Глава 8

Шайред Четвертый задумчиво вкушал перепела, наколотого целиком на массивную золотую вилку. Найзирия слепила улыбками направо и налево, катая незаметно в тарелке зеленую фасолину, на перепелов она особо не налегала. Мрачный Шилнагаил, затаившись между кувшинами свежевыжатого сока, давился запеканкой из сладкого картофеля с чоризо. Рядом с ним не было никакого алкоголя, а наставник хотя и сидел через шесть человек, но прицел его черных неистовых глаз, принц ощущал на себе ежесекундно. Да и с чего веселиться: тучи обмана, лжи, предательства и загадочных исчезновений начали сгущаться вокруг его фигуры. Поговорить о них было не с кем, слишком плотна учебно-тренировочная изоляция.

Новогодняя королевская трапеза никогда еще не проходила в столь странной атмосфере. Аиша запаздывала, король раздумывал с кого начать показательные репрессии, королева просеивала через сито своих подозрений слишком веселых гостей, принц страдал в подозрениях и без алкоголя.

Большой королевский зал с уставленным столом п-образной формы был заполнен приглашенной знатью. Королевские советники и чиновники курий, влиятельные аристократы, военная верхушка, несколько послов из южных королевств, кроме каталийского. Поговаривали его вообще на днях вышлют.

Её высочество с гордой осанкой появились через королевский вход зала, вызвав своим видом волнение и шепотки аристократии. Немного за пределами приличий своим опозданием на половину первого блюда. Обычно вереница слуг, бесшумно возникая за спинами гостей, меняла его через пятнадцать минут.

Обидеться на Аишу Шайред не успел: живо подскочив к нему, дочка преподнесла ему чудной ножик в черных бальсовых ножнах, на конце отделанные серебряным наконечником, с рукоятью перевитой красной кожей.

— Рукоять из кожи главаря водных Муэрто, — сказала принцесса, — с Новым годом, пап. Меткость плюс семь, с ним точно не промахнешься. Мгновенный паралич на три секунды, той части тела жертвы в которую попал.

— А? — не врубился Шайред, — с чего это ты тут подлизываешься, подарки даришь?

Он заскользил пальцами по ножнам, ощупывая приятную, гладкую поверхность. Вытащил широкий, обоюдоострый клинок, не длинный и сужающийся к концу, с характерным ребром по всему центру поверхности и на минуту выпал из реальности, не услышав ответа дочери.

Она, между прочим, возжелала превратить подарки на Новый год в традицию.

— Мам, тебе не могу при всех подарить, — шепнула Аиша королеве, целуя в щеку, — пикантный подарочек от нашей Камии.

Найзирия тихонько взвизгнула, возбужденно вцепилась в неё, пригнула голову к своей и что-то зашептала. Обе захихикали.

Шилнагаил с кислым лицом запихнул в себя громадный кусок пирожного. Шансов на подарок у него не было. Да это даже унизительно — получать подарки от второго главного врага.

Хлопок об стол массивной книги в переплете из черной кожи и серебра заставил его подавиться своим куском сладкого.

— Книга о государстве и экономике за авторством мастера Леба Гудлейфра, — строго указала принцесса и со всей дури врезала задыхающемуся брату по хребту. — Дошли до меня слухи, что ты в этом весьма слаб, братец.

Выплюнув сладкую крошку, Шилнагаил хотел ответить со всей колкостью и авторитетом старшего, но с ужасом ощутил, что сказать нечего. Он же натуральный лох в обучении у гильдии авантюристов. Никого крупнее гноллов не убивал, под покушение не попадал, титулов от Создателей не имеет и кажется растерял всё народное уважение.

Но он не сдастся.

— Ты опоздала на десять минут, — ледяным тоном отметил принц, — вот так ты высказываешь уважение своей величайшей семье? А надушилась словно пытаешься скрыть запах алкоголя. Отберу для тебя лучшие лекции по этике.

— А ты не огрызайся, — легко отмахнулась от него принцесса, усаживаясь между Шайредом и Найзирии. Она предусмотрительно попросила перед уходом у Джерка лечение для снятия алкогольного эффекта, но запах действительно пришлось перебивать. — не в харчевне у Эппл сидишь.

