12

Новая аристократия правит лишь на основе силы, а старая аристократия правила на основе традиции

Фрэнсис Бэкон


Борт посадочного корабля Республики «Вэлиент», прибытие

Терра

Префектура Х, Республика Сферы

8 декабря 3132 года


Немного иронично было бы считать медленным средство передвижения, способное за мгновение перебросить тебя на тридцать световых лет, но когда ты не там, где тебе хочется быть, любое промедление кажется чудовищным. Нам потребовалось три дня, чтобы добраться до надирной прыжковой точки и найти корабль. Оттуда мы прыгнули на Нортвинд и оказались достаточно везучими, чтобы сразу перебраться на прыгун, шедший на Каф. После небольшой задержки мы направились к Терре, и потратили ещё неделю, добираясь от прыжковой точки на планету.

Мы сумели с толком использовать это время и даже успели переделать немало работы. Данные с Хелен продолжали поступать до самого момента, когда мы выпрыгнули из системы.

Ловкий и Летисия избежали ареста. Последний из моих товарищей, Стив, был схвачен через два дня после того как мы отбыли, но оказался бесполезен для поимки своих сообщников. Рейс ясно дал понять, что хотя он продолжит разыскивать Ловкого, он считает его мелкой сошкой и уж точно не стоящим хлопот по его поимке. Главным был я, Рейс был в этом уверен, и он был счастлив от меня избавиться.

Этому были две причины. Первой была возможность для меня изложить на процессе свою историю и какие-нибудь журналисты могли начать её разнюхивать. Я был уверен в наличии информации, которую люди Рейса предпочли бы не придавать огласке, поскольку она могла его скомпрометировать, а меня, возможно, оправдать. Это могло стать для него серьезной проблемой, так что избавиться от меня – сделав виновным в глазах общественности – было прекрасным решением.

Вторая, и более важная причина, состояла в значительном расширении полномочий Рейса.

Южная часть материка Яфа еще не была на военном положении, но все сводки свидетельствовали о введении положения «чрезвычайного». Большинство гражданских прав было возвращено гражданам и, что неудивительно, общественное мнение было согласно поступиться некоторой их частью, дабы чувствовать себя в безопасности. Был отменен ряд мероприятий, которые казались мне позитивными. Это меня беспокоило, потому что Рейс был из породы людей, которые хватают столько власти, сколько могут, а возвращают её очень медленно.

Единственными ободряющими новостями с Хелен было то, что нападения больше не повторялись. Это было уже кое-что. В то время, как Республика медленно трещала по швам, нельзя было недооценивать пользу мира, но неразрешенность ситуации оставила во мне тяжелое чувство.

Проблему с охраной мы решили, сообщив им, что я – некто Мэйсон Данн, работающий на республиканское правительство, и леди Лейквуд знает меня лично. Когда меня впервые привезли в Овертон, она меня узнала и быстро перевербовала в целях проведения расследования по делу о ПЭФ. Поскольку, как гласила наша легенда, в то время я уже проводил расследование в лесозаготовительной промышленности и, следовательно, был подготовленным следователем, такое перенацеливание не было совершенно невозможным. Они приняли легенду, хотя, впрочем, это не значило, что они в неё поверили, но задавать вопросы не стали, так что белые нитки остались не очень заметными.

К тому времени, как мы прибыли на Терру, наши отчеты уже были готовы и мы отослали их перед нашим прибытием. Джанелла с нетерпением ждала новой информации по следующему заданию, но мы ничего не получили, кроме благодарностей и заверений в том, что как только мы приземлимся, работы будет полно. Мы были вынуждены расслабиться, хотя это непросто сделать на крошечном посадочном корабле, на котором нет ничего, кроме неприкосновенных запасов из аварийных пайков, повторно используемой воды и коек, по сравнению с которыми бетонные бордюры кажутся мягкими и широкими.

Кроме того, тяжело расслабляться возвращаясь на Терру. Это странно, потому что я родился на другой планете и впервые попал сюда уже будучи практически взрослым. Терра – колыбель человечества, все это знают, вне зависимости от того, насколько далек их собственный мир.

