Эпилог

Три дня спустя Стефану наконец удалось доставить зеркало в Москву. Поначалу его и вовсе пришлось оставить в старом доме на Васильевском острове, надежно спрятав. Отправив Дэна, Лину и Лу по домам, Стефан остался и вызвал полицию. Сказал, что обследовал старый дом и обнаружил скелет. Конечно, никакого разрешения на изучение дома у него не было, но имя и место работы сняли с него все подозрения. Мало ли сумасшедших среди этих ученых?

Скелет Пауля забрали, место его обнаружения даже огородили лентой, но криминалисты осматривали его не слишком тщательно. А после того как эксперты подтвердили, что скелету не один десяток лет, и вовсе перестали сюда приезжать. Дэн через свои источники выяснил, что дело наверняка спустят на тормозах, а потом закроют.

Новый знакомый вредничать не стал и отдал Стефану часть дневника, «купленную» у венского коллекционера. Прочитав ее, Стефан примерно мог представить, как действовало зеркало и почему Пауль просто не выставил его в музее, чтобы в него могла посмотреться любая проходящая мимо девушка.

Добровольная жертва зеркалу была необязательна, а вот напуганная, напряженная – очень даже да. Тогда зеркалу было легче вытягивать из нее… душу или, как называл Ордынский – аниму. Так что Пауль-Антонов не соврал Рите и Лине, когда сказал, что хотел их напугать перед тем, как дать посмотреть в зеркало. По сути, Мария действовала так же: напускала вокруг себя ореол таинственности и мистицизма, доводила своих гостей до крайности и лишь потом давала заглянуть в зеркало. Марии нравилась театральность, поэтому она придумывала разные смерти своим жертвам. Паулю, очевидно, это было не нужно. Или же за двести прожитых лет он устал и теперь просто заставлял девушек прыгать с крыши. Взглянув в зеркало, они превращались в послушных кукол, и Паулю ничего не стоило сделать с ними все, что угодно. Судя по тому, что узнал Дэн, собирая информацию, чаще всего после посещения музея Пауль давал им немного времени, чтобы отвести от себя подозрения (он учел ошибки двадцатилетней давности), и лишь затем отдавал команду выйти на крышу. Почему решил убить Риту так скоро, теперь было уже не узнать. Возможно, Лина поломала ему планы, возможно, ему просто не терпелось поскорее закончить с одной жертвой, ведь у него еще оставалась вторая. У скелета не спросишь.

Спустя два дня Стефан и Дэн вернулись в дом, заранее приготовив большую деревянную коробку. Дэн не доверял Стефану, а тот не стал отказываться от помощи, больше напоминающей надзор. Узнав, кому именно Стефан отвезет это зеркало, Дэн вроде как немного успокоился (очевидно, навел справки о заказчике) и поверил, что зеркало больше никому не причинит вреда. Стефан был рад его помощи, поскольку одному справиться было бы сложно, а привлекать Лину он не хотел. Она и так не очень хорошо себя чувствовала после всех приключений. Вдвоем на машине Дэна они отвезли зеркало в Москву (не поездом же его везти!), а вот к заказчику Стефан отправился уже один.

Дом заказчика располагался в престижном районе неподалеку от города. Не таком пафосном, как место обитания Кузнецова, скорее, просто дорогом и надежном. Он был последним по улице и находился чуть вдали ото всех, скрытый за высокими деревьями. Стефан въехал во двор, а заказчик вышел встречать его лично. Стефан уже встречался с ним, но вечером в полутемном кабинете, поэтому не рассмотрел хорошо. Сегодня же по случаю жары на заказчике был легкий льняной костюм с открытым воротом, длинные черные волосы забраны в хвост на затылке, открывая лицо и шею, и Стефан разглядел множественные рубцы от ожогов, покрывавшие левую половину его тела. Они затрагивали щеку и лоб, переходили на шею и скрывались за воротом рубашки. Такие же рубцы виднелись и на левой руке, там, где заканчивался рукав. Стефан изо всех сил старался не глазеть на них и даже не для того, чтобы не смутить заказчика, а потому что эти рубцы вызывали слишком болезненные собственные воспоминания.

Вдвоем с заказчиком они отнесли зеркало в большое хранилище в подвале, распаковывать пока не стали.

– Я потом сделаю это сам, со всеми предосторожностями, – пояснил заказчик. – Неподготовленным людям лучше лишний раз не иметь с ним дел. Чаю, кофе? Или чего-то покрепче? Мне нужен подробный рассказ обо всем.

От чего-то покрепче Стефан отказался сразу, выбрал зеленый чай. Они поднялись наверх, снова расположились в полутемном кабинете заказчика, где Стефан однажды уже был. Кабинет этот ничем не выдавал необычных увлечений своего хозяина. Казалось, он принадлежит обычному обеспеченному человеку, порой работающему дома с документами и ценными бумагами. Здесь не было стеллажей со старинными фолиантами, закрытых шкафов с редкими вещицами. Обыкновенный дубовый стол с двумя креслами для посетителей, компьютер, шкафы с простыми книгами и папками для бумаг.