Факт рассадки Аиши между королем и королевой наглядно опускал положение Шилнагаила перед всей аристократией Шайна.

— Что за Эппл? — спросила Найзирия у дочки, не обратив внимания на потуги принца уколоть сестру.

— Это гильдия артефакторики издалека, — сказала принцесса, примериваясь вилкой к сырному чатни из кукурузы, — у них торговый знак надкушенное яблоко.

— Да не бывает таких гильдий с такими дебильными знаками, — запальчиво возразил Шилнагаил, — что за дичь ты нам втираешь, сестра!

— Если Джерк Хилл сказал, что такая гильдия есть, — отрезала принцесса, — значит она есть.

— Но почему откусанное? — удивился Шайред, выплыв из мира остро колющих штучек.

— Ну, типа, чтобы люди забайтились, — объяснила Аиша, — это словечко из речи Создателей обозначает двойной смысл, одно из которых провокация.

— И какой второй? — не отставал Шилнагаил.

— Ты всё равно не поймешь, — не пожелала продолжать дискуссию принцесса и обратилась к родителям, — прошу прощения за опоздание, у моей обувницы отлетела петля, пришлось дверцу выдирать.

Обувной шкаф принцессы представлял собой здоровый широкий комод, с пятью выдвижными полками. Каждую просторную полку закрывала определенного цвета шторка. Зеленая для прогулок летом в парке, оранжевая на бал, черная на бой и так далее. Изящное решение для удобства выбора: обувных пар в шкафчике как бы не за сто стояло.

— Надо Хартагу сказать немедленно, — озаботилась Найзирия и повелительно подняла пальчик.

Хартаг Бергрил, королевский распорядитель, зыркавший левым глазом на слуг, правым постоянно косивший на королевскую фамилию, в мгновение ока переместился к королеве, почтительно наклонив голову.

— Наш королевский мастер по дереву еще трезвый? — спросила королева, — вроде там только петлю новую вставить на дверцу, если он не в состоянии, найдите трезвого подмастерье.

— Пусть пара слуг вынесут шкаф из спальни, — деловито сказала принцесса, — он открыт и у него болтается дверь. Полки с обувью аккуратно выгрузят в прихожей. Чинят пусть не в менее чем пятидесяти метрах от моей спальни. Посторонние шумы меня бесят.

— Это кожа ящерская такой эффект паралича дает? — уточнил Шайред прилаживая подаренный нож к ремню, словно мальчишка, который не в силах на минуту разлучиться с шикарной игрушкой. — Муэрто давно не встречались в Шайне. По молодости я отыскал в нашей сокровищнице старый ножик с подобной обмоткой, но та была зеленого цвета. Там просто на пробитие эффект был. Сейчас возможно и обмотки не осталось, столько времени прошло.

— Этот их главарь краснокожим был, — проговорила Аиша и, не доев чатни, вцепилась в сырную трубочку каннелонни под яблочным соусом. — Шаманил что-то там, кривлялся. Ядом плевался. От него фрагментарные угольки только остались, но немного кожи с них на подарок тебе наскребли. Она огнеупорной оказалась.

— Дочулька-а-а-а, — растрогался Шайред, сграбастав левой рукой Аишу к себе.

— Дикарь, вы батенька, — проворчала Аиша из-под мышки короля, — варварский король!

Но тон был довольным, наполнен любовью, потому Шайред на варварского короля не обиделся. Да и с чего обижаться: те короли были уникальными экземплярами свирепой мощи и брутальной харизмы. В северных королевствах эпоху варварских королей на уровне государственной идеологии продвигали.

Сентенту, наблюдавшего за этой сценой с конца королевского стола, скривило поперек рта. Он вообще-то первый советник и должен сидеть за два-три человека от королевской фамилии. Такой намек на немилость губителен для должности, репутации — да хрен с ней — для жизни! Его уже начали избегать многие аристократы, цедить приветствия через губу, а соседи опасливо вжимали голову в ответ на попытку завязать разговор, отделываясь односложными фразами.

