— Что тебе до нее? — голос старика был холоден и сух — Если разобраться, это ведь твоя прямая конкурентка! Ты должна быть довольна, что она тебе не мешает.
— Это женщина моего Наставника — Герда не менее холодна, кажется, что с нее осыпается иней — Он переживал из-за нее. А еще — он не закончил дело, и я хочу ему помочь. Это мой долг перед ним.
— Возможно, что все это чушь и бред. Откуда какой-то там подручный палача может знать, что эта женщина жива? И что она — подруга твоего…Наставника?
— Я его спросила. Хорошенько спросила, Учитель! Он не смог бы мне соврать — задумчиво сказала Герда, поглаживая кота, подобравшегося под бок — Все точно. Женщину зовут Аурика, и она живет у Багса, того самого, который участвовал в захвате Наставника.
— Я тебя одну не пущу — отрезал старик — Даже и не думай!
— Но это мое дело — пожала плечами Герда — Вы будете рисковать ради меня, и мне этого не хочется. Я достаточно подготовлена, чтобы сделать это в одиночку.
— Это ты так считаешь! — хмыкнул старик — Между прочим, Багс — один из лучших городских бойцов. Конечно, до нашего уровня он не дотягивает, но этот человек собрал подле себя очень серьезных парней. Потому, прежде чем ты доберешься до него самого, тебе придется уложить кучу народа, который никак не желает, чтобы его укладывали. И кроме того — где гарантия, что не будетбоевого мага? Судя по всему, в штурме дома этой самой Аурики участвовал боевой маг. Где они его раздобыли, сколько он им стоил, и какой силой владел — это совершенно не важно. Тебе, при всех твоих умениях, хватит одного огнешара, чтобы разбросать кишки по придорожным кустам. Подумай — надо тебе это? У тебя все хорошо — ты тренируешься, у тебя теперь есть деньги — хорошие деньги! Ты узнала, что твой Наставник жив и здоров, и у тебя есть шанс с ним повидаться. Зачем тебе лезть на верную смерть? Зачем ворошить прошлое?!
— Я пойду! — Герда упрямо наклонила голову, будто на ней имелись острые рожки, и она собиралась ими боднуть — Это дело чести, как ни пафосно звучит! И вообще — эта женщина дорогА моему Наставнику, а значит — и мне. Буду считать, что это моя сестра.
Старик тяжело вздохнул, демонстративно развел руками и обращаяськ коту, таращившему на него зеленые глаза, упавшим голосом сказал:
— Ну и вот что с ней делать, а? Пусть идет, и сложит там свою глупую голову?
Кот прищурил глаза, и тихо завыл-заурчал:
— Уууэээ…
— Вот и я о том же! — снова вздохнул старик — Так и хочет вляпаться, и меня с собой утащить. А ты будешь еду по помойкам собирать. Кто тебя покормит? Кто сварит тебе вкусную кашу?
— Учитель! — занервничала Герда — Это запрещенный прием! Это нехорошо! Я ведь вас с собой не тащу! Оттоптался на мне, и радуется! Видишь, котик, какой у тебя коварный и злой хозяин?!
— Еще какой злой и коварный! — довольно кивнул старик, и тут же его голос стал холодным и деловитым — Придется хорошо потрудиться. Ты же понимаешь, что так просто нам уйти не дадут? И пробраться внутрь поместья Багса мы точно не сможем. Вернее — незаметно не сможем, с боем-то мы войдем куда угодно.
— Учитель, ну зачем вам это?! — Герда помотала головой — Ну правда, зачем? А вдруг с вами что-то случится? Я же себе потом не прощу, что потащила вас за собой!
— А вот затем, чтобы ты думала, прежде чем куда-то лезть! — так же холодно и деловито ответил старик — Когда ты одна, у тебя спадают все путы, ведь ты отвечаешь только за себя, а себя не жалко. Ведь ты бессмертна, правда? Ты ведь на самом деле не веришь, что тебя могут убить! Логикой понимаешь, а в глубине твоей души шевелится: «Ничего они не смогут мне сделать! Я самая быстрая, самая ловкая!»
Старик с усмешкой посмотрел на хмурую девушку, и вдруг озорно показал ей язык:
— Что пригорюнилась? Почувствовала себя дурочкой?
Герда невольно фыркнула, и неожиданно для себя тоже показала ему язык. Старик хохотнул, Герда хихикнула, и минуты две они сидели молча, улыбаясь, глядя друг на друга. Потом старик кивнул:
— А знаешь, как я это понял? Да потому что сам был таким идиотом! Но увы…у меня не было учителя, который мог бы мне такое подсказать.
