43


К полудню народ потянулся на площадь. Съезжались жители окрестных городков и деревень, стекались и обитатели Винсента. Возле ярких палаток мешались представители всех социальных слоев. Шум стоял невообразимый. На сцене актеры разыгрывали фарс. Гадальщики, акробаты, певцы, танцоры собирали полные шапки мелкой серебряной монеты. Заезжий маг-иллюзионист демонстрировал свое невероятное искусство. Но несмотря на все соблазны ярмарки, перед моей витриной продолжали топтаться зеваки. Через некоторое время повышенное внимание публики начало раздражать, особенно на фоне того, что покупателей пока что не было совсем.

В лавку заходили самые разные люди, но все они больше глазели на меня. Особенно доставали мальчишки: мало того, что ребятня праздно толклась перед витриной, мешая входить в лавку, так еще и тыкали грязными пальцами в стекло, чтобы потрогать прекрасную принцессу! Я улучила минутку и, взяв конспект лекций, на всякий случай обновила сохранные чары на двери и витринном стекле.

Однако после полудня страхи по поводу отсутствия покупателей рассеялись, улетучились, были сметены их бурным потоком. Вышло так: купчиха, прибывшая на ярмарку из небольшого городка, приобрела сразу девять баночек — дочерям и соседкам! И, конечно, получила в подарок свечку, которую тут же развернула и начала громко восхищаться, показывая приятельницам из торговых рядов. Немедленно нахлынул поток желающих. Вскоре у меня закончилась и свечки, и товар!

В три пополудни я прикрепила к двери листок с надписью «Закрыто» и удалилась в мастерскую подсчитывать выручку. Идея со свечками оказалась весьма удачной. Признаюсь, вообще не рассчитывала продать всю партию в пятьдесят баночек за несколько часов. Пока что товар покупают ради красивого подарка, но, думаю, увидев эффект от лечебной косметики, кое-кто вернется именно за кремом.

Я подвела итог, при цене шестьдесят хилдо за баночку, я получила почти тридцать леев золотом в кассу. Отбила партию тары в двести штук — это просто замечательно для первого дня торговли.

Залила в формы новые свечки. Наготовила разноцветных колпачков и отправилась по делам.

Однако стоило мне выйти из лавки на улицу…

— Вот она, эта принцесса! — крикнул какой-то малыш из стайки мальчишек, что устроились на поребрике напротив моей лавки.

— У вас там конфеты продаются? — серьезно спросил один из его приятелей.

— Рано вы лавочку закрыли, мы бы к вам зашли, — сообщили, проходя мимо, две пожилые дамы.

— Добро пожаловать завтра! — проговорила я, посылая потенциальным покупательницам приветливую улыбку.

Попав под обстрел чужих любопытных взглядов, я поскорее свернула в переулок и побежала в Ремесленную слободу.

Первым делом посетила гончарную мастерскую.

— Мастер Крили, миленький! Спасайте!

Гончар поднялся мне навстречу из-за гончарного круга, вытирая свои красные руки о заляпанную глиной тряпку.

— Что случилось, дорогая?

— Продала весь товар! Все баночки ушли, завтра нечем будет торговать!

По просторной мастерской пронеслись шепотки удивления и одобрения.

— Уже? Дело пошло! — обрадовался гончар. — Эрнэ, что там с тарой для госпожи Эдденби?

— Баночки еще в печи. Раньше завтрашнего утра не будут готовы. — Заметив мой понурый вид, молодой мастер добавил: — Могу завтра доставить к семи утра. Устроит? Заранее заготовьте зелья и крышки — останется только расфасовать по банкам и закупорить.

На том и порешили. Раз уж я сама к ним забежала, мастера продемонстрировали небольшие глиняные бутылочки, которые можно использовать в качестве емкости для шампуня. Я внесла кое-какие изменения, сделав тару чуточку более изящной.

Попрощавшись с отзывчивым семейством гончаров, я направилась к москательщику, чтобы пополнить запасы материалов. Приобрела с хорошей скидкой большую бутыль атаканской смолы, брикет пальмового воска и набор красителей. Торговец показал также формы для свечей, и я выбрала парочку — теперь буду делать также длинные витые свечи.

Я брела обратно, сгибаясь под тяжестью покупок, когда меня окликнул знакомый голос.

— Джемми, светлого дня!

Я не видела молодого оборотня уже несколько дней с тех пор, как его так грубо выставил из мастерской лорд-инквизитор, и просияла улыбкой. Признаюсь, переживала, что приятель затаил обиду, но сейчас у меня отлегло от сердца, ведь симпатичное, открытое лицо Джемми светилось от радости. Он подхватил мои сумки и бодро зашагал рядом.

— Поздравляю с открытием, Тера! Иллюзия замечательная! Я вернулся из столицы, куда мотался по поручению Боко Ливса, а тут вся ярмарка судачит о тебе и твоем магазинчике!

Болтая и смеясь, мы не заметили, как дошли до рыночной площади. Здесь невозможно было разговаривать, только кричать — так шумела ярмарка. Избавившись от приставаний какого-то ряженного, мы поскорее захлопнули дверь лавки.

— А у меня для тебя подарок, — краснея, проговорил оборотень и извлек из заплечного мешка сверток, завернутый в мешковину. Я затаила дыхание, наблюдая, как он медленно разворачивает ткань. Внутри что-то тонко позвякивало, и вскоре моему восторженному взору явилась длинная связка серебряных крохотных эльфийских колокольчиков. Джемми встряхнул их, и тонкий мелодичный звон наполнил помещение. Сладостные, текучие звуки, словно журчание ручейка. Я захлопала в ладоши от восторга.

— Тебе нравится? Можно подвесить их над дверью, и всегда будешь слышать, когда зайдет покупатель.

Загрузка...