Глава 16. Шёпот (часть вторая)

Апрель-июнь 1991

Эштон вела машину нервно, то резко газуя, то резко нажимая по тормозам, крутила руль, будто метала ножи — внезапно. Дэша бросало туда-сюда по сиденью, пару раз он даже приложился правым виском о переборку. Мать отдала ей свою старую «Хонду» для практики, и Эштон старалась изо всех сил — повезла Дэша развеяться. Включила радио, открыла все окна и гнала по хайвею в сторону каньона Уилломоу. На днях выяснилось, что сестра очень хочет там побывать.

Дэшу машину никто не дарил. Как-то негласно сложилось, что он один никуда поехать не мог, только с сестрой или матерью. Он стал заменой Эйзел — вечно сидящим дома медиумом, у которого всегда можно узнать, где объявились русалки. Его это не возмущало и вообще никак не трогало, он и так не хотел никуда ходить и ничего делать. У него просили координаты — он давал, а остальное требовало усилий, которые он не хотел прилагать. Он хотел лишь одного — чтобы его оставили в покое.

Довольная Эштон попыталась прямо на ходу открыть бардачок, и машину занесло вправо.

— На дорогу смотри! — испугался Дэш. — Давай я сам. Что ты хочешь?

— Достань карту. Надо найти мотель.

По дороге к мотелю, как и все предыдущие часы, Дэш старательно ни о чем не думал. Это всегда помогало. Он сосредоточился на музыке, вслушиваясь в каждый аккорд так усиленно, что в конце концов мелодия начала рассыпаться на отдельные ноты и походить на какофонию. Пока он не услышал, о чем поет Брюс Спрингстин. Тогда он попытался выключить радио, но Эштон не дала. Пришлось слушать о страстном желании подойти к реке и провести там время. В воображении у Дэша крутились лодки. Почему они такие хрупкие? Дно разъедает соль или водоросли, ты ступаешь туда, и оно проваливается, а потом, вместо того чтобы приятно провести время, ты тонешь.

Дэш вцепился правой рукой в дверцу машины. По спине и вискам тек пот, мелко дрожали пальцы. Перед глазами завертелась картинка: он падает в воду, бьет руками по поверхности, но ухватиться не за что, вокруг пузырьки и пена, последний скудный вдох похож на предвестника агонии. Все глубже и темнее. Небо исчезает. Боль в груди. Конец.

Когда они остановились у мотеля, — длинного одноэтажного здания, утыканного дверями, — Дэш вышел из машины весь мокрый, будто и вправду побывал в воде.

В номере Эштон сразу засела за телефон. Не так давно она начала встречаться с парнем из параллельного класса своей школы — капитаном футбольной команды. Его звали Роб Тини. Самое интересное, что в классе Дэша тоже был парень с таким именем, и из-за него у старшеклассниц вечно случались неприятности: их родители то заставали своих дочерей с ним ночью на заднем сиденье машины, то находили у них наркотики, которые дал им Роб, а то и вовсе обнаруживали Роба в постелях своих дочерей. Эштон встречалась с другим Робом Тини, но так как Дэш никогда его не видел, а за именем навсегда закрепился запашок пошловатого смеха и мерзкой ухмылки, то на том конце провода он видел «своего» Роба Тини. Из-за этого разговоры сестры по телефону казались ему нелепыми — сестра и такой мерзкий типчик вряд ли бы нашли общий язык. Мать новое увлечение Эштон не поддерживала, но сестра впервые в жизни ее не послушалась и отстояла свое право на личную жизнь. Эштон ворковала в трубку, и Дэш ушел прогуляться, получив наказ не уходить далеко.

Он шлялся вокруг мотеля, пока не стемнело, а потом вернулся к номеру и уселся на капот «Хонды». Искусство ни о чем не думать давалось ему все легче — он перестал видеть бледных молчаливых женщин, но даже это уже не радовало. В конце концов, кому какая разница — псих он или нет?

Рассыпанные по небу звезды равнодушно помигивали.

— Думаешь, там кто-нибудь есть? Какие-нибудь другие цивилизации?

Розали стояла рядом с машиной и смотрела на небо.

Дэш быстро ушел в номер и захлопнул дверь.

Утром Эштон перебирала и чистила свои ножи, которые всегда возила с собой в специальном чехле, потом разложила карту на столе и долго смотрела маршруты. Дэш не вмешивался. Ведет Эштон, пусть она и смотрит, куда ехать.

Под вой очередного шлягера они сорвались с парковки.

Эштон что-то прокричала, но Дэш не услышал. Тогда она сделала потише.

— Можем взять другую собаку, — сказал она.

— Зачем? — испугался он. Собаку убьет очередной заговоренный. А то, что такие еще будут, он не сомневался.

— Ну, чтобы она все время лаяла и утаскивала с тарелки еду, как делал Енот. Ты же от этого приходил в восторг.

— Нет, спасибо, — буркнул Дэш.

— Возьми кошку.

Дэш промолчал.

— Слушай, ну сделай уже что-нибудь со своей жизнью! Ты два месяца ходишь как зомби. Даже после того, как узнал о русалках, с тобой такого не было. И после поездки в Нью-Йорк. Не думаю, что ты так сильно убиваешься по бабушке. Значит, все дело в собаке?

— Я не хочу другую собаку.

— Ладно. На заднем сиденье мой рюкзак. В кармашке лежит пакетик. Там две сигареты с марихуаной. Давай выкурим. Может, это тебе поможет?

Дэш уставился на сестру. От нее он такого не ожидал.

— И чем же это поможет?

— Не знаю. Давай попробуем.

После первого эксперимента Дэш пробовал марихуану еще пару раз. Да, возможно, она отвлекала ненадолго, делала все неважным, несущественным. Приемлемым. Но потом маятник качало в другую сторону и приходил страх. Вряд ли это сейчас поможет.

