минута на счету, и он неохотно согласился. Среди животных был Индрамедир, и я решил, что на нём поедет Гренхейм, так как он был довольно тяжёлым, а Индрамедир был самым мощным из единорогов.
Благодаря этому мы выиграли много времени, и уже через несколько часов вдали показался замок Сатанадора, который с каждой минутой становился всё больше и больше. Наконец Селари уловила сигнал Ронга, и на её лице отразилось волнение. Она называла это природным следом, который позволял ей видеть энергию эльфа на определённом расстоянии. Однако она не заметила безупречных, и это её тревожило.
Мы ускорили ход и, достигнув места назначения, обнаружили следы ожесточённого сражения. Повсюду были разбросаны тела демонов: прислужников, бесов и даже нескольких чудовищ, не принадлежащих ни к одному из известных нам рангов, но тем не менее служивших демонам. Среди павших были и безупречные. В центре этой бойни, стоя на коленях и держа меч, упираясь им в землю, находился Ронг.
Селари, не раздумывая, спрыгнула с единорога и поспешила к Ронгу. Она опустилась на колени рядом с ним и нежно коснулась его подбородка. Мы тоже спешились и подошли к ним.
— Ронг, — произнесла она, осторожно приподнимая его голову. К счастью, Ронг был ещё жив.
— Это... ловушка, — с трудом произнёс он, и только тогда мы заметили, что его тело пронзает массивное копьё, которое сразу не было видно. Именно оно удерживало его в вертикальном положении.
В этот момент в замке прозвучал сигнальный горн, и вокруг нас зазвучали голоса. Из-под тел убитых начали появляться демоны: бесы, прислужники и чудовища, которые росли, словно грибы. Мы встали вокруг Ронга, готовясь к круговой обороне. Однако демоны не нападали на нас. Они окружили группу и ждали. Ждали явления своего лорда... Сатанадора.