23
АДРИАННА
K
рилл игнорирует мои протесты и направляется на улицу, совершая долгий обходной путь к нашему первому классу. Как только мои ноги касаются земли, я указываю на него пальцем.
— Никогда больше так со мной не поступай! — Моя грудь вздымается, когда слова слетают с моих губ, но когда я смотрю в выжидающий взгляд Крилла, моя ярость ослабевает.
Черт.
Провожу рукой по лицу и отворачиваюсь.
— И этого тоже не делай, — ворчу я, безуспешно пытаясь сделать глубокий вдох.
— Понятия не имею, что еще я только что сделал, принцесса, но…
— Не называй меня так. Я зла на тебя, — вмешиваюсь я, все еще отказываясь смотреть на него, но это бессмысленно. Я уже смягчаюсь, несмотря на требование моей волчицы ворваться обратно и разорвать эту суку в клочья.
— Ты злишься на меня?
Вопрос исходит от Рейдена. На его лице появляется многозначительный взгляд, когда он оценивает меня, и мои плечи опускаются, когда мы встречаемся глазами.
— Нет.
— Хорошо. Тогда я буду тем, кто скажет тебе, что он поступил правильно. Я знаю, ты хочешь, чтобы она ушла — черт, я тоже, — но я был уверен, что ты собиралась перекинуться и перегрызть ей глотку.
— Не вижу в этом проблемы, — огрызаюсь я, и моя волчица снова выныривает на поверхность, и он, по понятным причинам, делает шаг назад.
Подняв руки в знак капитуляции, он открывает рот, чтобы заговорить, но я отмахиваюсь от него. Отворачиваясь от него, я вынуждена встретиться лицом к лицу с Кассианом.
Почему их так чертовски много?
Его глаза пристально смотрят глубоко в мои, удерживая меня в заложниках, пока я пытаюсь выровнять дыхание. Он делает медленный шаг ко мне, затем еще и еще, пока мы не оказываемся лицом к лицу. Так же медленно он поднимает руку, чтобы обхватить мою щеку.
— Все в порядке, волчица. Она в безопасности. В ярости нет необходимости… и все же, — бормочет он, заставляя меня нахмуриться, но, к моему удивлению, с каждым вздохом становится легче, по мере того как моя волчица утихает внутри меня. Он, должно быть, чувствует перемену, потому что победоносная ухмылка расплывается по его лицу. Раздраженная его ликованием, я отбрасываю его руку и отступаю назад. — Не за что, — ворчит он, приподняв бровь, заставляя меня пошатнуться от еще большего возбуждения. Я чувствую, что нахожусь в шаге от того, чтобы топнуть ногой и показать ему язык.
— Все в порядке, Кинжал. Твоя волчица только появилась, и она хочет защитить тебя. Не только от физических угроз, но и от словесных. Кроме того, мы все знаем, что Вэлли стерва. — Мой взгляд останавливается на нем, ноздри раздуваются от раздражения, и он поднимает руки, сдаваясь. — Не то чтобы это что-то оправдывало. Ее смерть приближается, и ее кровь твоя, ты просто должна убедиться, что это сделано в нужное время по правильным причинам, — заканчивает он, пожимая плечами, как будто мы не говорим об убийстве кого-то прямо сейчас.
Я вздыхаю, опускаю голову так, что подбородок упирается в грудь.
Если я хочу быть наследницей королевства, я не могу ходить и убивать людей только потому, что они меня бесят. Это бессовестный контроль, и Совет поступил бы именно так. Я отказываюсь быть такой, как они. Я не могу. Если что-то должно измениться, начать нужно с меня. Не только в словах, которые я обещаю, но и в действиях, которые я предпринимаю. В противном случае эта роль никогда не будет моей, а так и должно быть.
— Спасибо тебе, — прохрипела я, используя все свои силы, чтобы поднять голову и посмотреть в лицо Криллу. Мягкая улыбка появляется на его губах, когда он кивает.
— Не стоит благодарности. Честно говоря, это было больше для меня, чем для тебя. Мой дракон был в шаге от того, чтобы сделать то же самое, — объясняет он, сокращая расстояние между нами. В ту секунду, когда он оказывается на расстоянии вытянутой руки, он заключает меня в объятия, крепко сжимая для пущей убедительности, прежде чем снова отпустить.
— Ну что, мы готовы к занятиям? — Спрашивает Броуди, когда звенит звонок, отвечая за меня.