Подробный рассказ о поисках зеркала занял около полутора часов. Заказчик не перебивал, лишь изредка задавал уточняющие вопросы, а когда Стефан закончил, похвалил:

– Вы все сделали максимально правильно, Стефан. Что же до трещины… Не думаю, что зеркало потеряло свои свойства лишь потому, что на нем образовалась трещина. Боюсь, даже если разбить его на осколки, оно все равно останется так же опасно, как и прежде. Я рад, что оно наконец-то в моем хранилище, я смогу о нем позаботиться. Как себя чувствуют Ангелина и… Лу после того, что произошло?

– Не очень, – честно признался Стефан. – С Лу мы не слишком часто общаемся, но я звонил ей вчера узнать, все ли нормально теперь с зеркалами. В целом голос ее звучал довольно уверенно. Ангелине снятся кошмары.

– Думаю, это лишь стресс, не влияние зеркала, – заметил заказчик. – Но наблюдайте за ней и, если что, сообщите мне. С Лу же все должно быть нормально. Зеркало, скорее всего, перестало за ней охотиться, раз за три дня больше не было никаких проявлений.

– Но почему?

У Стефана было предположение на этот счет, но он хотел услышать версию заказчика. И тот подтвердил его подозрения.

– Потому же, почему и Пауль Брандт превратился в скелет. Потому что зеркало сменило хозяина.

– Этот новый хозяин – я?

Заказчик некоторое время рассматривал его, сложив пальцы домиком и оперев на них подбородок. Они со Стефаном были почти ровесниками, но сейчас казалось, что заказчик старше на целую жизнь.

– Полагаю, что да, – наконец произнес он. – Вы дали зеркалу не только кровь Пауля, но и свою тоже. Я точно не знаю, как меняет хозяев конкретно это зеркало, но я знаком со многими проклятыми вещами, и могу предположить, что именно так. Заклятие на зеркало наложил Ордынский, но Паулю оно было выгодно, ведь оно избавляло его от желающих найти зеркало. Вам же это не нужно, поэтому Лу свободна. Хотел бы я сказать, что вам не о чем беспокоиться, потому что я теперь присмотрю за ним, но все же прислушивайтесь к себе, Стефан. И если что-то покажется вам совсем странным, обращайтесь.

– Совсем странным?

– Вы вступили на опасный путь, поэтому изменения в вас и вашей жизни неизбежны в любом случае. Но они будут разными. С какими-то вы разберетесь самостоятельно, а какие-то могут потребовать помощи. И будет лучше, если вы заранее поймете, что просить помощи не стыдно.

– Я же пришел за ней к вам, – заметил Стефан.

Заказчик усмехнулся.

– Вы пришли не за помощью, а с просьбой. И согласились на взаимовыгодный обмен. Это другое. Думаю, однажды вы это поймете. Кстати, об обмене.

Заказчик поднялся из-за стола, подошел к одному из шкафов и вытащил оттуда тяжелую книгу в кожаном переплете. Она была спрятана за папками, потому Стефан и подумал сначала, что ничего интересного в этом кабинете нет. Оказывается, есть. Заказчик вернулся к столу и протянул книгу Стефану.

– Вот то, о чем вы просили. И, как и договаривались, я отдаю ее вам. Надеюсь, вы понимаете, что обратного пути не будет.

Стефан тоже поднялся, осторожно взял тяжелый фолиант.

– Я и не собирался разворачиваться.

Заказчик лишь загадочно усмехнулся. Стефан покинул дом и уже не видел, как в кабинет к заказчику заглянула высокая блондинка, быстро поцеловала его в щеку и поинтересовалась:

– Он привез?

– Да, – кивнул тот. – Хочешь взглянуть?

– Позже. Ты дал ему то, что он просил?

– Он просил книгу, я дал ему книгу.

Блондинка приподняла брови, удобно устроилась в том самом кресле, где сидел Стефан, заметила:

– Одной книги ему будет мало, ты же знаешь. Почему не дал все сразу? Он же все равно придет за остальным.

– Потому что он еще не готов получить все сразу, – пожал плечами заказчик. – Если дать ему все, это плохо кончится. Для него в первую очередь. Он этого еще не знает, но для того, что он задумал, ему понадобится крепкая команда, которой он пока не готов управлять. Одному не справиться. Ему нужно многому научиться прежде, чем я дам ему главное.

– Тебе не кажется, что ты берешь на себя функции Бога, Леон?

Взгляд того вдруг стал цепким, серьезным, даже строгим.

– Это вынужденная мера, – холодно сказал Леон. – Я не могу раздавать такие опасные вещи неподготовленным людям лишь потому, что они их захотели.

Блондинку его тон совсем не смутил, она давно к нему привыкла.

– Тогда ты мог просто отказать ему в самом начале.

– Не мог, Алиса, – тон Леона снова потеплел. – Он ищет сына, и я знаю, что найти его возможно. Как я мог отказать ему?

Алиса еще некоторое время молча разглядывала его лицо, затем улыбнулась.

– Надеюсь, ты знаешь, что делаешь. Пойдем, покажу тебе кое-что, кажется, наклевывается интересный проект, но нужно твое мнение.

Леон поднялся, спрятал в карман ключ от хранилища и молча последовал за женой. Он знал, что Стефан скоро вернется, а потому совсем не переживал о том, что тот стал новым хозяином зеркала. У Леона будет возможность за ним приглядывать, пока зеркало не будет уничтожено окончательно.

Загрузка...