Люди жили, преуспевали и процветали на невероятно различных планетах, но предназначены мы были для жизни только на одной: Терре. Пока не окажешься здесь, не понимаешь, насколько этот мир особенный.

Я наблюдал, как испещренный белыми полосами голубой шар рос в иллюминаторах и не мог сдержать улыбку, когда мы вышли на траекторию торможения, а затем начали наш спуск.

У меня было чувство, будто я возвращаюсь домой – что соответствовало действительности, ибо эта планета была для меня большим, чем просто постоянное место жительства. Воздух здесь был приятней, деревья казались глазу естественней, вода была вкуснее, а животные сохраняли неуловимые черты нашей совместной эволюции, делавшие их менее чуждыми, хотя раньше я их не видел.

Пилот снизил «Вэлиент» с мягкостью щёчки Джанеллы и приземлился на основной посадочной площадке республиканского космопорта в Альбукерке. К тому времени, как он открыл люки и выпустил аппарели, прибыла машина, забрала нас всех четверых и отвезла через по-садочную площадку к поезду на магнитной подвеске. Джанелла и я заняли заднее купе вагона, а Джек и Джилл прошли в переднее и пристегнулись. Поезд направился на север и через пятнадцать минут мы были в Санта-Фе, в Рыцарском Зале.

Тот факт, что мы сели в Альбукерке меня не удивил, но ещё раз подтвердил, что ситуация хуже, чем я позволял себе думать. У правительства Республики имеются различные объекты по всей планете, и, чаще всего, в качестве моей базы служил Рыцарский Зал в Цюрихе. В СантаФе было всё необходимое для удовлетворения рыцарственных запросов, но перемещение во-енного крыла рыцарей из Цюриха говорило о проведении мероприятий по децентрализации и предполагало попытку Республики снизить уязвимость своего ключевого персонала.

В Санта-Фе нас встретили трое человек. Первый благоговейно продемонстрировал своё по-чтение к Джанелле и сопроводил её в подготовленные для неё покои. Военный офицер забрал её телохранителей, а какой-то служащий ждал меня. Это был тощий парнишка с бестолковой ухмылкой, навеявшей мне мысли о младшем брате, которого у меня никогда не было.

– Меня прислали за вами, мистер Данн. Сюда, пожалуйста.

Ударение, которое он сделал на моём имени, внушило мне подозрения, что что-то происходит, но он не был склонен вводить меня в курс дела. Я пожал плечами и поработал ими круговыми движениями, снимая напряжение. Я пошел за моим провожатым по изгибам и по-воротам раскидистого комплекса. Стены его коридоров были отделаны золотистым деревом, а большие окна выглядывали на сельскую местность. Сооружение было построено так, чтобы гармонировать с окружающей местностью и сливаться с ней, поэтому оно разбросало вокруг холмов и внутри долин свои амёбоподобные отростки, соединявшие отдельные здания.

Он вел меня в одну из новых пристроек. Я знал, что мои помещения не будут такими шикарными, как покои Джанеллы, но голубая кровь предполагает свои привилегии. Я с немалым удовольствием припомнил огромную ванну, которая была у неё здесь в прошлый раз и решил установить у себя такую же, вполовину меньше размером.

Служащий довел меня до двери и передал мне ключ. Даже не удосужившись сказать что-нибудь вроде: «Я позабочусь о вашем багаже» он повернулся и ушёл. Я вдруг услышал как кто-то мурлычет себе под нос мелодию, что, опять же, показалось мне странным, но принимать необычное как должное – часть моей работы.

Я открыл дверь и помимо воли улыбнулся. Я быстро глянул в коридор, чтобы проверить, нет ли там моего сопровождающего, но заметил лишь, как он растворился за углом. Я думаю, он наблюдал за моей реакцией и, надеюсь, он её заметил, учитывая объём проделанной им работы.