— Ты завязал с марихуаной, — сказала Розали с заднего сиденья. — Ты больше не куришь.

Дэш мысленно послал все к черту.

— Так что? — поинтересовалась Эштон.

Даже в лучшие моменты с марихуаной жизнь становилась проще только в его голове. Реальность при этом все еще оставалась дерьмовой.

— Отвянь, — сказал Дэш им обеим.

— Давай, хоть расслабишься, — уговаривала сестра, — а то смотреть на тебя тошно.

— Ты обещал! — настаивала Розали. — В твоей жизни и так полно иллюзий. Зачем их множить?

— Останавливаюсь? — спросила Эштон.

— Нет, не буду я курить марихуану.

— Отлично, потому что у меня ее нет.

Дэш впервые за последние два месяца испытал яркое чувство. Пусть злость, но зато хоть что-то всколыхнуло усталое безразличие.

— Твоя сестра та еще стерва, знаешь? — сообщила Розали. — Я бы на твоем месте ее стукнула.

Дэш уставился в окно. Осталось вытерпеть сегодня и завтра, потом они вернутся домой, Эштон снова займется своими делами, а он останется один. Главное, не думать о Розали.

— Ну ладно, мы придумаем, как тебя развеселить, — подозрительно ласково произнесла Эштон.

Дэш напрягся.

— Куда мы едем?

— К каньону Уилломоу.

— Мне кажется, она врет, — сказала Розали. — Когда она врет, у нее интонации другие, слишком добрые. Обычно она так не разговаривает.

— Может, я лучше вернусь домой? — осторожно спросил Дэш.

Эштон фыркнула.

— Тебе не стоит путешествовать одному, а я еду к каньону.

— Думаешь, я не смогу отбиться от русалки?

— Вряд ли ты встретишь ее среди лесов, но какой-нибудь очередной «Джейк» может стать проблемой.

— Она только что сказала, что ты хлюпик, — съязвила Розали.

— Да неужели? — возмутился Дэш. — Думаешь, ты сделала бы лучше? Не дала Джейку выстрелить? Предотвратила инсульт Эйзел?

— Я не знаю, — очень спокойно ответила сестра, не отрывая взгляда от дороги. — Но знаю, что тебя лучше одного надолго не оставлять. Мы с мамой всегда должны знать, где ты. Ты член нашей семьи, а семья заботится друг о друге.

Дэш фыркнул. Словам о заботе он не очень-то и поверил, а вот мысль про тотальный контроль его задела.

— Чтобы отчитаться перед Вероникой? И не потерять зарплату?

— Дэш! Деньги тут вообще ни при чем!

— Ну да! Она деньги гребет лопатой, а мы с тобой никогда не будем учиться в колледже!

— Да кому нужен этот колледж?! Там не учат спасать мир!

— Тоже мне, спасительница нашлась! От кого ты его спасаешь? Убийца ты, вот и все.

— А ты стороны не попутал? — возмутилась Эштон. — Хотя, знаешь, в чем-то ты прав. Если тебя зашепчут убить соседского ребенка или президента, убийцей станешь ты.

— Ну президента это вряд ли. Я до него не доберусь. Его охрана уложит меня раньше. Я же не супермен.

— Ли Харви Освальд как-то смог. Возможно, его зашептали.

— Да, но зачем? Зачем им убивать президента? Кеннеди был для них угрозой?

— Откуда мне знать бредовые мысли этих тварей? Не наше дело копаться в их тупых головах. Наше дело — нейтрализовать угрозу и не задавать вопросов.

— Ты прямо Вероника номер два.

— А ты как сумка, которая не лезет в багажник!

— Туше, — рассмеялась с заднего сиденья Розали.

— Ну так оставь меня на обочине. Я с удовольствием останусь один. Один! — сказал Дэш погромче и посмотрел на Розали в зеркало заднего вида.

— Это позиция труса, — заявила сестра.

Дэш сам не заметил, как увлекся спором.

— Ладно, Эш, представь хотя бы на секунду, что русалки не чудовища, они просто хотят выжить. Им приходится прятаться и обманывать. Представь себя на их месте. Что ты почувствуешь? Будешь готова убить? Они ведь не делают ничего такого, чего не сделала бы ты.

— Ох, Дэш, осторожно, — фыркнула Розали. — Ты встал на скользкую дорожку.

— Как тебе совести хватает? — Эштон удрученно покачала головой. — Ты жив только благодаря матери! Она отстояла тебя перед Вероникой, и мы столько лет убивали тварей, которые могли приблизиться к нашему дому хотя бы на сто километров, вычищали все вокруг тебя, чтобы ты был в безопасности. И делали это бесплатно, между прочим. А от тебя никакой благодарности!

— А вот тут твоя сестричка села в лужу, — сказала Розали. — Она совсем тебя не понимает.

— Ох, заткнись уже, — прорычал Дэш. Говорил он большей частью Розали, но Эштон, конечно, приняла на свой счет, громко фыркнула и что-то пробормотала.

— Что? — ощетинился Дэш.

— Ничего, — огрызнулась в ответ сестра.

— Она сказала, что хотела бы сестру, — подсказала Розали, — а вместо этого у нее брат-зануда. Знаешь, — помолчав, добавила она, — я бы на твоем месте жизнь этой грубиянке не доверяла.

— Да оставь уже меня в покое! — выкрикнул Дэш. Раньше он ждал встреч с Розали только на работе, а потом на прогулках, но теперь думал о ней постоянно и никак не мог выкинуть из головы. Вот она и появлялась везде.

Эштон вскинула брови и веско сообщила:

— Не могу. Но у меня есть кое-что, что поднимет тебе настроение. Скоро приедем.

В заповедник Уилломоу они въехали еще через пару часов. Эштон притормозила перед большой картой, наклеенной на стенд, и тщательно изучила пешеходные тропинки до каньона и сквозь него.

— Пошли.

