Приятные новости приходили все чаще и чаще, что не могло меня не радовать, несмотря на холод. Но прежде, чем заниматься торговлей профессионально, так сказать, следовало убедиться в том, что она вообще может вестись — то есть, узнать, есть ли у нас все, что мы собирались продавать.
— Бавлер! — Фелида выхватила меня из толпы, когда телега с будущими жерновами покатила по улицам Рассвета прямо к мельнице. — Как ты?
— Так себе, — ответил я, делая вид, что мне все равно, есть рядом Фелида или нет ее. — А твои дела как? Где пропадала?
— Да тут, бегала, — улыбнулась она. — Думала, что ты еще в постельке валяешься. А ты уже на ногах. Все как всегда. Не бережешь ты себя!
— Как истинный правитель, — хмыкнул Левероп.
— Вот тебя я вообще не спрашивала, — искоса посмотрела на него Фелида. — С Бавлером говорю!
— Умеешь ты людей против себя настраивать, — сказал я. — Так чего ты хочешь сейчас?
— Видела тут людей из Полян, вот и подошла спросить, что происходит.
— Ты знаешь всех, кто живет в Полянах? — посмеялся я, зная, что Фелида всех поголовно там не знает.
— Только самых влиятельных. И эти двое — точно из них. Торговцы. Что вы там задумали с Киротом?
— Налаживаю связи с соседними городами и селениями. Как ни странно — торгую.
— Мы можем что-то продавать? — удивилась Фелида.
— И еще как!
Я подумал, что везде, где мы планируем побывать, пешком не дойти. И оттого решил выбрать транспорт — какую-нибудь телегу хотя бы с одной лошадью.
К счастью, Левероп знал, где можно найти человека, готового помочь правителю и отправиться с ним в путь по всем местам. Так что у нас вскоре появилась телега, лошадь и извозчик — женщина.
— Куда вас, правитель? — спросила она с готовностью. — Нечего бояться, я отлично управляюсь с лошадью!
— На каменоломни, — попросил я, забравшись в телегу. И по пути взялся за тетрадь.
— Ты снова за старое? — спросила Фелида.
— Нет, я теперь смотрю, что и где производится, — и я углубился в записи. Удивившись тому, что я не создал ничего для Бережка и Ничков, я взялся за карандаш как следует:
Нички, деревня с севера Нируды
Правитель: Арин
Население: сто пятьдесят человек
Сила: тридцать воинов из Рассвета
Безопасность: форт Анарея
Производится: пиво
Потребляется: песок, еда, одежда, обувь, бревна, доски, камень.
Вероятно, в Ничках производилось что-то еще, но ехать к Арину я не планировал. Только записал Бережок:
Бережок, деревня у моста
Правитель: Кирот
Население: примерно сотня человек
Сила: двадцать воинов
Безопасность: строится
Производится: лен, хлопок, кожа, овощи, сахар, соль
Потребляется: песок, еда, одежда, обувь, бревна, кирпич, камень, бумага.
— Выглядит здорово! — восхищенно сказала мне Фелида. — Правда, у нас теперь есть очень много различных ресурсов! Как-то даже спокойнее стало.
— Странно, что именно тебе стало спокойнее, когда тебя почти месяц здесь не было, — ответил я, почти беззлобно. — Но, я надеюсь, нам будет гораздо проще жить, когда под рукой будет чуть больше ресурсов.
— А едем мы на каменоломни для чего? Чтобы узнать, есть ли, чего продавать? — хитро прищурилась Фелида. — Проверка наших заключенных?
— Именно так, — вежливо ответил я. — Когда-нибудь ты расскажешь, где пропадала и что делала на самом деле. И что ты делаешь в Рассвете сейчас.
— Помогаю, — девушка тут же изобразила усталость на лице. — Как ты не понимаешь, ведь моя помощь… не всегда заметна.
— Хорошо, если третьего покушения не было из-за тебя, — Левероп достал из кармана кусок хлеба и принялся методично жевать. — Иначе Бавлера могло бы и не быть.
— Как знать, — грубовато ответила Фелида. — Может из-за меня и не было.
Разговор затих — Левероп потерял желание беседовать с Фелидой. Я же с ней не хотел говорить, пока не буду слышать правду в полной мере.
— Но вообще, знаешь, ты очень расстроил Вардо. И его дочь, — вдруг добавила девушка. — Как же ты так не прислушался к его мнению, — почти с издевкой произнесла Фелида.
— Я все делаю во благо Рассвета, — повторил я фразу, которую уже много раз говорил.
— Ну-ну, ну-ну.
— Приехали! — возница бросила вожжи, а я впервые оказался на каменоломне, которая стала тюрьмой для наемников, пришедших из Мордина.
