На какое-то время они почти забыли, где находятся. Виола чувствовала покой и тепло. Маленькая девочка под защитой старшего брата. Ни грамма не командирша. И вспомнила предупреждение Амариллис. Но отпустить руку Натала и добровольно убрать голову с его плеча она просто не в силах.
Поодиночке их разорвет от беспокойства. Сильнейший магнит тянул их держаться вместе.
Услышав шорох со стороны обрыва, они синхронно обернулись. Силуэты часовых на фоне неба живо напомнили, что успокаиваться рано.
Виола настороженно взялась за рукоятку пистолета.
— Близнец моего? — Натал заметил её движение. Взглядом указал на пистолет у неё за поясом и, отвернув полу кожаной куртки, вытащил свой, точно такой же.
— А… Да, близнец. Мне Джордано отдал. Они с Розанчиком брали его у Гиацинта… в тот вечер…
— Я знаю. Ты хоть стрелять умеешь?
Девчонка скромно улыбнулась:
— Немножко…
Натал вздохнул:
— Я б поверил, да боюсь, это значит: "Немножко лучше, чем ты".
Виолетта грустно возразила:
— Ты меня переоцениваешь. Я не так хорошо владею оружием, как это нужно для удачи завтрашнего боя. Просто, это его пистолет, потому и ношу. И для защиты, конечно, но пока не выпало случая применить его в деле. — Она держала чеканный тёмный пистолет на ладони: — Красивый… Почему вы именно их купили? Такие старинные…красивые…
Натал с усмешкой взял у неё оружие:
— Старинные? Хм… — Он подбросил и поймал пистолет Виолы, покрутил на пальце, потом протянул ей, держа за ствол: — Эта штучка очень похожа на своего хозяина. Гиацинт так же устроен. Сверху — завитушки, узорчик, будто только для красоты, а внутри — чистая сталь. И бьёт без промаха.
Натал повертел свое оружие. Проверил заряд. Яркие блики пламени заиграли на серебристой резьбе и гладком полированном стволе.
— Антиквариат! — усмехнулся Натал. — Это же загримированная "Беретта",[1] новая модель, в два раза больше зарядов! Вещь посерьёзнее "СмитВессон". Ювелирная штука: прицел отличный, считай, сама стреляет. А с ходу никогда не догадаешься…
Кроме того, таких на свете только два. Все прочие из этой серии различаются узорами и длиной ствола. Граф ценит уникальные вещи… — Он опустил голову и тихо добавил: — Мы именно их купили, чтобы все не спрашивали, с чего нам вдруг оружие понадобилось.
Возможно, её растревожил и настроил на военный лад разговор об оружии, но Виола вздрогнула и напряжённо всматривалась во тьму. На самом деле, луна светила как уличный фонарь, но после пламени костра в глазах порхали зелёные мотыльки, и берег растворялся в темноте. Поэтому, когда в освещённый круг костра ступил часовой, его появление оказалось неожиданным.
Матрос Каштан дежурил в эту ночь вместе с Люцерной. Что-то случилось, раз он покинул пост. Увидев их, сидящих у костра, он обратился к графине:
— Госпожа капитан! Мы опоздали…
— В чём дело?
Каштан резко кивнул в сторону берега:
— "Чёрный Гесс" здесь. Только что видели…
Натал вскочил и бросился к обрыву, Виола — за ним. Часовые стояли рядом и смотрели на воду. Люцерна, заметив их, вытянул руку:
— Вон он, ползёт… — и выругался сквозь зубы.
Виола посмотрела вниз. По морю серебряному вдали и чёрному, как сажа, у берегов, двигался светлячок.
Похожий сверху на жука, "Геснер" проплывал как раз под ними. Раньше его скрывал неровный берег, а теперь он светился огнями, возвращаясь домой.
— Как он успел добраться так быстро? — ворчали моряки. — Что ж, теперь всё пропало?
Виола взглядом провожала движущийся к скалам корабль. Вот светлячок уже скрылся за уходящей в море скалистой стенкой. Капитан медленно ответила:
— Ничего страшного не случилось. Мы не знали, сколько человек в форте, а теперь к ним прибавилось ещё пятьдесят-восемьдесят. А нас — тридцать. Что-нибудь придумаем…
Пусть хозяева вернулись раньше времени, мы всё равно устроим им пышную встречу. Завтра пойдём, разведаем обстановку. И будем думать о захвате либо форта, либо корабля. Пушек на нём не меньше, чем в форте, я думаю. Прямо крепость!
Она обвела взглядом стоящих рядом мужчин и приказала:
— Ничего невозможно предпринять до утра, так что нет смысла волноваться. — Кивнула часовым: — Будите смену! Остальным спать! И вам тоже. Посмотрим, что будет. Надо сообразить какую-нибудь хитрость, но это всё завтра, когда узнаем, что к чему в форте. А сейчас, спать!
Они послушно разошлись. В лагере снова стало тихо-тихо.
Костёр погас…
.
[1] “Беретта” — знаменитая итальянская оружейная фирма.