Она подхватила рюкзак и пошагала на север. Они прошли по лесу километра полтора, потом вышли к сонной речушке, и Эштон долго искала тропинку вдоль нее. Осока и рогоз почти закрывали от взгляда гладь воды, но Дэш и так старался туда не смотреть. Потом Эштон ходила кругами, пока не заприметила в просвете деревьев крышу, и ринулась к ней. То ли амбар, то ли склад — двухэтажное вытянутое здание без окон стояло на поляне. Дэш ожидал, что они пройдут мимо, что это просто какой-то ориентир, но Эштон поворошила кусты рядом с воротами амбара, извлекла оттуда ключ и открыла тяжелый замок.

— Что ты делаешь? Разве это каньон?

— Знаешь, я тоже любила Енота. — Она посмотрела на Дэша и распахнула ворота, явно приглашая внутрь.

Откуда у Эштон ключ от сарая, который она видит первый раз в жизни? И вообще, сестра вела себя странно. Нет, грубость и насмешки — это нормально, но с чего она призналась про любовь к собаке? К его собаке. Она даже матери ни разу не говорила таких слов. По крайней мере при нем. У Дэша возникло неприятное предчувствие, и он попятился.

— Что там? — спросил он.

— Кое-что, что тебе поможет, — улыбнулась она.

— В сарае?

— Твой долг, Дэш, — назидательно произнесла сестра, — быть тем, кто ты есть, и я хочу, чтобы ты это понял.

После того как он так и не сдвинулся с места, Эштон закатила глаза, бросила:

— Да господи! — и исчезла в густом полумраке, растворилась в серой дымке между балками, через которые длинными яркими полосками пробивался свет.

Дэш сделал несколько шагов следом и застыл на рубеже света и тьмы. Сестра явно задумала какую-то ерунду, и Дэш опасался, что это может быть вредно для здоровья. На границе тотального безразличия вяло заворочался инстинкт самосохранения, предрекая неприятности. Именно поэтому, когда Дэш услышал стрекот шокера и испытал жгучую боль, то не удивился.

…Перед глазами маячило что-то серо-полосатое, судороги волнами проходили по мышцам. Руки не слушались, а на ногах будто лежало что-то тяжелое. Потом пришло облегчение — сразу не убили, значит, есть шанс выбраться.

И тогда он запаниковал. От страха. Сейчас ему нашепчут убить Эштон. Вдруг уже нашептали? Как понять, что он — все еще он?! Может быть, сестра в опасности.

— Эш… — позвал он, и голос прорезался свистящим шепотом, разогнал пелену перед глазами. Серо-полосатым перед носом оказалась молния его куртки. Капля пота с носа упала на молнию, но руки все еще не слушались. Что за черт? Дэш поднял голову. — Эштон!

Он моргнул и огляделся: они все в том же сарае, он сидит на стуле, руки связаны за спиной. Глаза привыкли к полутьме, и он заметил стоящую недалеко сестру. Рядом с ней никого не было, значит, опасность может исходить только от нее. Ладно, с этим он справится. Но потом разглядел обмотанную вокруг своих ног веревку и засомневался. Эштон, сложив руки на груди, стояла в паре метров и недовольно смотрела на него, прищурив глаза. Нетерпеливая, словно боксер перед матчем.

— Очухался?

— Ты что затеяла? Совсем рехнулась?

Он, конечно, горячей любви от сестры не ждал, но и такой подставы тоже. Дэш попытался встать, дергая руками и ногами. Веревки были самыми настоящими, освободиться не получалось. От возмущения Дэш дернулся сильнее, но без толку. Он представил, как Эштон оставляет его тут и спокойно уходит.

— Развяжи меня!

— Для твоей же безопасности — не буду, — обронила она и скрылась в темноте.

В глубине сарая, в углу, зазвенели цепи. Дэш уставился в темноту.

— Иди! Ну же! — приказал голос Эштон.

Из полумрака проступил силуэт. Девушка. Нет, русалка. Дэш сразу это понял. Лет двадцать или чуть больше. Она двигалась неровно, словно ей было неудобно. Растрепанные волосы, изможденный вид, кляп, как в фильмах для взрослых — шар во рту. На скуле темное пятно — грязь или кровоподтек? Подол светлого платья разорван до самого пояса. Ноги закованы в колодки. Руки скованы спереди, на шее металлический ошейник. Ноги, руки и шея соединены гремящей цепью. Эштон еще раз пихнула русалку, та дернулась и безучастно качнулась вперед, вяло переставив ноги. Эштон вела ее на металлической цепочке, словно дикое животное.

Дэш попытался собраться с мыслями и подобрать объяснение. Ощущение неправильной, сломанной реальности колючими мурашками прошло по спине.

— Эштон, что ты делаешь? Какого черта задумала?

— Ты до сих пор живешь как в сказке. — Эштон дернула цепь, та зазвенела, а русалка схватилась за ошейник руками, пытаясь его оттянуть. В ее глазах появилось осмысленное выражение, будто она прислушивалась к разговору. — Тебе пора осознать реальное положение дел.

— Реальное положение дел?! Ты из ума выжила, вот реальное положение дел! Где ты вообще взяла цепи?

— Не поверишь, сколько полезного можно найти в фермерских магазинах, — улыбнулась Эштон и натянула ошейник. Просто так. Видимо, ей нравилось, как русалка за него хватается. — Мне помогла кузина Ортиз. Она ее выследила, поймала и привела сюда, а вчера вечером сказала мне, где ее спрятала. Она вялая, почти сутки без воды.

— Это все обязательно? — спросил Дэш, хотя уже понимал, чего хочет Эштон.

— Но мы так и не выяснили, влияет ли на тебя «шепот».

Эштон толкнула русалку в спину. Та шлепнулась на колени прямо перед Дэшем, уткнулась носом в грязный пол и застыла. Звон цепей отдавался в голове.