В целом каменоломня выглядела почти так же, как и раньше. Барак, небольшой забор, сторожевая вышка, несколько солдат в коже. Запах дыма от костров поблизости и непрестанный стук инструмента по камню.
Я сперва засмотрелся на строения, но потом обратил внимание на то, что дорога полностью покрыта толстым слоем щебня и камня, который лежит почти идеально ровно.
Рядом с забором был засыпан большой овал, где стояли три телеги в ожидании загрузки. Похоже, что людей на каменоломне не хватало.
— Есть здесь кто! — громко крикнул я, встав рядом с воротами.
Створка приоткрылась, нас троих пропустили внутрь, потому что Бавлера здесь знали — новичков на каменоломне не было. Охрана включала в себя тех, кто уже давно жил в Рассвете, а пленники работали, не покладая рук. Но дело шло так себе.
Это я заметил, когда посмотрел, как именно работают на каменоломне. Пользуясь тем, что охрана довольно вежливо попросила прекратить работы, я прошел по всей поверхности. И заметил, что слой камня, снятый за все месяцы тяжелого труда, пока не так велик.
— Людей не хватает? — спросил я, указав на телеги, что стояли снаружи.
— Угу, угрюмо, — ответил главный на каменоломне. — Но вы же не пошлете обычных людей работать сюда?
— У нас есть лишь один кандидат, но я сомневаюсь, что он вообще способен работать, не то что камни дробить.
— Может, простить их? — предложила Фелида. — Проявить великодушие?
— Рано еще, — я махнул рукой. — Может, через месяц. Сомневаюсь, что им здесь нравится. Но я бы лучше… Даже не знаю, — почесав голову, я спросил: — Может, у вас самих есть какие-нибудь интересные улучшения?
— Да нет, — вздохнул главный.
— Магия бы тут не помешала, — тихо шепнула в ухо Фелида.
— Я не буду использовать ее после того, что случилось на вырубках, — в тон ей ответил я. — Ни за что. Предложу Кролу или Ореку подумать тоже.
И, разочарованный увиденным, я отправился назад. Получалось, что камня добывать в большом количестве точно не получится. Согнать людей к каторжникам, простых жителей — нельзя. Получится, что я приравняю рассветовцев к тем, кто убивал их же!
Простить каторжан тоже не лучшее решение. Всего лишь месяц они колотят камень, накормленные и с кое-каким кровом, в лучших условиях, чем были жители Бережка, пока его не начали перестраивать.
— Есть вариант переместить всех тех, кто долбит камень, на что-то еще более сложное, а туда направить рабочих, — сказал вдруг Левероп, пока мы ехали в телеге.
— Мысль, но быстро ее не сделать.
— А куда мы едем сейчас?
— Мотивировать Латона и поговорить с Отлей, — сказал я. — Потому что бревен надо больше, чем всего остального, а вот кирпич будет полезен всем.
— И чем же? — любопытствовала Фелида. — Чем?
— Тем, что нам рано или поздно придется строить из него, — сказал я. — Более прочные и надежные здания.
— И тяжелые. И это точно не Валем, — парировала она.
— Увидим, — коротко ответил я, продолжая думать над тем, как выйти из сложившейся ситуации.
Если не смогу предоставить по договору нужное количество материала… Репутация на данном этапе меня не волновала, однако большей проблемой могла стать полноценная нехватка обещанных товаров. Кожа рано или поздно сойдет на нет, а вот льна и хлопка нет в принципе. Из чего делать одежду и доспехи, обувь и упряжь, а также десятки других товаров, без которых жизнь в Рассвете встанет?
Хотя бы женщина, что управляла лошадью, ничего не говорила. Как будто понимала, что ситуация у нас совсем не к пустым беседам.
И довольно быстро привезла нас в Валем — я решил, что поговорить с Отлей надо в первую очередь.
— Вы только гляньте! — воскликнула возница. Левероп и Фелида привстали. — Мост! — добавила она. — А крепость какая!
Вот уж воистину где неделя пролетела — как год прошел — это Валем. Отля не терял времени — и если терял, то считал, что делает он это исключительно во время разговоров со мной, настолько нехотя он является на все наши обсуждения. Я вновь почувствовал неприязнь к нему, как к конкуренту.
Мост, который заметила возница, был сложен от Валема к форту, который теперь стоял на небольшом острове. Отли не было видно и его пришлось поискать. Но пока я хромал по Валему, наблюдая, как прибрежная деревенька превращается в небольшой, но уютный городок, зависть моя росла, как я ни старался ее унять. У Отли получалось гораздо лучше создавать красоту в очень стесненных условиях.
