Кришталева куля





Білий біжить угору, в напрямку Кальварії. Сльота, цюркотіння води з ринв. В одному з будинків забава, музика і крики. Білий бачить двох ряджених у костюмах білих мишей, вони курять на балконі та стрясають попіл на вулицю. За мить чутно співи. Міські вілли, темрява. Тротуар перед Білим розритий, як розпоротий живіт риби, викинутої на берег. Будинок Води стоїть між іншими будівлями біля підніжжя Кальварії, а за ним — лише сивина лісу, що повзе вверх темінню гори. Вхідні двері замкнені. Білий читає прізвища мешканців на табличках над дзвінками. Мешканці двох із восьми квартир не вказані. Внизу написано Ґрін, трохи вище — прізвище директорки міської адміністрації та заступниці. Вгорі підсвічені прізвища Нумен і Орнік. Білий вертається назад, на вулицю, і розглядає вікна. Весь будинок поринув у темряву, лише за крайнім вікном ліворуч мерехтить невеличка жарівка, кришталевий блиск. Дзижчання. Автоматичні вхідні двері відчиняються. Білий заходить. У коридорі — камери. Двері ліфта відчиняються. Ліфт запускається пластиковою карткою. Білий заходить, двері самі зачиняються, зрозуміло, що ліфт викликала та ж людина, що й відчинила двері. П’ятий поверх. Двері ліфта розсуваються прямо у квартирі. Перські килими, оббиті французькі меблі з ХІХ століття, порцеляна і срібло. На стіні мисливські трофеї. Дерев’яні статуї ангелів. Приглушене світло.

— Заходьте, пане Білий, не соромтеся.

Голос долинає із сусідньої кімнати, куди ведуть великі напіввідчинені двостулкові двері. Білий входить до вітальні. В каміні мерехтить вогонь, гарнітур для сидіння з червоного плюшу. На дивані — жінка, тьмяне світло пестить її обличчя, на ній лише нічна сорочка, босі ноги підібгані; вона сидить на власних ступнях, у руках тримає келих шампанського.

— Вам справді знадобилося багато часу, пане Білий. Не соромтеся, прошу, ну, почувайтеся як вдома.

Жінка відставляє келих, встає і підходить до Білого. Очі Білого починають звикати до напівтемряви. Зблизька Нана Нумен видається старшою, ніж на перший погляд. Синці під очима, обриси у шовковій нічній сорочці видають вікові округлості, живіт, трохи обвислі груди.

— Анастасія описувала Вас не таким стриманим, пане Білий. Крім того, Ваш зодіак — Близнюки в Скорпіоні — дає змогу припустити, що за цим фасадом ховається значно рішучіший та балакучіший чоловік, ніж Ви справляєте враження. Я налила шампанського, Ви ж не відмовитеся, пане Білий? Складіть товариство поважній дамі, яка вже добряче знудилася, чекаючи. Особливо сьогодні. Нікого немає. Наш будинок — будинок привидів. Усі в театрі. Ніби нам бракує театру у власному житті. А клин клином вибивають, правда ж, пане Білий? Прошу, сідайте.

Білий сідає навпроти жінки. Оглядає приміщення. Важкі штори, книжкові полиці, великий акваріум, який освітлює протилежну стіну кімнати миготливим світлом. Чимало полотен, виконаних олійними фарбами, і світлин, нерозпізнаваних у напівтемряві. На іншому кінці — круглий стіл, покритий дорогою атласною скатертиною.

Біля Нани Нумен посудина з льодом. Жінка виймає кубики і кладе їх під очі.

— Не ображайтеся на мою фамільярність, пане Білий. Уявляю, що Ви собі думаєте про мене: старушенція, яка приймає Вас у нічній сорочці та кладе собі лід під очі у Вашій присутності. Та, розумієте, я вже думала, що Ви забули про мене і Вас сьогодні не буде. І вже збиралася йти спати. Але я не менш щаслива, що Ви все-таки прийшли. Як спектакль?

— Ще йде, — відповідає Білий.