Карьерный путь графа Сентенты заканчивался глубоким обрывом. И ведь он ни сном ни духом не понимал почему. К произошедшему в Кургане гноллов граф не имел никакого отношения! Если там был Кэс — принцессу бы оттаскивали от первого советника. Тела первого советника. Если не было, к чему демонстрация такой опалы? Даже барон Ферми, отсаженный тоже, — впервые за всё время, куда-то в середину застолья, — находился в более выгодном положении.

«Да не на того напали», — сказал сам себе хорохорясь граф, — «завтра же на совещании у короля вброшу осторожненько карту про вероятную предстоящую южнокаталийскую агрессию. Военные меня поддержат, барон Ферми с моста тоже не спрыгнет, ему некуда деваться. Сдам инсайд от эльфов о закупке южнокаталийцами подавителя магии у гномов. Всеобщевойсковые учения весной в Южной Каталии, опять-таки подозрительные. Хочешь-не хочешь, придется королю ко мне прислушаться. Два подавителя магии у южнокаталийцев это уже серьезно.»

Сам себе конечно граф Сентента даже запретил вспоминать откуда у Южной Каталии первый подавитель магии. Лишние это тревоги, судьба его, итак, висит на волоске.

* * *

— Мы всё знаем, — заговорщически шепнула мне Риса, когда Аиша выпорхнула из моей спальни.

— Не, — сказал я, — не верю. Расскажи-ка мне о тепловой смерти Вселенной.

Риса посмотрела на меня жалобно, а Верлита негодующе дернула за шнурованный верх на рубашке.

Рубашек с пуговицами здесь не было, только верх у ворота декоративно отделывали. И не будет до ярмарки, где Камия Тайлид взорвет весь мир своими творениями. Созданными не без моей помощи.

— Аиша книгу стелса нашла, — надувшись на вредного меня, высказала свою догадку Верлита.

— Или ей подарили, — добавила Риса, испытывающе глядя на меня.

«Мелкие поэтому приставали к принцессе с просьбами поиграть в прятки. — понял я. — Надеялись обнаружить подтверждение своим догадкам.»

— Ах, что за глупости, — подпустил нотку фальши в свой голос, — будь оно и так, стелс действует только на свои классы.

Переглянувшись, девчули надумали очередной план, выпустили меня из оборота и с целеустремленностью юных акул ринулись к Аише, застрявшей на минном поле разукрашенных набросков Камии. Там они вцепились за принцессу справа и слева, лишая её шансов на побег. Но это был очень недальновидный поступок. Гигантский кашалот Кая немедленно ухватила глупую акулу Рису, а спрут Камия заключила Верлиту в свои объятия.

— Знания — это цепи обязательств, — строго сказал я, подходя на их возмущенный писк, — перед друзьями, родными, страной. Думаете просто так Аиша не говорит про свою способность. Нет. Если она проговорится о своей способности — заклятие немедленно потеряет свою силу!

— Кто говорил, что день, в котором мы не съели хотя бы маленький кусочек знаний считается погибшим? — возмутилась Риса.

— Мы тоже хотим цепи! — вскричала Верлита.

— Вот, — перехватил я инициативу, — маленький! А не кусок размером с гору Двоих. Такие цепи вас раздавят.

Мне не жалко мелких внести в книгу Портала. Но картина, врывающихся утром с дикими криками в спальню к принцессе бандиток, пугает даже меня.

— Это не невидимость, — решила поделиться крупицей знаний за меня Аиша, — это телепортация.

Они было затихли, обдумывая новые сведения, блестя друг на дружку шальными глазами, но шанса им никто не дал. КОМ быстро собрался и дружной командой вышел встречать Новый год на площадь. Я последний выходил, потому шустро раскидал фольгированные кулечки с новогодними подарками на столе и закрыл за собой дверь.

Ветра с ледников, слава Создателям не было, легкое дыхание декабря казалось скорее освежающим. Главная улица не была забита шатающимися толпами — не так много народа у нас еще живет, но веселые компании попадались то тут, то там. В одной из них я завидел Фирэлатра в обнимку с Гретой.

— Джиро, будь добр, подведи Фирэлатра к нам, — попросил я верного адъютанта.