Глаза старика вдруг остановились, глядя в пространство, и он потер грудь, усмехаясь как-то странно, одной стороной лица. Герда видела у него на груди старый кривой шрам. Видимо на его месте когда-то было ранение в легкое.
— А еще…знаешь, девочка…ты ведь моя Ученица. Ну как я могу оставить ученика без помощи, без поддержки? Ты делаешь, я тебя страхую — это правильно.
Герда улыбнулась:
— Наставник мне однажды сказал почти то же самое. И как-то странно сказал…я вначале его и не поняла. «Мы в ответе за тех, кого приручили!»
— Вот как? — удивился старик — В ответе за тех, кого приручили? А хорошо сказано, да. Правильно. В ответе. Мда…я бы очень хотел поговорить с твоим Наставником. Интересная, видать, личность!
— Очень! — с чувством сказала Герда — Очень интересный! Он мне такие вещи рассказывал, что я только поражалась! И откуда знает? Я даже как-то ему говорю: «Наставник, мне кажется, что в тебе сидит другой человек, старше тебя раза в три!»
— А он что? — живо заинтересовался старик.
— Он? — удивилась Герда, и задумалась — Да ничего. Улыбнулся, сказал, что я напридумывала себе. А он просто умный. И больше ничего объяснять не стал.
Старик помедлил секунд десять, переваривая информацию, потом задумчиво, глядя в пространство, сказал:
— Вообще-то запросто может быть. У ворков все иначе, чем у нас. Это древняя раса, которая похожа на человеческую, и которая может скрещиваться с людьми, но…они не совсем люди. Например — ворки очень долго не старятся. Достигая определенного возраст, ворк может сохранять облик молодого человека много, очень много лет. Значит, если твоему Келлану на вид семнадцать — это ничего не значит. На самом деле ему может быть и сорок лет, и пятьдесят. А я слышал, что некоторые представители этого племени могут сохранять внешность юнца, или юницы — и сотню лет!
— Ох…неужели?! — Герда широко раскрыла глаза — Вот бы и нам так!
— У них своя магия, воркская — продолжил старик — Их тела долго не старятся. А еще — они быстрее нас выздоравливают и могут переносить такие болезни, такие раны, от которых люди давно бы скончались. Думаешь, почему у них так мало рождается детей?
— Почему? — похлопала ресницами Герда — Я не знала, что у них мало рождается детей.
— Мало. За всю жизнь — один, максимум два ребенка — кивнул старик — Создатель, или Темный — не знаю, кто из них — ограничил ворков в рождаемости, иначе бы со своим долгожительством, со своим здоровьем они заполонили бы весь мир, и нам, людям, не останется места. Знаешь, чего я бы хотел…хмм…чтобы ворки и люди стали одним целым. Чтобы наши народы смешались. Мы возьмем от ворков долгожительство, здоровье, а они от нас — способность активно размножаться, а еще — выживаемость. Мы, люди, выживаем всегда и везде. Нас невозможно уничтожить — как тех же крыс, или тараканов. А вот ворки, с их спесью и уверенностью в своем превосходстве… Впрочем — это тебе ни к чему. Давай-ка думать, как проникнуть в поместье Багса.
***
— Чего стучишь?! Тебе назначено? Сейчас вот выйду, и врежу по башке, не посмотрю, что старый! Ходят, и ходят…
Привратник, здоровенный мужик лет сорока с грудью шириной с бочку, еще раз посмотрел в окошко, врезанное в калитку, и только теперь как следует разглядел — за стариком, опирающимся на палочку, заметил стройную худенькую девушку в развевающемся легком платье. Девочка была чудо как хороша! От нее просто-таки веяло свежестью и девичьей чистотой, которую уже редко встретишь в такое грубое, жестокое время. Ее огромные глазищи смотрели весело, немного нахально, а полные губки улыбались так, как если бы кто-то только что рассказал нечто веселое, заставившее ее хохотать.
Привратник втянул в себя воздух с таким звуком, будто собирался глотнуть из кувшина ледяного пива, и уже сбавив уровень недоброжелательства в тоне, еще раз спросил:
— Ну чего хотели-то? Хозяин только что приехал, сейчас обедать будет. Он очень не любит, когда отрывают от обеда. Или ты хотел, старый, продать девчонку? Тогда другое дело. Хозяин охоч до молоденьких! Хорошо заплатит!
— Я привел ему Охотника — улыбнувшись, сказал старик — Помнишь девчонку, которая убивала ваших людей на улицах города? Так вот — это она.
— Ты чего несешь, старый?! — привратник вытаращил глаза, и недоверчиво помотал головой — Как это может быть?!