Не говоря ни слова, мы впятером направляемся внутрь, через заполненные студентами коридоры, направляясь к классу истории. Беспорядок в столовой привлекает ко мне несколько настороженных взглядов окружающих, когда мы проходим мимо, но, к счастью, никто не говорит ничего, что могло бы меня разозлить. Или, что более важно, мою волчицу.
В тот момент, когда я вхожу внутрь, моя спина напрягается при виде Вэлли в первом ряду, но, по крайней мере, сейчас моя волчица не на первом плане. Заняв свое место, Крилл усаживается по правую сторону от меня, а Броуди — по левую, устраивая меня между собой, когда профессор поворачивается лицом к классу.
Ее глаза на мгновение останавливаются на моих, в них мелькает намек на удивление по поводу моего прихода, но она быстро избавляется от него, тасуя стопку бумаг и обращаясь ко всем.
— Доброе утро, студенты. Надеюсь, у всех вас было приятное начало дня. Мы собираемся провести следующий урок, обсуждая, как возник Совет. — Ее улыбка становится шире, и я не могу сказать, какая часть предложения заинтриговала ее. Нравится ли ей Совет, или она просто любительница истории?
Хрен знает, если я знаю, но мне больше не нужны сюрпризы.
Перестань все переосмысливать, Адди.
Еще раз глубоко вздохнув, я заставляю себя отвлечься и сосредоточиться на профессоре. Мои глаза следят за ее руками, отмечая, насколько оживленной она становится, когда говорит. Мне требуется мгновение, чтобы понять, что я не улавливаю ни единого ее слова.
Черт.
Снова выдыхая, я стараюсь сильнее.
— Народ проголосовал за Совет, избрали демократию, которую утвердили все истоки, — объясняет она, когда перед ней появляется проекция. Она символизирует каждое происхождение и цвета, которые мы носим, медленно вращаясь как сфера между ее руками. — Каждый исток выбрал своего собственного представителя, и ни один из них не изменился за это время.
— В этом нет смысла. Чья это была идея? — кричит кто-то с заднего ряда, но я не оборачиваюсь, чтобы посмотреть. Эта мысль запускает что-то в моем мозгу, заставляя меня оглянуться направо, где пустуют места Флоры и Арло.
Черт.
Я была так увлечена драмой Вэлли, что забыла связаться с ними.
Рука Крилла ложится мне на бедро, привлекая мое внимание к себе. Он, похоже, чувствует мое беспокойство, потому что сжимает мою руку и подносит губы к уху: — Мы разберемся.
Я киваю, но неуверенность не рассеивается. Мой пульс грохочет в ушах, когда я снова сосредотачиваюсь на профессоре, пытаясь слушать, что она говорит. — Для некоторых это не имеет смысла, и у многих разные мнения по этому вопросу, но я думаю, что меня больше всего удивляет то, что никогда не рассматривалось возможность найти новых представителей; «Академия Наследника» была единственным вариантом, который рассматривали.
Меня это тоже удивляет.
— Сейчас борьба за власть обостряется с каждым днем, вот почему вопрос об академии вообще рассматривался. Поразительные результаты перевесили решение о продолжении работы Совета. Как вы думаете, почему Совет согласился на это, если их собирались отстранить от власти? — спрашивает она, обводя взглядом комнату, пока Броуди откашливается рядом со мной.
— Они не соглашались на это. — Все взгляды обращены в его сторону, когда он ерзает на своем стуле.
— Они не соглашались? — повторяет профессор, наклоняя голову, чтобы он продолжил.
— Мой отец объяснил мне это, — говорит он, пожимая плечами, как будто пытается отвлечь внимание от себя, но вместо этого, кажется, что он еще больше привлекает всеобщее внимание.
— И что же он объяснил?
Губы Броуди поджимаются, в уголках его глаз мелькает намек на раздражение, когда воздух прорезает пронзительный голос Вэлли.
— Что ж, мой папочка, да упокоится его душа, — усмехается она, бросая на меня свирепый взгляд через плечо, прежде чем снова повернуться к учителю. — Сказал мне, что голосование было организовано народом. Что те, кто голосовал, не имели на это права, так что на самом деле нас здесь не должно быть, и мы должны быть благодарны, что они не решили убить нас всех в качестве примера вместо того, чтобы дать нам возможность учиться в академии. — Она откидывается на спинку стула, скрещивает руки на груди с самодовольным выражением лица, оставляя меня в полном замешательстве.