Уже бывший навеселе, полуэльф начал превозносить ледяные скульптуры на площади только приблизившись к нам, но внезапно увидел принцессу. Она конечно парик натянула, накидку мехового плаща по назначению использовала, но глаза свои и не думала прятать. Сверкали синие бриллианты, убивая своими лучами наповал. А просить от Аиши скромно опускать глаза при разговоре с каждым жителем не просто тупо — оскорбительно.

— А, — выдавил с трудом Фирэлатр, загипнотизированный сиянием лазуритов, и начал изображать полупоклон с размахиванием верхнего головного убора, но я перехватил его дружески и подмял в объятия.

— Назначаешься бас-гитаристом в наш новый Самурский королевский филармонический оркестр имени её подавляющего высочества, — обрадовал я его, — подойдешь завтра к шатрам, найдешь Амбер Чиболин и скажешь, что от меня. Всё, пока-пока развлекайся, её высочество ты не видел.

Я развернул ошарашенного полуэльфа и отправил обратно. Нетвердой походкой тот побрел к своей компании, судорожно дергаясь спиной при каждом шаге. Хотел обернуться наверно, но боялся последствий.

Приблизившись к площади, я испытал культурный шок. Мы с Джиро возглавляли авангард нашей компании, поскольку девчули сбились в плотную стаю и щебетали что-то на своем птичьем языке. Потому мы первые заметили, как воспылавшие любовью к Аише горожане, возрастом помоложе, типажом побезмозглее, изображая гимнастов, пытались достать до статуи принцессы и поцеловать в губы.

Человеческая лесенка ходила ходуном, павшие гимнасты заменялись собутыльниками потрезвее, но мало что получалось. Пока. Горожане в основном над недоумками ржали, заключали пари, дети свистели, девушки примечали кого половчее, бабули ругались на охальников, охаживая клюками бедолаг, упавших слишком близко.

В общем ничего в принципе оскорбительного, портреты королевской фамилии публично целуют, выражая преданность. Вопрос в том, как принцесса подобное расценит. Прибавления ледяных фигур на площади я не желал.

— Чего это там? — первая вопросила Аиша, уставившись на своего ледяного двойника, парня, стоявшего на плечах у первого и пытавшегося вскарабкаться на них, третьего оболтуса.

— Это новая самурская традиция, — выдал я, лихорадочно соображая, как половчее соврать, — юноши просят совета её высочества, как общепризнанного светоча ума и красоты, в выборе любимой девушки.

— Серьезно? — засмущалась она, — как мило! Никто не разобьется?

— Если разобьется, значит он не про девушку совет спросил — пошутил я. — Но давай не будем их смущать: любовь дело интимное.

Я увлек девчуль к подготовленной сцене, между фонтаном, сейчас естественно не работавшим, и ратушей. На сколоченном помосте уже стоял Вельг, в фонтане заполненным выпавшим снежком, барахталась детвора. Больше видимых зрителей у моего заместителя не было. Горожане выпивали, смотрели на жонглирующих огненными факелами артистов, кидая им по монетке-другой. Где-то пели под гитару. Визуально набиралось тысяч десять народу, видимо многие крестьяне пришли в Самур на новогодний праздник. Чиновники городской администрации жались рядом с помостом.

А вот и Амбер, доча нашего хейронимира с лёвоблизняшками. Я фактически приказал им на Новый год, подойти за полчаса до двенадцати. Амбер поработает микрофоном, девчонки сыграют. Рядом с ними возвышался Исхирос с тюком. В нём самодельный конфетти-бластер и блёстки. Кузнец болтал с магом света, тем самым, который в поход с нами на отступников ходил. Руди Блорин, восьмой уровень.

— Не замерзли? — спросил у них разом, — это их подавляющее высочество, токо тс-с-с, громко не мявкать от счастья. Визит неформальный, хранится в секрете, — я окинул своих чиновников пронизывающим взором, — кто проболтается, тот к шакарлям отправится культуру поднимать на Великое болото.

Количество статуй на площади увеличилось, пока я объяснял принцессе, что у неё теперь свой оркестр.

— У-у-ух, — взвизгнула Аиша, выслушав комментарий событий прошлого дня, — мой личный оркестр. Да все принцессы нашего мира рехнутся от зависти! Давайте, покажите класс моим горожанам. Я не поскуплюсь!