— Боже мій, цей Андреас! Знаєте, я люблю його, проте з його символами завжди щось не так, бо він бере їх з картин непосвячених людей, однак, попри це, він має власну історію та свою чарівність. Я пам’ятаю «Божественну комедію», передусім «Чистилище». Ви бачили? Справді чудово. Але хто в наш час витримає більше двох годин у театрі, скажіть, будьте ласкаві, адже театр — це не катівня! Якщо хтось не годен за дві години сказати, що в нього на думці, то краще хай мовчить. Навіть якщо це «Війна і мир». Просто створюєш одну годину війни і одну годину миру. Чи ще краще — якісь інші відносини, більш наближені до миру. Чи не так, пане Білий, Ви ж тут для того, щоб знайти мир? Можливо, я можу Вам у цьому трішки допомогти. То як, будете шампанське?

Білий дякує, залишає келих на столі. Його погляд зупиняється на великій чорно-білій фотографії. На ній — маленька дівчинка з довгим світлим волоссям сидить на руках у Діда Мороза.

— Ви дивитеся на моє дитяче фото? Ви, можливо, не знаєте, мій батько був відомим мариборським Дідом Морозом. Мої зведені брати досі на нього перебираються, щоправда: один — на Санту Клауса, інший — на Діда Мороза, трохи смішно, але так є. Мій батько був особливою людиною, пане Білий, йому довелося багато чого пережити і це на ньому позначилося. Будете чай? Якщо бажаєте, я можу влаштувати для Вас чайний обряд.

— Східну чайну церемонію? — запитує Білий.

— Ні, східної не влаштую, вона трохи нудна, але я можу провести похорську. Не знаєте? Немає нічого більш релаксаційного. Насправді взагалі не йдеться про пиття чаю, але ефект дуже стимулюючий. Людина кладе в рот свіжі соснові гілочки. Далі їй на ступні ллють усе гарячішу воду. І коли вже вода майже обпікає, у роті починають виділятися спеціальні ферменти, які із соснових гілочок витягують лікувальний екстракт. Скажу Вам, це чудова річ, що зміцнює імунну систему.

— Пані Нумен, я прийшов сюди не пити чай чи мити ноги, — каже Білий.

— Я б Вам їх із радістю помила. Як Марія Магдалина мила Ісусу, або так, як я їх регулярно мию своєму маленькому мисливцю.

— Маєте на увазі Воду?

— Воду, звісно, кого б іще? Хіба не прекрасно мити Воді водою ноги?

Нана Нумен знову запихає руку в чашу з льодом і кладе новий кубик, цього разу на шию. Тим часом Білий уже цілком адаптувався до напівтемряви і тепер помічає синці та крововиливи на тілі Нани, яких багато.

— Мій маленький мисливець. Мій батько теж був мисливцем, знаєте, як і Вода. Трофеї, які Ви бачили біля входу, — мого батька. Це єдине, що його заспокоювало, — перебувати в лісі, на своєму спостережному пункті, завжди насторожі. На його думку, це найбільш людська діяльність або гра, якщо хочете, — полювати на когось, бути впольованим. Хоча, мабуть, правда, що ми завжди водночас і мисливці, і тварини, на яких полюють, чи не так, пане Білий? На Вас, напевно, теж уже полюють. Саме тому Ви так поспішали сюди. Час — не Ваш союзник, а мій. Знаєте чому? Тому що я знаю, що його нема. Є тільки духи, які оточують нас. І ці духи постійно шепочуть мені, що часу немає. Все, що сталося і що станеться, відбувається зараз, у цю мить. Людина може подумати, що в такому разі все вже скінчилося, але ні. Це найбільша таємниця. Попри те, що часу немає і все вже відбулося, ми можемо змінити і втрутитися в те, що вже відбулося. Дивно, правда? Але так є. Зрештою, хто ми такі — людський вид, пане Білий? У кращому разі, ми просто крихітні тваринки, які час від часу розгадують кілька натяків, що їх дають зірки, і це все. Але ми мало що з того розуміємо.

— А як же люди, які входять до «Великого Орка»? — запитує Білий.