— Что? Жалеешь ее? Думаешь, бедная девочка? — Эштон пихнула русалку ногой. Та даже не пошевелилась. — Это та тварь, что отправила к нам старину Джейка. Считай, это она убила твоего пса, и бабушка умерла из-за нее. А Джейка уволили, у него теперь нет работы, и он даже не помнит — почему.

Дэш перевел взгляд на беспомощный комок под ногами.

— Ты уверена, что это она? — В нем поднималась ярость. Он не хотел испытывать это чувство, оно опустошало и изматывало, после него ничего не оставалось. Даже воспоминаний. Ярость его направлялась и на Эштон, и на неряшливый комок под ногами, и на Джейка с его пулей.

— Полгода назад мы с матерью охотились на двух сестричек. Одну убили, а вторая сбежала. — Эштон снова пнула русалку ногой, та никак не отреагировала. — Выведала о нас, тварь, и подослала школьного учителя из Садбэри. Это, кстати, тут недалеко.

— Как же она выяснила адрес?

— О, нашла нужных людей. Мы с кузиной Ортиз шли по следу разрушенных судеб. Кроме Джейка, в Садбэри были еще уволенные за превышение полномочий сотрудники коммунальных служб и парочка полицейских.

Дэш не стал говорить, что, похоже, это они с матерью виноваты в нападении Джейка. Они же упустили русалку. Не стал говорить, потому что в этот момент по-настоящему опасался Эштон. Заманить брата в ловушку, вырубить его шокером и связать можно только в отчаянии или повредившись умом. На отчаявшуюся Эштон не походила. Она с удовлетворением держала цепь натянутой и рассказывала дальше:

— Полиция Садбэри отследила нашу машину, а потом любезно предоставила ей имя владельца. Естественно, вместе с адресом.

Эштон пнула русалку еще раз. Цепи звякнули. Русалка неловко села на колени и теперь смотрела на Дэша снизу вверх — грязные волосы висели патлами, порванное платье едва прикрывало тело. В ее глазах плескалась злоба. Непохоже было, что она опасается за свою жизнь, скорее она обрела надежду при виде пацана. Дэш поежился. Сомнения разрывали его на части. С одной стороны, не верилось, что безмозглое животное смогло бы сообразить, как найти кого-то в современном мире, учесть дорожный маршрут, наличие документов на машину и массу других деталей, о которых обычный человек не задумывается, он просто их знает. Значит, и она знала. А еще о том, что люди не ходят нагими. Но, с другой стороны, он не хотел снова подводить мать или сестру, он и так наделал слишком много ошибок, из-за которых пострадала его семья. Защищать сейчас это существо будет ошибкой, слабостью. Он ненавидел себя за слабость.

И в этот момент в нем что-то сломалось. Он смотрел в наполненные дикой злобой глаза и больше не видел там ничего человеческого, это был взгляд загнанного отчаявшегося зверя, который копит силы на последний рывок. После — либо свобода, либо смерть.

Раз эта тварь виновна, то сомнениям тут не место.

— Убей ее! Чего ты ждешь? — сказал он сестре.

Эштон рассмеялась, громко и искренне. Ее смех разнесся по сумрачному сараю, отскочил от стен, замер под крышей. Она окинула русалку жадным взглядом. Даже в полумраке было заметно, что Эштон еле сдерживает предвкушение: дышит неровно, кусает губы в нетерпении. У Дэша мурашки побежали по спине, мурашки от предвкушения, словно он наконец обрел то самое понимание, и предикативно абсорбирующий объект рациональной индукции сдетерминировал с нужной парадигмой.

— Надеюсь, ты серьезно. Именно такой брат мне и нужен — решительный и ответственный. Я хочу, чтобы ты выбил из своей головы все сомнения, чтобы увидел этих тварей в истинном свете. Они не достойны сочувствия или жалости. Они продолжат убивать невинных людей, а ты, увиливая от исполнения своего долга, тоже становишься убийцей, потому что, если эту тварь отпустить, она убьет кого-то еще. И ты станешь соучастником.

Русалка дернулась, и Эштон натянула поводок так сильно, что чуть не оставила ее без головы.

— Наша семья пострадала по ее вине. Джейк и его семья тоже, а еще пострадали те люди, которых она использовала. Она ведь даже не задумывалась об их судьбе. Дэш, мы с тобой защищаем простых людей, таких как Джейк, учитель из Садбери. И сотни тысяч других таких же парней. — Эштон снова выпрямилась, в ее голосе звенел гнев.

Дэш мысленно с ней согласился, потому что сестра перечисляла факты, с которыми не было смысла спорить. Зачем он это делает? Зачем превращает свою жизнь в нерациональную индукцию?

— Во всем виновата эта тварь, — проговорила Эштон, — и она сдохнет! Но сначала мы кое-что проверим. Думаю, нас ждет приятный сюрприз.

Она посмотрела на Дэша долгим проникновенным взглядом, в котором светилось предвкушение понимания чего-то важного. Сейчас сестра казалась еще больше отстраненно-пугающей, чем обычно.

— Просто убей ее, — проворчал он. — И мы посмотрим каньон Уилломоу.

— Мы на войне, братик. А на войне побеждает тот, что владеет всей информацией.

Она склонилась над русалкой и вынула кляп.

— Нет, Эштон, не надо! — Он безуспешно попытался отодвинуться.

Русалка резко подняла голову и уставилась на Дэша круглыми темными глазами. Дэша бросило в пот. Ему показалось, что стул под ним дернулся к ней навстречу, словно повинуясь гипнотическому взгляду, который заполнил весь мир.

Сестра и все прочее осталось в другой реальности, в той, где не было пугающего притяжения чужой ауры. На краю сознания мелькнуло любопытство, то самое, из-за которого врачи колят себе экспериментальные сыворотки и сами себе вырезают аппендицит, а конструкторы, рискуя жизнью, обкатывают первые модели самолетов. Внутри заворочался ужас, а потом Дэш услышал:

— ПОМОГИ МНЕ!