Выслушав напутствие Джули и Нира синхронно заверили, что не подведут.

— Ты кстати первый выступаешь, — обратился я к Вельге. — Не всё же мне отдуваться. Пять минут, коротко по делу: успехи, неудачи в построении передового самурского общества, потом меня объявишь.

— Руди, вот ключи от моего кабинета, внимательно смотри из окна, когда махну рукой врубаешь луч света и направляешь на шар.

Я посмотрел на Исхироса, тот фанатично глазел на принцессу. Он у меня сейчас так в кому зрительную впадет.

— Исхирос Самурский, — сказал Аише, — представлять тебе второй раз его не надо, видела уже. Большой мастер, добрый души человек, русалколюб и крабоборец. Преданный слуга королю. Именно он сотворил главный стержень праздничной программы.

Аиша милостиво протянула ему руку, и кузнец свалился лохматым мешком у её ног.

На конце сцены уже закрепили подставку, на которое установили тележную ось, вбитую в двойное железное кольцо с подшипниками между ними. Шар наверху был скрыт тканью, чтобы не возбуждать излишнее любопытство. К оси были приделаны две ручки. Механизм ручной, смешной, но действующий. Под подшипники Исхирос приспособил вырезанные из гранита и обточенные шары. Можно было и из дерева использовать, как в реале еще в античности инженеры делали, но шары у кузнеца уже готовые были, он для своего удовольствия частенько их вырезал, даря детишкам.

Не знаю насколько этого суррогата хватит, но люди как-то Стоунхедж построили.

Амбер уже наколдовала усиление, Вельге бухтел про великое будущее, Кая шептала Аише что-то смешное, Верлита и Риса приставали к лёводевочкам, Исхирос глупо улыбаясь сидел на ступеньках сцены. Народ подтягивался ближе, первые ряды набились, а я ощутил секундное замешательство. Вроде всё сделал, а мозг все равно не унимается, ищет ошибку.

— Ты молодец, Джерк, — шепнула Кая.

— Лучший! — подтвердила Аиша.

Отбил молча с ними пятюню. Какие же они у меня чуткие барышни. Прислушался к Вельге.

— Перед нами встает заря новой эпохи, — шпарил он, косплея очевидно меня. — Безусловные социальные преобразования, культурные перемены, расцвет трудовой занятости.

Вельге увлекся, размахивая восторженно руками.

— Даже голуби в нашем городе найдут себе работу!

— Но только белые, — подсказал я ему.

— Но только белые, — послушно повторил он и непонимающе обернулся ко мне.

— На свадьбах, — подсказал я ему еще раз.

Он покорно повторил, народ засмеялся и Вельге быстро закруглился.

— Слово для новогоднего обращения предоставляется его милости Джерку Хиллу!

— А в кого он обращаться будет? — с недоумением спросил мальчик в переднем ряду.

Это было смешно и меня взбодрило. Спортивным прыжком я покрыл расстояние до своего заместителя и помахал рукой всему населению Самура, собравшемуся на площади.

— Дорогие самуритяне и самуритянки! — бодро начал я. — Наш славный король принял к сердцу все беды и тяготы города, однажды вставшего на пути Нашествия. Место великого подвига и славы, не гаснущей в веках. Сорок процентов прибыли Самурской горно-рудной компании пойдет в наш бюджет. Славься его величество!

Они проорали хором вместе со мной нехитрую формулу лояльности.

— Заря новой эпохи очень правильные слова, — подчеркнул я. — Но кое-то в неё не попадет. Хотя критерии отбора очень просты: занимайся любым делом, которое приносит пользу городу. Возможностей заработать или даже разбогатеть у вас появится много, такой шанс выпадает раз в столетие — не упустите. Сирых пригреем, убогих накормим: город начал социальную программу с детей-сирот, но она будет безусловно расширена. Я привел к вам новых жителей, покинувших свою жестокую Родину из-за бесчинств и обид, творимых клерикальной хунтой Южной Каталии. Не потерплю никаких конфликтов на расовой почве. Предупреждаю единственный раз. Все они достойные разумные, с высокой квалификацией, грамотные специалисты и уже принесли Самуру пользу.