— «Великий Орк» перевершує людей, які до нього входять. Він — вища структура, вищий інтелект, якщо хочете. І ця структура має цілком конкретне завдання.

— Завдання зберігати стан, яким він є? — запитує Білий. — Зберігати стерту пам’ять і духів, які населяють наші душі, у стані сум’ятливої сліпоти?

— Не тільки це, пане Білий, не тільки це. Йдеться про дещо значно більше, ніж збереження якогось стану. Йдеться про підготовку до нового приходу тих, хто давно прийшов і створив нас такими, якими ми є зараз. Ми були створені смертю, точніше вбивством, пане Білий. Найбільшим вбивством, яке не має прецедентів у світі. Світові війни, атомні бомби, революції — все це неможливо порівняти з масштабами бійні, яку влаштував правитель Ксену. Ми постійно говоримо про повоєнні вбивства. Все це — ніщо в порівнянні з густотою душ убитих, які вільно ширяють нашою планетою. Знаєте, що цікаво? Що всі великі релігійні догми вказують на повернення. Погляньте на християнство, повернення Спасителя. Знаєте, коли я була маленькою, часто ходила до церкви і молилася. Особливо любила молитися біля шопки під час Різдва. Я була дуже неспокійною дитиною. Але коли я стояла біля ясел — сценки з пастухами і тваринами, зібраними довкола новонародженого Спасителя, то була дуже сумирною. Але одного разу сталося так, що я заснула в церкві під час молитви. Було дуже холодно, однак, попри це, я заснула на крижаній підлозі. Священик мене розбудив і покарав. Справа в тому, що, поки я спала, з ясел зникла цінна фігурка Ісусика. Я досі не знаю, хто її вкрав і як це могло статися. Я тільки знаю, що глибоко спала в той час, коли сталася крадіжка, та що я прокинулася з високою температурою. Хоча я була хвора, священик мене покарав. Після цього я отримала важку пневмонію, мене кілька тижнів мучили галюцинації, я перебувала на межі життя та смерті, думали вже, що мені кінець. Але я вижила. І відтоді маю надздібності. Священика я більше ніколи не бачила. Інші теж його більше не бачили. Батько сказав, що його перевели, однак я дуже сумніваюся. Думаю, батько помстився йому за його поведінку. Таким він був. Мисливцем.

Нана Нумен знову занурює руку в посудину з льодом. Але цього разу — глибше і з-під льоду виймає скляну кулю, катає її по щоках і шиї, стягує одяг з лівого плеча, кладе на нього кулю, потім опускає її на поділ сорочки.

— Бачите, мільйони, мільярди людей вірять, що Ісус одного дня повернеться. Але я знаю, що одного дня повернеться Ксену та його наступники. Є події, які потрібно повторювати, пане Білий. Навіть якщо вони будуть кривавими, ці події зберігають життя цілих цивілізацій. У людському розумінні, це, звісно, парадоксально, що цивілізації живуть завдяки вбивствам, але так є. У цьому сенсі, ця нещасна культурна столиця Європи є частиною більшого сузір’я. Ми використали унікальну історичну можливість, і культурною столицею Європи є Марибор, а не якесь інше європейське місто. Мій мисливець розпорядився поставити в місті тринадцять нових фонтанів. Ви бачили, як гарно вони світяться вночі? Для того ж, установили ряд кульок з емблемами. Люди сміються над нами, бо ми їх встановлюємо до міліметра точно в чітко визначених місцях, та все це, звісно ж, має свою причину. Ви знаєте, Білий, що таке ці фонтани і ці кульки? Сузір’я! Коли вони освітлені — це Осіріс, його видно навіть із космосу. Ксену близько і повинен знати, де те місце, яке прийме його нове послання.

— Ви справді вважаєте, що те, що сталося мільйони років тому, може повторитися? — запитує Білий.

Пані Нумен сміється і бере кришталеву кулю.

— Ваша наївність мене надихає, пане Білий. Усе постійно повторюється, знову і знову. І буде повторюватися. Наші життя — лише одна крихітна часточка в одному з нескінченних циклів.