Комнаты, которые мне выделили, полностью соответствовали моим цюрихским апартаментам во всех мелочах, за исключением маленького треугольника пыли на нижней полке рядом с камином. Мебель выглядела идентичной и темно-зеленый цвет стен великолепно гармонировал с темным деревом полок. Я не мог сказать, была ли голограмма в рамке копией или моим оригиналом, и были ли сувениры на полках мебели и камина дубликатами или их перевезли сюда, но все они находились именно там, где я их в последний раз видел.

Даже не смотря направо, в спальню, или налево, в кухню, я знал, что все будет в точности.

Кто-то пошёл на все это сложности и это значило немало. У меня появилось искушение найти этого парня и поблагодарить его. Честно говоря, я испытывал искушение побежать вниз по коридору и поймать его, но меня остановила одна аномальная деталь.

Я преклонил колено и склонил голову.

– Милорд, я к вашим услугам.

Мужчина, сидевший в кресле рядом с камином, поднял хрустальный стакан, наполовину заполненный янтарной жидкостью.

– А я – к твоим. Ты всегда имел хороший вкус на виски. Вставай, мой мальчик. Я бы поднялся поприветствовать тебя, но мне больше нравится там, где я сейчас.

Я поднялся, как мне было велено, и не смог удержаться от улыбки. Виктор Штайнер-Дэвион не был крупным человеком, вообще-то он был довольно низкорослым, но мощь его личности заполняла комнату. Когда мой пристальный взгляд коснулся его спокойных серых глаз, я по-чувствовал яростно бурлящую в нем жизнь. Его белые волосы и борода были подстрижены, а рука удерживала стакан очень твердо. Он выглядел точно, как я его помнил, каким я его видел его всегда.

Потом я заметил рядом с креслом трость. Он пользовался ей с той поры, как ему заменили правое бедро на искусственное. Он интенсивно работал над восстановлением и избавился от необходимости в трости примерно к своему столетию, и возвращение к ней не было хорошим знаком. Я заметил, что его плечи слегка прогнулись, а морщины вокруг глаз углубились.

Он начинал выглядеть на свой возраст.

Виктор Штайнер-Дэвион был человеком, которого люди либо любят, либо ненавидят, и многие любят его ненавидеть. Перед тем, как я отправился на хеленское задание, я читал его биографию, написанную Гасом Майклсом, «Виктор Ян Штайнер-Дэвион: Жизнь.» Книга была написана довольно хорошо и рисовала сильную картину человека, кому был предназначен трон могущественнейшего из наследных государств, и которому пришлось пережить крах своей державы. Атакованный извне кланами, преданный изнутри семьей, он наблюдал, как нация, построенная его отцом посредством войн и дипломатии, рушится. Он пережил убийство его первой и величайшей любви, Оми Куриты, гибель своего сына, Бертона и смерть второй любви, Изиды Марик.

Я встретил его впервые вскоре после её смерти, я тогда ещё был очень юн и не имел ни малейшего понятия, груз какой трагедии свалился на его плечи. Я знал, конечно, кто он такой, то есть, я имею в виду, я знал, как его зовут. Он был, на мой взгляд, просто чудаковатым стариканом, пока он не выудил из кармана старую монету и не дал мне сравнить его профиль и изображение. Он по-прежнему был крепким и, до нашей сегодняшней встречи, я думал, он будет оставаться таким всегда.

Он кивком указал мне на кресло с другой стороны камина. У столика рядом с креслом меня ожидал другой стакан с виски.

– Пожалуйста, чувствуй себя как дома.

Я усмехнулся этой шутке, и он тоже, что улучшило моё самочувствие. Я сел и поднял бокал.

– За ваше здоровье.

– За то, что от него осталось.

Мы выпили, после чего он тяжело облокотился на ручку кресла.

– Вид у меня тот ещё, я знаю. Тебе удается скрывать это не лучше, чем остальным. Все думают, что я в любой момент хлопнусь замертво. Не выйдет, это я тебе обещаю.

– Хотелось бы, чтобы Вы сдержали свое обещание, милорд.