Его словно швырнуло в океан. Он захлебывался собственными страхами, ужасом, гневом. Его тянуло все глубже, в темноту, муть и бездонность, и вода смывала слой за слоем: обиду на Розали, тоску по Еноту, злость на свою беспомощность, опасение, что когда-нибудь Эштон перестанет слушаться даже мать. Но и волнительная радость, до дрожи в руках, и ветер в лицо от быстрой езды на велосипеде, и короткое пронзительное счастье тоже исчезали, как и усталость в ногах, и радостное предвкушение, когда после долгой прогулки возвращаешься домой, а уже на крыльце пахнет умопомрачительно — мясо с незнакомыми специями — мама готовит новое блюдо, летая по кухне рыжим языком пламени; Эштон в режиме «сама любезность» за ужином не одаривает ни одним язвительным замечанием, и Енот под столом тычется мокрым носом в ладонь, сопит и требует мяса по новому рецепту.

Но через секунду все прошло: его вытащило с другой стороны мира, и от прежнего Дэша ничего не осталось. Все растворила соленая океанская вода. Перетряхнула каждую клеточку тела, обновила, дала облегчение. Мир стал прост, как никогда. Ни колебаний, ни тоски. Он здесь, чтобы помочь ей. Она должна быть в безопасности. Надо избавиться от всех угроз.

— ОСВОБОДИ МЕНЯ!

Да! Освободить! Почему не выходит встать? Времени нет. Рядом опасность. Сестра. Она помешает. Встать! Надо встать! Выбраться из веревок. Освободить. Найти ключи от цепей. Встать! Освободить! Веревки мешают. Нет, мешают руки.

— УБЕЙ ЕЕ!

Дэш вспотел. От злости, что никак не получается встать, и от боли. Боль мешала, жгла мышцы, хрустела пальцами.

— БЫСТРЕЕ!!!

Боль легко отодвинулась, потому что была не важна. Встать! Раздался хруст, и Дэш освободил одну руку. Потом вторую. Отлично! Теперь ноги.

— ПОМОГИ!!!

Сейчас. Он поможет. Убьет Эштон и поможет. Он встал, но голова закружилась, и перед глазами оказались темные доски. Он пополз.

Но не успел. Эштон опередила, и та, кому он должен был помочь, безвольно упала на деревянный пол, а потом растеклась ручейками и просочилась между досок. Дэша сначала отпустило, а потом на него обрушилась вся боль сразу. Тело горело там, где он порвал связки, и пульсировало сломанными пальцами. Мир рябил через щели сарайных балок и причинял невыносимую боль.

— Господи! — произнес сверху растерянный голос Эштон. — Я отвезу тебя в больницу.

Где-то рядом журчала вода. Дэш закричал.

* * *

Дэш заработал двухсторонний задний вывих плечевого сустава, двусторонний вывих больших пальцев кистей, а еще переломал кости запястья на правой руке. Так как ответить прямо на вопросы врача о том, как все это случилось, не вышло и пришлось юлить, врач решил, что его пациент стал жертвой пыток. Он вызвал полицию и социальную службу, потому что Дэшу еще не было восемнадцати.

Пребывание в больнице покрылось туманом. Дэша накачивали обезболивающими, и он почти все время спал, пропустив разборки с полицией. Скорее всего приезжал юрист от Вероники и решил все вопросы. Один раз ему показалось, что мать и Эштон ругаются рядом с его кроватью.

— Ты специально это сделала? Хочешь прикончить нашу семью и переехать к тетушке?

— Нет, мамочка! Нет, прости, пожалуйста! Я была уверена, что «шепот» на него не подействует.

— Я не ожидала от тебя такой безответственности! С Вероникой ты больше не общаешься. А с братом… Не знаю, захочет ли он тебя видеть…

Потом Эштон зарыдала, и Дэш решил, что это сон, потому что его сестра никогда не плачет. В больнице ему все время снились сны, яркие, с запахами, звуками и цветами. Почти все он забывал, как просыпался, но один, который снился много раз, запомнил: он кого-то преследует, но бегущий впереди незнакомец всегда оказывается быстрее, Дэш никак не может его поймать. После этого сна он просыпался еще больше измотанным.

Сестра извинилась миллион раз, каждый раз искренне, и изо всех сил старалась заслужить прощение: чесала ему нос и спину, читала смешные книги, приносила вкусняшки из буфета и по кусочку клала ему в рот. Дэш не находил в себе ненависти к ней, ведь она надеялась на чудо — на то, что он, единственный мужчина в сорока кланах Охотниц на русалок, не поддается гипнозу, как другие. Чуда не случилось, но разве можно ненавидеть за надежду?

К тому же он больше интересовался насущными вопросами: как застегнуть пуговицу, почистить зубы и перетерпеть зуд под гипсом. И как перестать видеть Розали или других призраков, потому что сейчас, когда он не мог пойти в мастерскую, чтобы занять голову и руки простыми и нужными вещами, вроде починки крыльца или ремонта шкафчиков, все время бродили мысли. Он старательно игнорировал всех печальных женщин, которые слонялись по коридорам больницы и порой заходили в палату. Розали иногда сидела на подоконнике, поджав ноги и положив подбородок на согнутые колени.

Когда его привезли домой, мать наняла медбрата на половину дня, а после обеда оставалась сама, взяв отпуск за свой счет: кормила Дэша и даже водила в туалет, а когда ее не было, помогала Эштон. Та вела себя удивительно деликатно, возила на физиотерапию и следила, чтобы он не превысил дозу обезболивающего.