— Але душі… — каже Білий.

— У душ теж є свій вік. Інформація втрачається, її потрібно освіжити. І якщо ми вже про освіження, ви навіть не скуштували шампанського.

— Скажіть, хто решта членів «Великого Орка»?

На це запитання стара жінка голосно сміється. Повільно підводиться, підносить кулю ближче до вогню.

— Є речі, яких я не знаю, пане Білий. Я знаю про всі смерті. Коли на когось погляну, зазвичай знаю, коли і як він помре. Коли я лягаю спати, мені сняться вбиті. Мій світ повний живих мерців, розумієте? Але є речі, які залишаються прихованими навіть для мене та моєї кулі.

Нана Нумен ніжно проводить рукою по кулі. Ледь помітне світло зблискує під її долонею. Білому здається, що він щось бачить у кулі. Хоче нахилитися ближче, але в цей момент помічає, що прикутий до дивана і не може ворухнутися.

— Ви мали намір загіпнотизувати мене, пане Білий? Ви знаєте, Ваші гіпнотичні здібності на рівні новачка. А ось те, в чому Ви зараз берете участь, — це вища форма гіпнозу, хоча й вона не є чимсь особливим. Я загіпнотизувала Вас не як особистість, в якої є душа, — я просто загіпнотизувала тварину, в якій Ви перебуваєте, щоб Ви більше не змогли нею керувати. Дуже просто. Зараз Ви душа без тіла, пане Білий, тобто те, чим Ви є насправді.

Жінка обережно кладе кулю на стіл перед Білим. Навколо кулі починає сяяти легеньке блакитнувате світло.

— Можливо, Вам цікаво, як був створений «Великий Орк», пане Білий? Ви не можете говорити, але я можу читати Ваші думки і знаю, що Вас цікавить. А Вас це цікавить, зрештою, як і безліч інших речей, яких Ви ніколи не дізнаєтеся. Принаймні не в цьому житті, пане Білий.

Пані Нумен підходить до вікна, злегка відсуває штору.

— Отже, «Великий Орк», чи, краще сказати, Велика Зоряна Формація Тринадцяти, існує з незапам’ятних часів, але час від часу вона матеріалізується в різних місцях для виконання певного завдання. Вона постійно з’являється в різних країнах і серед різних людей. Та ми небагато знаємо про це. Однак знаємо, що останнє сузір’я тринадцятьох тут, у Мариборі, утворилося більше століття тому, серед покоління наших дідів. Це сталося якраз перед Першою світовою війною, 1913 року. Група селян-паломників з Похор’я йшла до церкви на Кальварію. Там їх застала ніч. Було літо, субота, двадцять першого червня, і селяни заночували надворі, на траві довкола церкви. Уночі з землі почали проростати гриби, які світилися. Хоча селяни добре розумілися на грибах, однак таких вони ніколи раніше не бачили. Гриби були схожими на безбарвні лисички, і від них ширився задушливий сморід, який розбудив людей. Селяни заходилися їх оглядати, аж раптом гриби стали виділяти легкий пил, що супроводжувалося звуками, і всі, хто був поблизу, мов божевільні, кинулися до тих грибів і почали їх сирими їсти. Звісно, нікому з них не спало на гадку, що вони перебувають на величезному пагорбі, утвореному тілами мільйонів убитих істот з іншої планети. Гриби були не грибами, а продовженням їхніх розкладених тіл. Селяни, які з’їли ті гриби, злетіли в повітря. За словами одного з них, їх підняло на висоту близько трьох-чотирьох метрів. Там вони безпорадно зависли, у них були галюцинації, які різнилися між собою, але наскільки відомо, спільним елементом галюцинацій був великий восьминіг. У того восьминога було не вісім ніг, як зазвичай, а тринадцять. Селянам, які безпомічно бовталися в повітрі, восьминіг пхав у рота й інші отвори слизькі щупальця, і вони блювали й очищалися аж до ранку, доки він їх, повністю знесилених, не опустив на землю — у ту гидоту, яку вони всю ніч вивергали з себе. Гриби зникли і більше ніколи не з’являлися. Усі, хто тоді їв ті гриби, домовилися нікому не розповідати про цю подію — аби їх не сприйняли за божевільних. Чимало з них пізніше все одно загинуло на воєнних фронтах, залишилася певна кількість, яка зберігала таємницю, передаючи її лише своїм нащадкам. Серед них сформувалося тринадцять охоронців того, що вони бачили і пережили, так званий «Великий Орк».