— Я ее опоил — так же безмятежно улыбаясь, ответил старик — Видишь, она даже не понимает, что с ней? Я ее снадобьем накачал! Теперь с ней что хошь делай! Иди скорее к господину, сообщи, что я ее привел.
Окошко в калитке захлопнулось, чтобы открыться минут через пять — вместе с калиткой. Четверо здоровенных парней, каждый из которых ростом выше старика едва ли не на голову, окружили странную парочку. Пятый — мужчина средних лет в темном камзоле — внимательно осмотрел и старика, и девушку, кивнул:
— Чисты. Никаких амулетов. Обыщите — вдруг у них есть оружие.
— Да какое оружие на ней-то? — хихикнул парень лет двадцати, на лице которого красовались щегольские усики — У нее ветром подол задрало, так даже трусов-то нет! Видали?
Он ухватился за подол платья девушки, и задрал его до самой груди. И точно — девушка не имела и намека на нижнее белье. Да что там белье — она была дочиста выбрита, и точно не могла укрыть не то что кинжала — даже завалященькой иголки с парализующим снадобьем. Розовая, гладкая, домашняя девочка — вот только выражение ее лица во время процедуры обыска никак не поменялось, даже тогда, когда она осталась практически обнаженной. Рассеянная полуулыбка, глаза, смотрящие в пространство — идиотка, да и только. Или под наркотой.
Старика тоже обыскали, и ничего не нашли. Но на всякий случай отняли тросточку, на которую он опирался. Попробовали, нет ли в ней секрета — клинка, либо выскакивающей отравленной иглы, но в этой корявой палке, покрытой лаком, не было совершенно никаких секретных механизмов. Дед пытался сопротивляться, ругался — мол, как он теперь без палки ходить будет?! Но ему со смехом пояснили, что теперь ему ходить не придется. Потому что отсюда скорее всего не выйдет. Ибо только идиот может пытаться получить награду за эту молодую тощую «дырку», выдавая ее за «Охотника».
Их провели в дом, шагая очень правильно — двое сзади контролируют движения «гостей», отступив на пять шагов, двое других провожатых ведут визитеров, держа их за руку в крепком захвате. Если попытаются что-то сделать — двое позади них тут же всадят по арбалетному болту в спину. Нормальная тактика стражи.
Багс принял их в большой зале, где царила прохлада по контрасту с горящим камином. Трещащий поленьями огонь распространял тепло, а холодильный амулет понижал температуру помещения до зимней, той, что бывает в сезон дождей. Это очень приятно — сидеть у камина, пить легкое вино и наслаждаться одновременно и прохладой, и теплом. Багс любил комфорт, и не собирался отказывать себе в маленьких радостях. В конце концов — жизнь так коротка, почему нужно ограничивать себя в удовольствиях?
Девушка, сидевшая рядом с ним, смотрела в огонь и в ее темных глаза плясали огоньки пламени. Когда в комнату ввели странную парочку, она с любопытством посмотрела на вошедших, и тонкая улыбка тронула ее губы:
— Неужели это вправду тот самый Охотник, о котором ты рассказывал?
— Чушь собачья! — скривился Багс — Время от времени появляются идиоты, которые пытаются выманить у меня награду. Двести золотых — это ведь целое состояние. Ну и вот…очередной придурок.
Он помолчал, глядя на потешную, сгорбленную фигуру старика, и недоверчиво помотав головой, со вздохом, спросил:
— Дед, ну ты-то куда полез, а?! Что, денег не хватает? Внуки бросили, дети? Как только твой обман раскроется, я ведь тебя казню, понимаешь? Из уважения к возрасту — не буду с тебя кожу живьем сдирать, но глотку тебе перережут — это точно. Зачем ты привел ко мне эту шлюшку? Или ты хочешь продать ее в мой гарем?!
— Никаких гаремов! — фыркнула девушка рядом с Багсом — Мы же договорились!
— Никаких гаремов — улыбнулся Багс — Договор, есть договор, моя Аурика.
— Аурика? — девушка, пришедшая со стариком, перестала улыбаться, внимательно посмотрела на ту, кто сидела рядом с главарем преступного мира столицы — Ты — Аурика?
— Аурика… — удивленно ответила подруга главаря — А ты откуда меня знаешь? Мы знакомы?
— Знаю — кивнула девушка — Имя «Келлан» тебе что-нибудь говорит?
— Келлан?! — Аурика подобралась, села в кресле прямо, подтянув ближе ноги в свободных шелковых штанах — Что ты знаешь о Келлане?! Он ведь погиб!