Целый месяц он не мог нормально пользоваться руками, хотя работать с картой и амулетом это не мешало. Легкий амулет без труда удерживался в пальцах. Мать снова ездила в командировки одна, а сестра оставалась с Дэшем. Он выяснил об Эштон два факта: она разговаривает со своими ножами, когда думает, что ее никто не видит, а еще отвратительно готовит. Есть приготовленную ею еду невозможно. Каждый май она устраивала свой личный новый год — сжигала в металлическом ведре на заднем дворе все чеки и расписки, накопленные за год. Двенадцать месяцев она тщательно складывала их по датам только для того, чтобы сжечь в такой же последовательности. Обычно она никого к церемонии не подпускала, но в этот раз Дэш «праздновал» вместе с ней и, сидя на пластиковом стуле над «праздничным» огнем, размышлял о понятии нормальности. Раньше он немного побаивался сестры, ведь она была бойчее и ловчее него, но он осознал, что Эштон настолько же ненормальна, насколько ненормален мир, ведь она продукт своей среды. Как и он. Он тоже ненормальный.

Теперь он сожалел, что рядом с ними больше нет Эйзел. Она ухаживала за садом, следила за кустами и травой. При ее жизни у них была идеальная лужайка и уютный задний дворик. Сейчас все пожухло и увяло, яркие цвета сменились пыльным запустением.

Эштон подкинула в огонь следующую порцию чеков, покосилась на Дэша и спросила:

— Что ты ощущал в момент «шепота»?

Он вздрогнул. В Книге неоднократно упоминалось, что «шепот» отшибает память, но он все помнил. Ощущения, мысли, страстное до одурения желание помочь русалке. В те мгновения будто бы настоящий Дэшфорд Холландер перестал существовать, а вместо него появился незнакомец, и те ощущения были чужими. Словно телом и мыслями управлял кто-то, взявший их без спроса в аренду. Это было унизительно и вызывало ярость. Чужак вторгся настолько грубо и бесцеремонно, оставил такой яркий отпечаток внутри, что сейчас Дэш с трудом вспоминал себя, словно заново собирал из воспоминаний. Он не хотел это обсуждать, поэтому сказал:

— Не помню.

Эштон хмыкнула.

— А у меня для тебя подарок. Это поможет, — произнесла она несколькими минутами позже и забежала в дом.

Дэш поразмышлял над ее манерой выбирать подарки и рассудил, что вряд ли она притащила русалку в Хоннакон. Главное, чтобы не собака.

Вернулась сестра и протянула плеер и наушники.

Секунда замешательства, когда Дэш не смог его взять, закончилась ее добрым смехом и его просьбой:

— Почеши под правой коленкой, пожалуйста.

Эштон почесала, а потом надела на него наушники, включила кассету и сделала звук погромче. Играла классика, и пронзительные скрипки и яростные барабаны отрезали от него мир. Эштон шевелила губами, что-то говоря, и улыбалась, и он тоже улыбнулся ей в ответ.

Английский писатель Сэмуэль Батлер когда-то сказал, что жизнь — это искусство извлекать утешительные выводы из неутешительных посылок, а истина в любой области — это та точка зрения, которая либо имеет, либо будет иметь власть. Дэш извлек нужные выводы и изменил точку зрения. Нет смысла сопротивляться — жизнь накажет за это, нужно подчиняться правилам, тогда все будет хорошо, как у матери, как у сестры. Никаких сомнений и колебаний, когда твари предстают в истинном свете.

Нетерпеливое ожидание новой жизни лихорадило.

Он кое-как сдал выпускные экзамены в школе и занялся наведением порядка в своей комнате. Разложил книги и одежду, а потом нашел на полках брошюры, которые собирал год назад. Университет Нью Хэмпшира объявлял набор на специальность «Медицинские науки», а университет Корнуолла — на «Медицинское дело» — самые близкие и недорогие варианты. Брошюры улетели в мусорную корзину вместе со старыми тетрадями и лягушками-оригами.

Во сне он наконец догнал того шустрого незнакомца, поймал его за плечо и развернул. У незнакомца было его лицо.

Для Дэша остался только один способ выжить — очищать мир от чудовищ.

Март 1992

Дэш нашел новую цель в городе-музее Джеймстауне, родине мифов о Покахонтас. Видимо, русалка приплыла по реке Джеймс и осталась. Для нее это было отличным местом — музей под открытым небом, состоящий из кораблей-реплик флотилии Ордена Госпитальеров: куча мест, чтобы укрыться, нечастые туристы и обслуживающий персонал почти из одних мужчин. Здесь она пока никого не убила, но это было делом времени — кто-нибудь ей не угодит и умрет.

Весной в Джеймстауне было спокойно. На берегу часть экспозиций еще не открыли для осмотра. Дэш, мать и сестра приехали в середине дня и бродили по берегу, делая вид, что интересуются каравеллами, а сами ждали от матери команды — ее шестое чувство должно было указать им направление. Дэш читал таблички с описанием: «Каравелла “Святая Анна” пристала к этим берегам в 1528 году, положив начало колонии…», «Каравелла-редонда “Святой Патрик” благодаря хорошей маневренности использовалась для исследований речных побережий…», задерживал дыхание и смотрел в песок — близость воды по-прежнему пугала. Он ждал, что на берег вот-вот обрушится шторм, сорвет корабли с тросов и разобьет их в щепки.

В шесть вечера туристам объявили, что музей закрывается. Они втроем пошагали по пляжу туда, куда указала мать. Прошли мимо последней экспозиции — корабля со свернутыми парусами, и еще метров пятьсот, пока огни отелей не превратились в слабое гало за спиной. На берегу полубоком, подставив небу исцарапанное днище, лежала перевернутая лодка. Эштон взглядом обратилась к матери, и та кивнула. Они уселись так, чтобы их не было видно с реки.

Теперь осталось дождаться русалку.

Дэш заметил одинокую полупрозрачную фигуру, бредущую по пляжу. В этот раз не девушка, а старуха. Она словно плыла, и неровный травянистый берег никак не мешал ее плавным парящим движениям. Дэш прикидывал, подойдет ли она к нему, как делали некоторые призраки, или пройдет мимо, и наблюдал.