Нана Нумен знову йде до каміна і дивиться на полум’я.

— Назрівав час для нової депопуляції їхньої планети. Душі, полонені в тілах людей на Землі, все більше слабнуть і повинні отримати нову інформацію. Ми всі черпаємо від Ксену свої знання і розум, Білий, без них ми були б звичайними тваринами. Але незважаючи на весь цей інтелект і знання, ми не можемо відповісти на найпростіші питання. От, наприклад, Ви вважаєте, що ми, люди, щось більше, ніж просто носії душ Ксену. Чи що принаймні серед тих душ є певні сили, які хочуть того, що Вам видається добром. Ви вважаєте, що життя вже само по собі несе нове життя, без помсти. Ви вірите в прощення, Білий. А що таке прощення взагалі? І якщо Ви вже вірите в прощення іншій людині, скажіть мені, будь ласка, як простити самому собі? Хто прощає глибоко в нас самих, хто є суддею наших вчинків? Важко відповісти, правда? Що Ви можете відповісти на той парадокс, що мусили вбивати, аби зробити добро? Хіба ви, які вбивали свідомо, не гірші за тих, хто вбиває у стані афекту, сліпоти чи омани? Хіба ваша холоднокровність, яка виправдовує вбивство заради вищої мети, не така ж, як і в Ксену? Хіба Ви, Адаме Білий, не є просто гіршою, значно менш свідущою версією Ксену? Хіба Ви не бачите, що своїми зусиллями змінити існуючий порядок Ви цей порядок лише зміцнюєте? Насправді цей порядок був установлений за допомогою тієї ж дії, якою Ви намагаєтеся встановити ваш новий порядок, — вбивства. Яка інформація є прощенням? Жодна. Я Вам щось покажу.

Жінка підходить до Білого і виймає з кишені його піджака пудреницю.

— Бачите, при цій констеляції я б могла з’їсти всі Ваші дражини, і нічого, нічогісінько не сталося б. Порівняно з моєю кулею — це лише кульки, просочені брудом і шлунковими соками. Я віддаю перевагу дечому іншому, — каже пані Нумен, переставляє кулю на скляний столик перед Білим, висуває шухляду. З пакетика на скляну поверхню столика витрясає трошки білого порошку, січе його, робить смужки і вдихає ніздрею. Аххх, нічого кращого за зіркові карти та кокаїн немає, Білий. Будеш? О, забула, в тебе ж нема тіла, яким ти можеш насолоджуватися всіма цими тваринними принадами.

Нана всміхається і запихає руку в срібну чашу з льодом, кладе його на очі.

— Що з тобою робити, Білий? Перетворити тебе на жабу? Це було б занадто легко. Відрізати голову? Це вже звучить краще. Думаю, зачекаю, доки прийдуть майстри. На будівельному майданчику очисної споруди тут, поблизу, потребують трохи людського м’яса, щоб залити його в нудний бетон. Це звичайна практика при будівництві святилищ. Живих людей замуровують як їхніх охоронців, це береже святилища від злих духів.

Жінка втягує ніздрею ще одну смужку кокаїну, кладе все назад у шухляду, встає і йде до акваріуму.

— Бачиш, у мене тут ще є маленький восьминіг і золота рибка. Те життя у воді виглядає таким спокійним. А в Мариборі в нас вічна проблема з водою.

З-під рукава піджака Білого з’являється тінь щупальця, відбитки на його шкірі починають переміщатися. Тінь спускається з Білого, піднімається по столику.