— Мне тут понадобилось немного земли, чтобы поднять еще территорию, — пояснил Отля, запыхавшись. — Из форта я, там солдаты кладут бревна, а земли не хватает. Вот и я решил, что форт будет хорош на острове. Прокопали еще немного. А земля нужна взамен изъятой глины — иначе уплывет все. И так уже целую дамбу там поставили.
— Глины еще много? — уточнил я, внимательно глядя на Валем, форт, Отлю — и мост, плавной дугой перекинувшийся через канал шириной около пяти метров. — И когда вы только все это успели.
— Вот, успеваем, — вежливо ответил правитель Валема. — Сделку заключили?
— Да, потому и узнаю, можем ли мы поставлять рыбу и кирпич на продажу?
— А что взамен? — тут же спросил Отля. — Я не запоминаю таких вещей, особенно, когда рядом Вардо. Он в тот раз так себя вел, как будто мы — отщепенцы. Бавлер, я же не против торговли, но надо понимать, что мы все работаем в одном направлении. Вот мне, как я уже говорил, спокойнее, когда Нички — наши. Я им тоже готов хоть за так отправить и кирпича, и рыбы. Поляны, конечно, дело сомнительное, лучше с кем повыгоднее торговать, но на безрыбье… — он пожал плечами. — На самом деле, я рад, что ты, Бавлер, снова на ногах. Все переживали.
Я выслушал этот поток информации. Врет ли Отля? Непонятно. Но он показал, что в Валеме лежит огромное количество кирпича.
— Мы делаем, на печи тут немного Вардо забрал, когда новые дома ставил. Но наши запасы еще велики. Можем продавать, — ответил он на самый главный вопрос, что интересовал меня.
Не желая признавать это, с Отлей я расстался довольно тепло. Вел он себя не так, как до покушений на меня. Странные изменения.
— А теперь — Латон, — довольным голосом сообщил я, когда Левероп, все еще восхищенно глядя на форт, помог мне влезть на телегу.
Лесоруба я с трудом нашел в Рассвете. Он сидел дома, а место, где он обитал, мне показали только после пятнадцатого или двадцатого вопроса — я со счета сбился, сколько раз я спрашивал, где найти Латона.
Лесоруб сидел дома, понурый, поникший. Я мог бы начать издалека, провести с ним беседу, уговорить его, но мои слова не возымели никакого эффекта в прошлый раз, так почему они должны были подействовать на этого человека теперь.
— Собирай людей, — коротко сказал я. — Всех своих, всех, кто может в руках топоры держать. Будь лидером.
— И куда? — глухо спросил Латон.
— На кромке леса. За полями. Увидишь.
По дороге к лесу мы молчали. Остановились лишь один раз — мне тоже был нужен топор. Левероп вроде бы выказал беспокойство, а Фелида лишь с каким-то лукавством смотрела на меня.
Логично, что к лесу мы прибыли первыми и могли насладиться тишиной. Я запрокинул голову, прикидывая, насколько мне еще хватит сил заставлять людей работать. И многие ли согласятся работать вообще — ведь люди Латона разбрелись, кто куда.
Но через пару часов отдыха, пока солнце еще не село, а я еще не начал окончательно замерзать, на дороге показалась толпа. Мне можно было не махать руками, но я все же задрал топор повыше.
— Сколько же их? — спросила Фелида.
— Я насчитал человек шестьдесят, — сказал Левероп.
На самом деле их было гораздо больше, но многие, увидев, куда их привел Латон, задались вопросом — зачем? Ведь тут опасно! Да и сам главный лесоруб не рвался вперед.
— Латон! — заорал я, пытаясь стерпеть боль в ребрах. — Латон! Выйди! Ты мне нужен здесь.
Толпа расступилась и лесоруба буквально вытолкнули ко мне.
— Кто будет валить лес? — громко спросил я. — Латон сомневается, что сможет.
— А мы боимся! — крикнул кто-то.
— Боитесь кого? Конральд прошел через эти леса с солдатами. Если вы боитесь сейчас, то что же будет дальше? Через год или два наши селения будут еще дальше от Рассвета!
— Ну хотя бы не в лесах! — продолжали в толпе.
— Знаете, — я взялся за топор обеими руками. — Я устал спорить.
И замахнулся. Топор звякнул, ударившись о кору сосны. Моя сила проверку явно не прошла — потому что дерево осталось стоять на месте. Но я не остановился. Удар, еще один. Ребра начали ныть.
— Долго стоять будете? — рявкнула на лесорубов Фелида.
Я махал и махал топором, с удовольствием слыша все больше ударов со всех сторон. Кажется, мы все же готовы в новому уровню.