«Счастье сомнительно и преходяще, определенным и вечным является долг» (*) — вспомнил он цитату из справочника афоризмов и еще покопался в памяти. Когда он повторял про себя цитаты, это успокаивало, возвращало в те моменты, когда рядом сопел Енот, бабушка мирно готовила ужин, Эштон была на тренировках, а в доме стояла умиротворяющая тишина.

— Что ты бормочешь? — недовольно зашептала Эштон. — Ты что, считаешь?

— Она здесь, — прервала ее жестом мать. Потом помолчала, раздумывая, и добавила: — Я ее приведу.

Мать бесшумно исчезла, скрывшись за лодкой.

— Снова хочет тебе отдать, — еле слышно проворчала Эштон и сунула ему свой керамбит, а Дэш напялил наушники и включил радио погромче.

Нож он себе так и не выбрал, поэтому пользовался керамбитами сестры, она всегда возила с собой целый набор. Эштон недовольно нахохлилась и застыла: теперь каждый раз на охоте она отодвигала подальше свое рвение сделать больше и лучше и не спорила — изо всех сил пыталась вернуть расположение матери.

Эштон что-то услышала, выглянула из-за лодки, взвилась и убежала. Дэш испугался и тоже вскочил. Оказывается, русалка бежала к воде, видимо, что-то заподозрила, едва увидев человека. Мать не успевала, и наперерез кинулась Эштон. Она нырнула за русалкой и успела ее поймать в последний момент. Потом они вдвоем вытащили ее на берег и бросили на траву. Она уже была под заклинанием, поэтому просто застыла скорчившись. Дэш выключил радио. Мать посмотрела на него и отступила. Он вздохнул и перехватил нож поудобнее. Разглядывая голую тощую девицу с грязными мокрыми волосами, Дэш не ощущал ничего, кроме глухой ярости. Эта тварь виновата в его неприятностях так же, как и другие твари. Зачем она вышла из пучины? Лучше бы оставалась там.

Он ненавидел тварей, потому что из-за них все в его жизни сложилось не так, как он хотел, и теперь, убивая тварь одну за одной, он убивал свой страх стать чудовищем, уничтожал свою чудовищную часть. Чем больше тварей умрет, тем тверже станет его рука.

Потом он снова сидел за лодкой так, чтобы не видеть реку, и ничего не чувствовал. Только легкую тошноту от близости воды. К нему пришла мать и опустилась рядом. Они долго молчали, а потом она сказала:

— Ты молодец. Мы все ошибались насчет тебя. Даже ты сам.

Он кивнул.

— Мы делаем благое дело, — сказала мать.

Он кивнул.

— Теперь все будет хорошо. — Мать погладила его по спине. — Но впереди еще много дел. Я хочу, чтобы ты продолжал ездить с нами, а не сидел дома. Ты всегда должен быть под присмотром.

— Хорошо, — снова кивнул он.

Они наблюдали, как по пляжу в их сторону идет Эштон. Ее темный силуэт выделялся на фоне далеких огней. Дэш видел две фигуры — старуха стояла на пути Эштон, но потом сестра прошла сквозь нее.

— Корову бы съела, — сообщила подошедшая Эштон. — На съезде с шоссе я видела круглосуточную закусочную. Может, заедем?

— Конечно, мы все голодные, — улыбнулась мать, встала и помогла встать Дэшу.

Он не был против закусочной. Это не противоречило правилам и не сулило наказания. Раньше его жизнь состояла из разных эмоций: радости от возни с Енотом, восторга от рисования, предвкушения разговоров с Розали, а еще из страха стать чудовищем, навредить матери и никогда не заслужить ее любви. Теперь он точно знал, что нужно делать, чтобы ее заслужить. Дэш закрыл глаза, но под веками все равно видел конец: жизнь ручейками стекала в песок.

Сентябрь 1999

Карта и амулет теперь всегда лежали в гостиной на специально выделенном круглом столе, только в поездки Дэш забирал их с собой. Завтра они собирались в очередную, поэтому прямо сейчас мать стояла рядом с картой и ждала координаты. Дэш едва занес амулет, как почувствовал непреодолимую тягу. Это походило на сильный пульс, который бьется не внутри тела, а где-то вовне, и возникает желание этот пульс успокоить, найти место.

— Порт Арансас. Снова Мексиканский залив, — произнес он, для верности указав пальцем на карте.

Мать кивнула:

— Да, там уже давно усиливается активность. Значит, утром выезжаем. Полетим на самолете. Пойду скажу Эштон.

Мать вышла из гостиной. Кэп, лежащий у двери, проводил ее внимательным взглядом и посмотрел на Дэша, дескать, что дальше — идем куда-нибудь, не идем? Удостоверившись, что хозяин стоит на месте, Кэп опустил голову на лапы и задремал.

Четыре года назад Дэш решился на еще одну собаку. Мать и две ее сестры намеревались помириться. Встречу устроили в доме самой младшей, в Онтарио. Все прошло не слишком гладко — накопилось много обид, да и взгляды старшей, Гертруды, очень уж расходились с мнением сестер. К примеру, младшие настаивали на переезде семьи Гертруды к одной из них, а еще на том, чтобы отправить Дэша подальше, например, в офис Вероники — не хотели, чтобы он жил поблизости. Мать возражала. Дэш не стал слушать их перепалку и ушел на задний двор, где наткнулся на трех щенят золотистого ретривера. Оказалось, кузина Ортиз занялась их дрессировкой — натаскивала на русалок. Один щенок подбежал к Дэшу, ткнулся в ладонь и не отходил от него до самого отъезда, а когда Дэш сел в машину, то горестно заскулил за домом. Кузина Ортиз заявила, что это знак, что щенок выбрал хозяина, и вручила Дэшу, несмотря на возражения последнего. Щенок довольно закопался в куртку новообретенного друга и заснул где-то под мышкой, а Дэш прижимал к себе теплый пушистый комок и думал о том, что когда-нибудь подведет и его, давал себе обещания так не делать и тут же разочарованно возвращался в жестокую реальность, размышляя, как бы от щенка избавиться. Конечно, он не смог, и с того дня они не расставались.