— Але тобі йдеться не про спокій. Спокій, яке слово! Ти справді віриш, що звільниш когось від минулого, якщо відрубаєш щупальця восьминогу? «Великий Орк» не обмежений часом, Білий, «Великий Орк» — це час. «Великий Орк» — око часу. У твоїх думках читаю, що ти віриш, наче ми стаємо clear тільки тоді, коли змінюємо своє власне минуле, щоб воно нас більше не тримало в лещатах. Водночас очевидно, що твоє прощення треба розуміти як тотальну війну. Те, що ти називаєш прощенням, насправді є духовним вбивством.

Нана Нумен бере коробку з кормом для риб і витрясає трохи їжі у воду. Риби кидаються вгору, в акваріумі зчиняється дикий рух. З-за скелі на його дні тягнеться довге щупальце і знову ховається в укритті печери.

Тим часом Білий стежить за тінями щупалець іншого восьминога — того, що сповз із його тіла. Ці тіні виповзають на столик, пританцьовуючи навколо блакитного блиску кулі.

— Тобто те, що ти називаєш прощенням, є коригуванням часу? Звільненням теперішнього від минулого чи, радше, перезавантажений час — теперішнє, додатково обтяжене майбутнім? Як не крути, Білий, ти є і залишаєшся вбивцею.

Нана Нумен дивиться в акваріум і промовляє останні склади неспішно, ніби повільно січе свою думку на дрібні шматочки, а їх — у зовсім м’який порошок.

— Прощаючи, ми не допомагаємо іншим, а лише собі. Прощення іншим, Білий, — це найвищий егоїзм. І з мене досить егоїстичних чоловіків. Мій батько був таким. І Вода теж.

Щупальця повзуть по блиску кулі й заступають його. Тінь восьминога заповзає на кулю і повністю її обіймає. Блакитнувате світло гасне. За мить Білий знову може рухати своїми кінцівками. Він підскакує до кулі та жбурляє її в Нану Нумен. Куля поціляє її, збиває з ніг, і вона падає на акваріум. Гуркіт, скло, вода розплескується по приміщенню, вогонь у каміні спалахує і гасне. Рибини, які підстрибують по всій підлозі. Тіло ворожки лежить криваве й нерухоме, настромлене на уламки розбитого акваріума. Навколо її шиї танцюють щупальця восьминога, що виповз із дна акваріума.

Білий поспіхом обшукує квартиру. Перевертає речі, книги, переглядає світлини на стінах. Занадто багато всього, щоб хоч щось знайти. Через кілька хвилин він виходить з ліфта, потім з будинку і роззирається. На верхньому поверсі у вікні все ще миготить лампа й означує квартиру, в якій чекають візитерів. У решті вікон темрява. Ніде ні душі. Білий швидко крокує вулицею в напрямку до театру. Через два перехрестя вулиць із кущів виринає силует і спиняється в легкому туманному моросінні. Підійшовши ближче, Білий упізнає Ґроса. Вони мовчки дивляться один на одного. Білий іде далі, а Ґрос — слідом за ним. Якийсь час він мовчки ступає за Білим, а потім урешті озивається високим голосом. Голос дивує — Білий ніколи не подумав би, що в такого дебелого чолов’яги він аж такий писклявий, і лише зараз Адам розуміє, що ніколи не чув, як той говорить.

— В якої з жінок Води Ви були, Білий? У директорки театру пані Ґрін? Вона б мала бути в театрі, але я її ніде не бачив, на спектаклі її теж не було. Чи Ви були в однієї з заступниць мера, які тут мешкають? Але вони обидві сьогодні в театрі. Чи у провидиці? Хоча сумніваюся, що вона вміє пророкувати долю, а тим паче власну, але, певно, самому собі пророкувати найважче, — як гадаєте, Білий? Чи можете Ви передбачити своє майбутнє? Знаєте, що з Вами станеться?

Білий мовчки крокує далі. Намагається йти якомога швидше, він майже біжить, але Ґрос уперто його переслідує, помічник поліцейського більший за Білого і встигає за ним, як видається, без жодних зусиль.

— Припускаю, Ви бачили, що сталося з пані Орнік. Вона в дуже поганому стані, справді дуже поганому стані.

