ГЛАВА 19
Хэйзел

Я просыпаюсь от пронзительного звука будильника. Моя рука бессознательно шлепает по кнопке отложенного сигнала, прежде чем мозг успевает проснуться, и в голове кружится недоумение. Зачем я ставила будильник, если заснула в объятиях Бенджамина — в его кровати, в безопасности и тепле?
Холодное осознание накрывает меня, когда я открываю глаза.
Я дома.
Не в его комнате, не завернута в тяжелое одеяло, пахнущее хвоей и древесным дымом. Просто здесь, в моем крошечном однокомнатном домике, свернувшись в одиноком гнезде из одеял на полу.
Моя елка слабо мерцает в углу — каждая игрушка обдуманно развешана, каждая гирлянда светится, — но она не приносит того же тепла, что рождественская ель Оаквудов. Их елка казалась живой, заколдованной — наполненной смехом, традициями и любовью.
Моя же чувствуется… обычной.
А обычное, после двух дней магии, отдает горечью.
Я тру глаза и, пошатываясь, иду на кухню. Кофеварка с хрипом оживает, наполняя пространство привычным землистым ароматом. Я готовлю кофе именно так, как люблю, с кусочком поджаренного хлеба с маслом. Но когда я откусываю, вкус кажется пустым. Пресным. Безвкусным по сравнению с пиршествами, что готовила мама Бенджамина, с тем, как он воровал кусочки с моей тарелки с ухмылкой, от которой переворачивалось в животе.
Неужели я буду до конца жизни сравнивать каждую трапезу с кухней его семьи?
Я плюхаюсь на стул, притягивая ближе телефон, надеясь — нелепо надеясь — что пропустила сообщение, звонок, что-то. Но мои уведомления пусты. Я дала Бенджамину свой номер перед отъездом, вложила ему в руку бумажку, словно это что-то значило. Он сунул ее в карман, ухмыляясь, как дурак.
Разве он не говорил, что связь там неустойчивая? Мой телефон терял сигнал больше одного раза за время визита. Может, он просто… не может.
И все же разочарование подкрадывается, как мерзкий сквозняк.
Дрожь пробегает по спине, пока разум предает меня, утаскивая обратно в тот первый вечер нашей встречи — снег падает густо и слепяще, моя машина зарыта в сугроб, связи нет, выхода нет. А потом Бенджамин, величественный, как сама жизнь, появляется сквозь бурю, как какой-нибудь страж-лесоруб.
Я отмахиваюсь от этих мыслей и допиваю кофе, заставляя себя двигаться. Нормальность. Рутина. Работа поможет.
У двери мой взгляд цепляется за подарок, который он мне подарил, — подбитые флисом варежки, белая шерсть мягкая, как облако. Я натягиваю их, прижимаю к носу, вдыхая слабые следы запаха корицы и хвои. В груди ноет, но я наслаждаюсь теплом, выходя на острый холодный зимний воздух.
Городок точно такой же, как всегда. Витрины украшены, венки висят, снег сгребен в неровные сугробы. Но все выглядит… как-то тусклее. Словно блеск стерли, оставив лишь серость.
— Возьми себя в руки, Хэйзел, — бормочу я, натягивая варежки туже. — Одна ночь с мужчиной, — мои щеки пылают при одном воспоминании о том, как это было хорошо, — не стирает магию остального мира.
За исключением… этой ночи?
Впервые с тех пор, как умерли мои родители, я начала чувствовать, что мир снова стал ярким. Что, возможно, есть красота, за которую стоит держаться. А теперь, когда я стою посреди городка, все кажется пустым без него рядом.
Я заезжаю на заднюю парковку у магазина и чуть не спотыкаюсь о собственные ноги, когда замечаю высокую фигуру, идущую по улице. Синяя клетчатая рубашка. Широкие плечи. Сердце подпрыгивает и бешено колотится — Бенджамин…
Но мужчина подходит ближе, и это не он. Просто незнакомец.
Я обмякла, воздух с шипением вырывается из легких. Жалко.
Ты только посмотри на себя, Хэйзел, вздрагиваешь от каждого мужчины, хотя бы отдаленно напоминающего его.
Колокольчик над дверью магазина звенит, когда я вхожу внутрь, запах сахара и мяты обволакивает. Миссис Холмс приветствует меня своей обычной бодростью, и я натягиваю улыбку, погружаясь в ритм работы — приготовление конфет, пополнение запасов, общение с покупателями.
Но весь день мои мысли возвращаются к нему. Его смех, низкий и теплый. То, как смягчались его глаза, когда он смотрел на меня. Его грубая сила в снегу, борьба с Нейтаном при лунном свете, мех, белеющий в ночи.
Прикосновение к моему плечу заставляет меня вздрогнуть. Я моргаю, осознавая, что в магазине стало тихо. Миссис Холмс стоит там с моим шарфом и курткой в руках.
— Хэйзел, дорогая, с тобой все в порядке? Пора домой.
— О. Я… я потеряла счет времени. Простите.
Ее бровь поднимается, и хитрая улыбка изгибает ее губы.
— Мечтаешь об одном молодом, крепком джентльмене?
Я слабо смеюсь, жар приливает к щекам.
— Вы не лучше бабушки Бенджамина.
— Мгм. Я знаю этот взгляд, — она похлопывает меня по руке, прежде чем вручить мои варежки. — Праздники будоражат в сердце всякое. Езжай осторожно.
Я киваю, бормочу благодарность и выхожу на улицу. Мои ботинки хрустят по снегу, вокруг тихий вечер.
Все, что я вижу в своем воображении, — это массивная фигура Бенджамина, врезающаяся в Нейтана под светом полной луны — звук его рычания, отзывающийся во мне.
Я с трудом сглатываю. Я никогда так сильно никого не хотела. Ни по кому так не скучала.
А прошел всего лишь один вечер.
Что, если для меня это значило больше, чем для него?
— Хэйзел, ты можешь твердить «что если» весь день, и это ничего не изменит, — говорю я вслух, поворачивая ключ в замке зажигания. Двигатель с ревом оживает, и я выезжаю домой на главную улицу — только чтобы вспомнить, что не ела ничего, кроме тоста, кофе и нескольких крошек печенья из кладовой.
Я не могу выжить на углеводах и кофеине.
Я включаю поворотник и направляюсь к единственному продуктовому магазину в городе.