93


Линард дей’Хеллиг, 22-ой герцог Винсентский

— Нас четверо, и все мы опытные воины, мои эйсы, — проговорил Истиан, когда мы подошли к провалившемуся крыльцу. Принц непринужденно и без возражений с нашей стороны принял руководство нашей маленькой экспедицией. — Но давайте заранее уговоримся: без самодеятельности. Держимся вместе. Вы, герцог, под угрозой — все время помните об этом. Думаю, ведьма будет рада утащить с собой еще одного потомка Винсента.

Заржавленный замок пришлось ломать. Но вот дверь с печальным скрипом отворилась, и мы шагнули в просторный холл с лестницей, ведущей на галерею. Потолок был очень высоким и в нем зияла дыра, сквозь которую проглядывало бледное предзимнее небо. Палая листва печально шуршала под ногами. Осадки сделали свое дело: паркет изрядно прогнил и опасно прогибался под нашим весом. Возле большой изразцовой печи в углу пол был варварски разломан — очевидно, грабители искали тайник. Мы заглянули в образовавшуюся дыру: среди обломков кирпичей и сгнившего дерева можно было разглядеть человеческий череп.

Корд сделал несколько магснимков при помощи маговизора.

— Неужели… она? — спросил я озадаченно.

— Нет. Этот бедолага, скорее всего, забрел сюда в поисках клада, — ответил принц и внезапное эхо наполнило холл отзвуками его голоса, заставляя нас беспокойно озираться. — Здесь ничего нет. Пойдемте дальше, эйсы.

Мы прошли мимо лестницы, рассохшиеся ступени которой не внушали доверия и сами собой скрипели так, словно по ним кто-то спускался, и оказались в анфиладе комнат. И тут меня накрыло чувство дежавю.

«Все это я видел. Я точно уже бывал здесь».

Когда? Ответ пришел, когда сквозняк с тихим шорохом протащил по пыльному паркету скрюченный и запыленный сухой листок. Я побывал здесь в том сне, а проснулся в луже собственной крови с тремя глубокими ранами на груди. Немного поколебавшись, я все же рассказал остальным о своих ощущениях. Мои спутники заметно напряглись.

— Сильная потусторонняя сущность способна проникать и в сны. Вам крупно повезло, герцог, что ваш брат оказался поблизости. Поистине эта ведьма искусна в своих попытках извести ненавистный род.

На пороге каждой комнаты принц останавливался и окидывал пол, стены и потолок особым взглядом. Только проверив все, объявлял, что можно идти дальше. Тот же ритуал повторился и на пороге просторной комнаты с двумя большими окнами, выходящими в сад. В разбитые стекла задувал пронзительный ветер. По углам валялись обломки истлевшей мебели. Но я знал: это та самая комната, где я встретил ведьму. Во сне Эрина стояла у окна, спиной к двери, и обернулась, лишь когда я остановился в нескольких шагах от нее.

Сердце сжала тревога.

Принц уставился на пол возле одного из окон.

— Здесь.

Я всмотрелся в указанное место: половицы были покрыты сором, но, в целом, ничего особенного. Но, опустив маску на глаза, вздрогнул при виде сгустка тьмы — клубящаяся субстанция поджималась, словно готовилась нападать.

Сделал шаг назад… и вдруг остался один. Огляделся: комната та же, но я был в ней один! За окном легонько покачивались по-летнему зеленые ветви.

— Эй, где все?

— А тебе не все равно? — проскрежетал за спиной чей-то голос.

Все чувства были обнажены. Ледяной могильный ужас заставил шевелиться волосы на затылке. И все же, сковывающего члены страха больше не было. Я резко обернулся к женщине с такими знакомыми чертами, и в то же время во всем отличной от моей Теры.

— Ты мертвец, а нам безразлично, где живые. Важна лишь смерть.

— Я не мертвец, ведьма. Это ты давно умерла.

Женщина засмеялась хрипло и шагнула ко мне. Она смотрела на меня цепким, изучающим взглядом сумасшедшей, зацикленной на определенном объекте.

— Глупо было приходить сюда, Майер. Я не прощу!

— Я не Майер! Ты давно убила своего любовника.

Эрина расхохоталась и теперь выглядела поистине жутко.

— Ха-ха! Ты спросишь: не глупо ли мстить из-за Грани? И я отвечу — нет, ведь это единственное, что питает мой дух. Смерти Винсентов делают меня все более могущественной. Благодаря им, я существую и в посмертии. И не бессильной тенью: я кручу временем, как пожелаю, да ты и сам в этом убедился. Вы разгромили избушку Сив, но я легко найду другое прибежище, ведь убив тебя, я стану еще сильнее! Разве у живых есть такая власть? Ха-ха-ха!

Она вдруг вскинула руку с вполне материальными острыми когтями, но я был готов: поставил блок и лезвия косо прошлись по руке, лишь слегка оцарапав кожу.

«Андаа дава!»

Эти непонятные слова донеслись откуда-то издалека, словно с улицы и отскакивая от стен, наполнили комнату неясными отголосками — казалось, сотни голосов на разные лады повторяют эту странную фразу. Фигура ведьмы вдруг стала полупрозрачной.

«Верное слово! Что творит эта девчонка?» — полные отчаянья и страха слова долетели до меня, когда бледный призрак Эрины исчезал.

— Андаа дава! — повторила Тера. Вытянув руки вперед, она стояла на пороге комнаты. Глаза, полные слез, были устремлены туда, где только что находилась ведьма.

— Тера!

Тонкая фигурка вздрогнула. Словно просыпаясь, девушка обернулась ко мне.

— Ли? Но ведьма похвалялась, что убила тебя!

— Похоже, она выдала желаемое за действительное. Но ваше ведьмовское слово, сьерра, к счастью, разрушило чары вокруг герцога, — констатировал принц будничным тоном. Мне даже стало любопытно, может ли что-то вывести этого блондина из себя?

— Я уж думал, мы больше не увидим тебя, Ли. Куда ты исчезал? — растерянно пробормотал Корд, крепко сжимая мое плечо.

Тера бросилась ко мне и, обняв за шею, с тревогой заглянула в лицо.

— Ты не ранен, дорогой?

— Так, царапина, — я поднял руку и осмотрел порезанный рукав куртки. Края ткани были красными от крови, но ранка уже перестала кровоточить. В двух словах поведал остальным что случилось. А потом и сам узнал, что внезапно исчез — растворился в воздухе на полушаге, после чего в комнату неожиданно вбежала Тера, уверенная, что найдет здесь мое тело.

Невеста оторвала лицо от моей груди и зашептала лихорадочно:

— Я осталась в каррусе, но недолго была одна. Ведьма появилась рядом и принялась угрожать. Она говорила, что убила тебя. Вот я и бросилась сюда.

— И это большое счастье, сьерра, иначе мы потеряли бы герцога, — заключил главный инквизитор.

— Вернемся к нашему делу, — потребовал принц. — Винсент, ваша задача не сходить с места, чтобы ведьма не могла уволочь вас снова. Работаем.

Инквизиторы продолжили ломать паркет под руководством Истиана.

Загрузка...