При слові «поганому» Ґрос кисло всміхається. Зиркнувши на нього, Білий ще більше прискорюється.

— Слухайте, пане Білий, інспектор Маус не сказав Вам усієї правди, але я вважаю, було б не зайвим, якби Ви про неї дізналися. Інспектор Маус насправді замовчав дві вагомі деталі.

Білий зупиняється. Перед ними — могутній фасад театру, чорний вхід для технічних потреб, перед яким стоїть вантажівка Хорватського національного театру.

— По-перше, інспектор Маус припинив розслідування не добровільно, його звільнили, — писклявим голосом, який нагадує цвірінькання, повідомляє помічник поліцейського Ґрос. — Хоч керівництво поліції сприймає його аргументи надзвичайно серйозно, але, попри це, сумнівається щодо його неупередженості або, щонайменше, підозрює у тенденційності та бажанні порахуватися з мером. Ніхто не вірить, що мер не винен. Його провина очевидна, і лише питання часу, коли він поплатиться за все. Однак між підозрою і доказами — величезна прірва, і поліція в цій країні не може більше сприяти тому, щоб злочинці не сиділи за ґратами лише через те, що обтяжливі докази отримані незаконно, підкориговані або розсипалися в суді. І ще одна річ, про яку інспектор Маус промовчав. — Ґрос замовкає, ніби хоче створити драматичне напруження, що йому не надто вдається через його недолуге мовлення та дивний голос. — Крім справ щодо Павела Дона Ковача та Магдалени Орнік, сьогодні вранці ми порушили ще одну. Йдеться про власника ресторану «Новий світ» Сама Ґрама. Ви ж знаєте цього пана, правда?

Білий спостерігає за Ґросом, який повільно нанизує речення, розтягує, ніби вчиться граматики.

— Він зник кілька днів тому, і сьогодні його знайшли робітники в коморі ресторану, де він голим ховався в бочці з капустою. Він чинив шалений опір, коли його намагалися видобути з тої бочки, тож урешті мусили його звабити великим окостом, і він виліз. Його працівник востаннє бачив пана Сама тиждень тому, коли після закриття ресторану той залишився там сам. З ним були дві людини: пані Портеро і Ви, чи не так?

Білий киває.

— У нього ми теж брали інтерв’ю, — сухо відповідає.

— Інтерв’ю, безумовно. Але Вам не здається трохи дивним, що три з чотирьох жертв збожеволіли після того, як ви взяли в них інтерв’ю?

Білий мовчить. У цей момент над Ґросом залопотіло. На чорне Ґросове пальто падають дві сірі плями пташиного посліду.

— Яка гидота, — пищить Ґрос і повільним рухом хусточкою зчищає з пальта більшу частину лайна. — Я не маю нічого проти винищення цієї пташиної погані, незалежно від того, виправдана теорія Мауса чи ні, — каже Ґрос. — Скажіть, Білий, Ковача Ви теж знали, чи не так?

Білий киває.

— Ви бачили його цими днями?

— Бачив мимохідь, на відкритті «Маркса», — каже Білий.

— Ви розмовляли?

— Як я вже сказав, мимохідь.

— Гм, пане Білий, у кого ще Ви і пані Портеро збиралися взяти інтерв’ю?

— Ми потрохи закінчуємо з інтерв’ю. Ми тут уже цілий тиждень, і час їх уже монтувати.

— Зважаючи на всі факти, я міг би Вас зараз заарештувати, але не буду. Було б добре, якби Ви послухалися поради Мауса і завтра вранці о восьмій годині прийшли в Головне управління поліції. Ми складемо короткий протокол всього, що Ви знаєте, і на тому Вас поки відпустимо. Але попереджаю Вас, Білий, якщо розслідування піде в правильному напрямку…

Із цими словами писклявий голос поліцейського помічника Ґроса стихає. Він озирається довкола, ніби шукає щось у темряві, і після паузи, нарешті, додає:

— Ви повертаєтеся до театру? Вистава, певно, вже закінчилась.

Білий киває. Розвертається і залишає Ґроса в темряві позаду.

Загрузка...