Осознание, которое я испытала ранее насчет убийства, вдруг кажется бессмысленным, когда я сверлю взглядом затылок ее головы.
— Это, должно быть, самое хреновое дерьмо из вампирских отпрысков Совета, которое я когда-либо слышал, — бормочет Крилл себе под нос, и я не могу сдержать смешок, который вырывается из моего живота.
К счастью, шум поднимаю не я одна, так что дополнительных взглядов я не заслужила.
— Спасибо вам за это мнение, мисс Драммер, — говорит профессор, откашливаясь и махая рукой остальным членам класса. — Что остальные из вас думают о Совете и о том, как возникла академия?
— Я думаю, что слишком долго этим королевством управляло достаточно жаждущих власти людей. Кто-то без особых способностей в качестве наследника создал бы самое безопасное окружение, обеспечив равенство для всех и предотвратив дальнейшее разложение магии.
Оглядываясь назад, я смотрю на человека в кремовом плаще. Его слова тверды, челюсть сжата, и ясно, что он действительно придерживается своих убеждений. В некотором отношении я понимаю, что он говорит и как это может создать иллюзию лучшего королевства, но от того, как он говорит, у меня мурашки бегут по спине. У меня такое чувство, что его первым побуждением к действию было бы убить все существа наделанные магией в королевстве, что привело бы только к его гибели.
— Отличный вклад, Найл, спасибо. Как насчет волков? Выскажите мне волчье мнение по этому вопросу, — выкрикивает профессор, обводя всех взглядом. Она задерживается на Кассиане, но его свирепый взгляд заставляет ее перейти к следующей девушке в зеленом плаще. — Лола, пожалуйста.
Девушка сидит дальше в моем ряду, нервно ерзая на стуле и переплетая пальцы. — Я думаю, что людям у власти нужно измениться. Это даже не обязательно должен быть волк. Я верю, что королевство заслуживает того, кто ставит эту землю превыше себя. Кто учитывает интересы других, не в угодливой манере, а так, чтобы мы чувствовали себя ценными и в безопасности. Я устала, и мне едва ли достаточно лет, чтобы понимать, что это слово значит, но люди умирают, и жизни разрушаются. Не только из-за обезумевших вампиров, которым все еще каким-то образом удается терроризировать наши улицы, но и решениями, принятыми другими. — В ее глазах мерцает боль. Она многого не договаривает, гораздо большего, чем просто номинальная ценность ее слов, и это заставляет мою грудь сжиматься от смеси сострадания и мести.
— Спасибо, Лола. Это прекрасно сказано. Теперь, как насчет… фейри. — Мой позвоночник застывает от паники. Поскольку Флоры и Арло здесь нет, количество присутствующих фейри и так невелико. Мои шансы остаться незамеченной невелики. Мгновение спустя ее глаза встречаются с моими, словно угадывая мои мысли, когда ее губы кривятся. — Я думаю, мы все знаем, что вы думаете, мисс Рейган.
У меня отвисает челюсть, я не могу понять, что она имеет в виду под этим заявлением, потому что оно может быть понято по-разному, но прежде чем я успеваю задать ей вопрос, другой пронзительный голос снова прорезает воздух.
— Я думаю, мы все знаем, что фейри — последний исток, который должен быть у власти. Особенно какая-то полукровка, которая убивает невинных людей без последствий. — Острый взгляд Вэлли направлен прямо на меня, но я не поворачиваюсь к ней лицом. Достаточно увидеть ее боковым зрением, чтобы моя волчица снова всплыла на поверхность.
— Я не помню, чтобы от рук мисс Рейган погибли ни в чем не повинные люди. Может кто-нибудь другой? — спрашивает профессор, и ее вопрос успокаивает мое бешено колотящееся сердце, пока она оглядывает класс.
Ни один человек не произносит ни слова в ответ, вызывая раздражение Вэлли, которая с отвращением откидывает волосы за плечо.
Звенит звонок, приближая урок к концу, что только подстегивает Вэлли топать ко мне. Положив ладони на стол передо мной, она чуть ли не усмехается мне в лицо. — Вы все пожалеете о своих решениях, когда мой дядя официально займет место моего отца в Совете. А ты, даже и не подозреваешь о силе, которую он мне пообещал.