Бідолаха (з нім). — Тут і далі прим. перекл.
Двісті п’ятдесят білого вина, рислінгу, будь ласка (з нім.).
Моя люба пані (з нім.).
Kalvarija у словенській мові має два значення: гора Голгофа, на якій розіп’яли Ісуса Христа, та гора Кальварія, що біля Марибора.
Імена, хто вони? (з нім.)
Імена, нам потрібні імена! (з нім.)
Thetan — саєнтологічний термін, під яким розуміють особистість, духовну істоту.
Auditing (з лат. «слухати»), укр. одитинг — полягає в тому, що саєнтологічний консультант (одитор) ставить низку запитань клієнтові (прекліру), який перебуває під гіпнозом.
Що означає це «двічі двічі два»? (з нім.)
Вже? (з нім.)
OZNA, ОЗНА (серб. Одельенье за заштиту нaрода, Відділ безпеки народу) — таємна поліція у комуністичній Югославії, заснована 1944 р. У 1946-му з цього відділу були сформовані дві організації — Управління державної безпеки (UDBA) і Служба контррозвідки Югославської армії (KOS).
Давно не бачилися (з англ.).
Боже мій (з фр.).
Ти тільки послухай (з англ.).
Сьогодні той день (з англ.).
Неперевершено! (з фр.)
Здобутки (з англ.).
Катастрофа (з фр.).
Господи Ісусе! (з англ.)
Божевільний (з англ.).
Чорт! (з фр.)
Ласкаво просимо! (з фр.)
Без запису (з англ.).
Хотілося б дізнатися більше про Діда Мороза (з нім.).
Словенське домобранство (слов. Slovensko domobranstvo) — поліцейська паравійськова організація, створена в часи Другої світової війни на окупованих нацистами словенських територіях для боротьби з партизанами.
Тітка Пехта — героїня казок про Кекца словенського письменника Й. Вандота.
Це не дуже хороший знак (з нім.).
Сміливим доля сприяє (з лат.).
Сміливі мають щастя (з нім.).
Ласкаво просимо (з фр.).
Не хвилюйтеся, пані Портеро, нас чекає отець Кирилов. Зараз я відведу вас до нього (з нім.).
Із кісток? (з нім.)
Клапа (хорв. klapa) — гурт з 5–8 співаків, які співають а капела. Далмація — приморський регіон у Хорватії.
«Čokolino» — мюслі зі шматками шоколаду, які виготовляє торгова марка «Lino», частина концерну «Podravka».
Лайно! (з нім.)
Ім’я говорить саме за себе (з лат.).
Людина-оркестр (з англ.).
Цитата репліки мера Марибора Франца Канглера про матч між збірними Словенії та Росії за право участі в Чемпіонаті світу 2010 року.
Це може звести з розуму. Здається, світ втратив голову (з фр.).
Білий, все гаразд? (з нім.)
Очі мого життя (з ісп.).
Дівчатка, будь ласка (з ісп.).
Або ж ми не поїдемо ні на яке озеро (з ісп.).
ТАМ (словен. Tovarna avtomobilov Maribor) — Мариборський автомобільний завод.
Сантерія — релігійний культ, що здавна практикується на Кубі.
Біла черепаха, сонний місяць,
Як повільно ти йдеш! (Ф. Гарсіа Лорка)
Білий, це ти тринадцятий (з нім.).