Я посмотрел на их недоумевающие лица.

— В Самуре создан первый в Шайне королевский филармонический оркестр имени её подавляющего высочества. Сегодня несколько приглашенных музыкантов порадуют нас своими произведениями. Похлопаем им!

Я обернулся к Джули и Нире, демонстративно постучал ладошками. Площадь с оживлением последовала моему примеру, зашепталась.

— Мы зачистим и вырубим Заболотный лес, зона монстров будет всё больше отдаляться от нашего города. — пообещал горожанам. — Город будет расти, нашу будущую ярмарку посетит высокий королевский гость — я гарантирую это. Но великие перемены не начинаются по велению сверху, они начинаются сначала в ваших сердцах. Уверен я сделал достаточно для города, ваша очередь ответить тем же.

Они завопили восторженно: «не подведем, постараемся все как один», запрыгали от избытка чувств, и я по-королевски поднял руку.

— Верю, потому и стою сейчас здесь с вами. — сообщил им. — Напоследок я не могу не отдать должное своим погибшим соратникам. Ни одно хорошее дело не остается безнаказанным: враги Шайна организовали покушение на нашу славную принцессу. Она их всех убила конечно, но капитан королевской стражи Нир Грегорн и телохранительница её высочества Энсини Алькандария пали в той схватке. Знаю, аристократия считает пение недостойным делом перед народом, но вы все мои друзья. Пока не докажите обратного.

Я протянул руку назад и Джиро без промедления вложил в неё гитару.

— Этот парень был из тех, кто просто любит жизнь.

Переделать песню немного пришлось, но было это не труднее, чем «Going To The Run» от Golden Earring превратить в беспечного ангела.

В память Син у меня было Многоточие с «Щемит душу тоска» и здесь пришлось постараться. Все же песня про мужскую дружбу с современным текстом, но припев мощный и актуальный для любого времени.

Закончил я в тишине. Слабовата средневековая публика к современному искусству. Оно их прошило насквозь, даже заскорузлые души, будто вилка яичную скорлупу.

Я вполоборота скосился на городские часы. Еще пятнадцать минут до Нового года. Ничего, они у меня запомнят его на всю жизнь и внукам будут рассказывать.

— Сегодня праздник, не будем грустить, — звонко брякнул по гитаре, — следующая композиция для прекрасной и мудрой, не будем говорить вслух, кого.

Халед так и остался певцом одного хита, но «Аиша» мне кажется этого стоила. Сама принцесса перфомансу обрадовалась, взобралась робко на сцену вместе с КОМом, помахала ручками. Думаю, пока горожане заняты моим песенными подвигами, приглядываться к ней не станут.

Для Каи, сразу после «Аиши» я сыграл Джокера «Если ты со мной». Особо с его творчеством незнаком, может в остальных он клоун — клоуном, но эта песня очень красива для тех, кто разбирается и содержанием, и формой.

Каечка от музыкального подарка ошалела, завизжала, заскакала по сцене — вжух! — слева прыгает, — вжух! — уже справа что-то кричит. Я такое видел, когда покемоны кофе выпьют.

За пять минут я поднял руку: Исхирос завертел ось с шаром, Хут выпустил на него луч света. Риса вытащила конфетти-бластер, запихнула первую упаковку. Лёводевочки вышли со скрипками на сцену. Встали рядом со мной, поддержали проигрышем на скрипке гитарное начало.

Когда свет задвигался серебряными, золотыми полосками на радостных лицах горожан, сверху закрутились в потоке воздуха блёстки, когда Кая и Аиша прижались ко мне разгоряченными телами, Сура запустила фаерболы вверх, а Джиро истерично задрыгался — я подумал лучшего Нового года не бывает.

Но всегда буду рад ошибиться.

Сразу после этого вспыхнуло серебряное облачко, опускаясь Даром на кого-то из толпы, а мы все увидели надпись:

Джерк Хилл получает статус лучшего королевского наместника этого мира. Все характеристики жителей округа Самур королевства Шайн повышены на пять процентов.

Загрузка...