Девушка посмотрела на старика, тот на нее, и на ее лице появилась легкая улыбка:
— Вообще-то мы пришли тебя освобождать — прямо, без обиняков заявила она — И собираемся убить его (она указала на Багса). Но как я погляжу, здесь не все так однозначно? Тебя не удерживают? Ты не в рабстве?
— Ха ха ха… — Багс вдруг закатился громким, искренним смехом — Они пришли меня убивать! О Создатель! Да что происходит с людьми?! Вы вообще представляете, куда попали?! Вы знаете, кто меня охраняет, сколько их тут?! И вы говорите, что собираетесь убить меня?! Девочка моя, откуда ты знаешь этих придурков? Это все начинает меня забавлять! Чего только не увидишь в столице…
— Да…я гляжу — все не так однозначно — хрипловатым голосом ответил Багсу старик — Что касается того, что тебя охраняет много народа…парень, ты сейчас жив только потому, что я так хочу. И мне не преграда ни твои придурки с руками-окороками, ни стрелки, которые сидят за отдушинами и тупо пялятся в дыру. Девочка все верно сказала — мы пришли сюда, чтобы помочь вот этой девушке, которую, якобы, зовут Аурика. Она была подругой Келлана, который в свою очередь был другом вот ее (он указал на девушку, не называя имени). Да, отвечая на твой вопрос, Аурика — Келлан жив и здоров, но в городе его нет. Пока нет. Еще вопросы? Задавайте верные вопросы. Сейчас решается ваша судьба. Пока я не принял решение — жить тебе, Багс, или нет. Не могу пока что понять — в какой роли здесь находится Аурика. Кто она? Рабыня? Ты удерживаешь ее? Аурика, ответь. Тебе нужна помощь?
— Он ведь не шутит! — посерьезнел Багс, и сразу же из расслабленного, развалившегося в кресле мужчины средних лет превратился в настороженного, сильного и злого хищника — Старик, ты кто? Зачем пришел? Я тебе ничего не должен, ты мне тоже. Что тебе нужно?
— Мальчик, я же сказал! — старик вздохнул, и посмотрел на Багса с жалостью, как на пускающего слюни идиота — Мы пришли освободить Аурику, и убить тебя. Ты виновен в гибели наставницы Аурики, старой наемницы. Ты захватил Келлана и отправил его на смерть, и только чудом он остался жить. Ты едва не убил подругу Келлана Аурику, и держишь ее в рабстве. Вот с чем мы пришли.
— Хозяин, можно, я его ударю? — прогудел высоченный парень, одетый в кожаный жилет, обшитый стальными кольцами — Совсем обнаглел старикашка!
— Молчать! — тихо и грозно скомандовал Багс — Тебе слова не давали!
Пауза секунд на десять. Взгляд Багса внимателен, напряжен, зубы оскалены, как у волка в момент опасности. Потом следует команда:
— Убейте старика! Девку не трогать!
Дальше случилось невообразимое: девчонка метнулась к стоящим возле нее парням с такой скоростью, что взгляд обычного человека заметил бы только размытое движение. Острейшие стальные клинки, надетые на пальцы, и очень похожие на настоящие ногти, взрезали сонные артерии бойцов, а одному девица распорола бедренную артерию, из которой фонтаном брызнула кровь. Стрелки за отдушинами поверх стены выпустили болты из тяжелых арбалетов, но они ударили в пустое место — старика уже не было там, где он только что стоял.
А был он теперь возле кресла Багса, к чести которого сказать — главарь успел подняться и даже принять боевую стойку, но был перехвачен, зажат удушающим приемом, и теперь стрелки не могли попасть в старика иначе, как если бы продырявили своего господина насквозь.
Все произошло настолько быстро, настолько неожиданно, что Аурике осталось только сидеть с раскрытым ртом и смотреть, как валятся на пол лучшие телохранители главаря. Сама вмешаться в эту разборку она не попыталась — попросту не успела.
Стук тел, упавших на пол, стоны, звон клинков, ударившихся друг о друга при падении хозяев — всего несколько секунд, и расклад в комнате радикально поменялся.
— Теперь — поговорим? — спокойно спросил старик, легко удерживая крепкого, сильного мужчину на весу так, будто он был тряпичной куклой, а не человеком — Или мне сразу свернуть тебе башку?
— Не надо, не убивайте! — со страхом сказала Аурика — Не надо! Он мой…муж!