Дэш в задумчивости застыл над картой, поигрывая амулетом. Активность в Мексиканском заливе настолько усилилась, что амулет вообще больше не показывал других точек. Дэш пытался найти русалок уже несколько недель, и никак не мог понять, в чем дело: амулет переставал работать, его дар медиума дал сбой или все русалки действительно отправились в Мексиканский залив? Но ему требовался перерыв, отдых от матери и Эштон. Больше шести лет он видел их каждый день, и уже ненавидел того себя, которым стал рядом с ними. Он хотел остаться один, чтобы снова нащупать себя.

— Ты давно утратил способность быть собой.

Голос Розали раздался настолько неожиданно, что Дэш вздрогнул и выронил амулет, выругался и повернулся к ней. Розали в неизменном желтом худи стояла у книжного шкафа и водила пальцем по корешкам.

— Хочу почитать парочку книг. Полистаешь мне? — Она обернулась к Дэшу и лукаво улыбнулась.

— Я же не думал о тебе, — буркнул он. — Какого хрена ты явилась?

Розали пожала плечами и подошла ближе.

— Значит, думал.

Он отвел взгляд от ее пронзительных голубых глаз и уставился на карту. Розали как всегда права. Кэп вопросительно поднял голову, дескать, мне говоришь?

— Будь добра, исчезни из моей жизни.

— Я не могу…

— Можешь! Просто исчезни. Я не хочу тебя видеть. Иди доставай кого-нибудь другого!

Дэш подождал и повернул голову. Розали не было. Тогда он протянул руку к амулету и тут же ощутил пульс именно в том месте, куда тот случайно упал. Слабый, едва заметный, но в наступившей тишине он настойчиво бился в пальцах…

После горячего мать собрала тарелки и водрузила в центр стола свежеиспеченный пирог с тыквой и ежевикой. Эштон вздохнула, печально разглядывая сливки и джем. Материнское желание накормить до отвала начало сказываться на ее фигуре. Это матери все было нипочем: сколько бы она не ела, ее вес не менялся ни на грамм, а Эштон начала бегать по утрам, записалась в бассейн и на пилатес.

При виде куска калорийного пирога на своей тарелке она стиснула зубы, но не посмела ничего сказать. Как-то раз попыталась, пару лет назад, и получила такую головомойку в ответ, что теперь просто молча ела, а потом уезжала в бассейн и возвращалась часа через три.

Дэш дождался, пока мать нарежет пирог и разложит всем по тарелкам, и произнес:

— Я не поеду с вами в Мексиканский залив.

Эштон настороженно застыла, не донеся вилку с куском пирога до рта, и метнула на мать быстрый взгляд.

— Почему же? — любезно поинтересовалась та, чуть сдвинула брови и слегка нахмурила лоб.

Дэш всегда опасался ее в такие моменты. Когда она была довольна, то ее присутствие почти не ощущалось, в моменты же ее раздражения или немилости рядом с ней он задыхался, будто тонул. Угодить матери можно было только одним-единственным способом, все остальное не работало. Даже если будешь жонглировать двадцатью шарами, стоя на тонком канате между крышами башен-близнецов, она лишь равнодушно отвернется. Как бы сильно ты ни старался, ты всегда должен делать одно — убивать русалок.

— Я нашел еще одну цель. — Голос сел, пришлось прокашляться. — Совсем в другом месте. Какой-то заштатный городишко в округе Макино. Город прямо на озере.

Он не был до конца уверен, что русалка там — биение пульса, указывавшего на точку, было слишком слабым. Но Дэш очень хотел побыть один хотя бы несколько дней. Да, возможно, за это его накажут, но он готов рискнуть, чтобы не сойти с ума. Потом он перетерпит любую боль, посланную вселенной.

— Не думаю, что мне стоит ехать туда, где слишком много тварей, всякое может случиться. На озере всего одна русалка. Я знаю процедуру назубок, все меры предосторожности учту. Сложностей не возникнет.

Эштон смотрела на мать, которая замерла в раздумьях, поджала губы, сузила глаза и напомнила Эйзел.

— Что ж, в твоих словах есть смысл, — протянула мать, — но я хочу, чтобы ты четко понимал, что ответственность за провал будет лежать на тебе.

— А если он умрет, то на нас, — добавила Эштон, но тут же замолчала, когда на нее глянула мать.

— Дэшфорд знает правила. Я в нем уверена, — улыбнулась она. — Он нас не подведет. Правда?

Он выдержал ее испытующий взгляд.

— Это против правил, нам за это не заплатят, — заметила Эштон.

— Хм, чего ты ждешь от этой поездки, Дэшфорд?

— Я должен научиться работать один. Ни Эштон, ни я не обладаем твоей способностью чуять тварей. Возможно, в будущем нам с ней придется работать поодиночке, потому что охота будет занимать больше времени. Мне нужен навык.

Мать кивала, слушая его. Речь он подготовил заранее, потому что просьбами и надеждами мать не проймешь, ей нужны факты и доводы. Ее совершенно не смутило, что, по сути, он говорил о времени после ее смерти. Она всегда была рациональна.

— Что ж, Эштон, значит, мы с тобой едем вдвоем, и Дэш с Кэпом тоже едут вдвоем, — согласилась мать. — Все должно пройти хорошо.

Дэш с облегчением выдохнул.

* Эрнст Фейхтерслебен — австрийский ученый, хирург, психиатр, писатель, поэт, философ.

Загрузка...