– Сдержу. – В его глазах мелькнул огонек. – Я почитал твой доклад насчет ситуации на Хелен. Почему ты всегда стараешься превратить свои отчеты в такую халтуру?

Я покраснел:

– Все эти сухие фразы типа «объект совершил то да сё» совершенно скучны. Они не передают пережитого мной. Меня послали внедриться и работать внутри, и в этой работе нет ничего чистого. Это грязная работа. Я уверен, что Гектор и Бодрячка сейчас клянут себя, за то, что мне доверяли.

– Ты, вероятно, прав. – Он вздохнул. – Я исключил последнюю часть твоего доклада перед тем, как отослать его в Цюрих. Теперь твой доклад заканчивается на том моменте, когда ты был передан из-под стражи полиции.

– Да, милорд.

Виктор потянул ещё немного ирландского виски, усмехнулся и снова обратился ко мне.

– Я знаю тебя достаточно хорошо, чтобы понимать, что тебе не понравилось, как разрешилась ситуация на Хелен. Я ответил отказом на первые несколько запросов леди Лейквуд вернуть тебя обратно, но сейчас ты будешь нужен здесь, столько, сколько возможно. На Хелен твое время расходовалось впустую.

– Я не знаю, что рассказала тебе Джанелла, поскольку с того времени, как она отбыла, произошли вещи, о которых мы тогда не знали и есть много разведданных, которые мы не передаем ни по каким каналам связи. Если бы мы так делали, это привело бы к катастрофе. Ущерб, который может причинить паника, сам по себе невосполним. Вообще говоря, мы полагаем, что это именно то, чего ждет от нас враг.

Я кивнул.

– Никаких зацепок, кто это может быть?

– К несчастью, нет. Одна из наиболее популярных теорий – это новая попытка «Слова Блей-ка» нанести удар, но Стоун их практически уничтожил. Как нам известно, у них есть несколько анклавов в том, что раньше называлось Лигой Свободных Миров, но истинно верующие в блейкизм ещё долго не смогут создавать проблем. Их общества сейчас опустились до уровня немногим превышающего каменный век. Они посвятили себя поискам технологии, которая обеспечит духовное освобождение и подъём, но большую часть времени они расходуют на борьбу с болезнями и насекомыми, уничтожающими их урожаи.

Я глотнул немного и позволил виски медленно распространять свой огонь по горлу.

– Если не они, то кто? Мирное время было выгодно всем. Я знаю, что лидер Капеллланской Конфедерации непрерывным фонтаном выдает революционную риторику, но он только лает, а укусить не может.

Взгляд Виктора стал тверже.

– Даошен Ляо – человек, которого ни в коем случае нельзя недооценивать. Он несомненно ещё более умен, чем был его отец, его коснулось безумие тетки и он сумел выторговать у Стоуна условия, позволившие ему сохранить достоинство и иллюзию могущества. Проблема в том, что Даошен – слишком заядлый иллюзионист, и за последние двадцать лет он многое сделал, создав ауру собственной несокрушимости. Информация из КапКона приходит очень редко, но выглядит все так, как будто падение сети развязало ему руки, позволив уничтожить своих врагов и ухватить власть ещё тверже.

Старик покачал головой.

– Следует заметить, что ни одно из наследных государств, согласно нашим данным, не обладает достаточным количеством войск и кораблей, на основе которых можно выстроить операцию, вроде выведшей сеть из строя. Хуже того, после удара они отступили. Я думаю, они предполагали выход на сцену новых проявлений старой вражды и готовы дать нам разрушиться изнутри, а затем просто провести зачистку и овладеть ситуацией.

Мой желудок сжался и я поставил стакан.

– Так значит, все что я видел на Хелен – довольно умеренно?

– Все равно, что сравнивать спичку со сверхновой, Мэйсон. – Виктор залпом допил остаток виски. – Внутренняя Сфера тлеет и если мы не сможем погасить все горячие точки прямо сейчас, произойдет взрыв и все рухнет.

Загрузка...