***
Нельзя назвать это банальной историей, но и чем-то совсем исключительным — тоже. Раненую Аурику вылечили — Багс притащил к ней лучшего лекаря-мага, какого мог найти. Само собой — цели у него вначале были другие. И отношения — совсем другие. Рабыня — и господин, и никак иначе. Правду сказать — Багс ни разу не воспользовался своим «правом господина», и не овладел девушкой. Она сидела на цепи в комнате, в которой было все необходимое для жизни. Ее одевали, кормили так, как заботятся только о дорогих наложницах, и…женах.
Они лишь разговаривали. Обо всем на свете. О своей и чужой жизни, о мире, в котором живут, о том, как жили до того как встретились. Аурика ненавидела Багса, справедливо считая виновником множества бедствий, которые обрушились на нее. Но через некоторое время в ее голову стали закрадываться мысли о том, что не так уж он и виноват — если разобраться, он такой жа наемник, каким была она, и выполнял приказы своего начальника. Аурика ведь тоже некогда была наемницей, и тоже убивала — за деньги, за трофеи, за то, чтобы просто выжить. Багс был злодеем, но…кое-какие понятия о чести у него были. Например — он всегда стоял за своих. Другой вопрос — кого он считал этими самыми своими.
Единственное, о чем Аурика не рассказала Багсу — это о том, кем на самом деле был Келлан. Парень доверил ей свою тайну, и она не могла ее раскрыть никому на свете. Эта тайна умрет вместе с ней.
В первый раз переспали они без всякого сопротивления Аурики. Оно получилось само собой — сидели, пили вино, разговаривали, смеялись — Багс рядом с ней, как он сам говорил, мягчел душой и становился человеком, снимая с себя маску бешеного зверя. Вот так все и случилось. А через месяц он попросил ее выйти за него замуж. Да, она не колебалась ни минуты — оно как-то само собой все и вышло.
Глупая история, да. Как раз настолько глупая, чтобы быть правдой. Бывшая узница, бывшая рабыня выходит замуж за своего похитителя, практически убийцу. Теперь она его первая помощница — ведет бухгалтерию, рассчитывает финансовые операции. А еще — скоро будет матерью. Сама, по своему желанию обошлась без амулета, предохраняющего от беременности.
***
— Думала, кучу народа поубиваем — вздохнула Герда, откидываясь на подушки сиденья пролетки — Думала, может и сами там останемся. А оно вон как вышло…
— Недовольна, что мало крови пролила? — усмехнулся старик.
— Нет, конечно — фыркнула девушка — Просто глупо как-то…идешь на войну, чтобы освободить народ…а его и освобождать не нужно. Ему и с бандитом хорошо, этому народу. Оказывается — его бандит вполне устраивает, и освобождения он вовсе не желает. И вообще — за этого бандита костьми ляжет. Ну вот как так? Глупо же!
— Тебе — глупо, а вообще…в мире нет ничего однозначного — вздохнул старик — Вот я, прожив…много прожив! Думал ли когда-нибудь, что пойду освобождать какую-то там пленную девицу, прикрывая спину девчонке, которая мне вообще в правнучки годится? И которая в сравнении со мной вообще — яйцо! Нет, даже зародыш яйца! Хе хе хе…докатился, старый!
— Какой вы старый?! — девушка хихикнула — Небось еще и детей наделаете при желании столько, сколько молодым не снилось! И как вы живете без жены, спрашивается?!
— Зачем мне жена — у меня кот есть! Всегда могу поговорить с ним! Он меня понимает, и лишнего не болтает! — серьезно ответил старик — А почесать спину я и об угол могу. Но кстати — ты хорошо научилась чесать, ты ценная невеста. Вот разлюбишь своего Келлана — я тебя замуж возьму. Пойдешь?
— Тьфу на вас, Учитель! — хихикнула Герда, потом задумалась, и вдруг ущипнула не ожидавшего того старика за бок — А может и пойду! Сразу за двоих! Вы старенький, вас надолго не хватит, вам же помощник нужен в этом трудном деле! Вдруг в самый ответственный момент поясница заболит? Я потом переживать буду! Закорючит вас — ой-ой, натри меня травкой, что-то заболело!
— Тьфу на тебя, бесстыжая! Вот тебе! — хохотнул старик, ойкнувший, когда Герда его ущипнула, схватил девушку и начал щекотать. Она отбивалась, хихикала, и так они ехали дальше в громыхающей по мостовой повозке, под взглядом косящегося на них и улыбающегося возчика.
Ну а возчик подумал: «Какая дружная семья! Наверное — дедушка с внучкой. Хорошо, когда есть такая веселая и красивая внучка!»
И никто не догадывался, что в коляске едут двое убийц, вероятно самых опасных убийц в этом городе, а может — и во всей Империи. По крайней мере — один из них — это точно.