Пришел в себя Арчибальд от того, что кто-то трогал его лицо. Подобных прикосновений Хищник не любил, полагая их чересчур близкими, поэтому очнулся мгновенно. Дернулся и, убедившись, что все еще связан, зло воззрился на посмевшую прикоснуться к нему личность.
Личность оказалась юной девушкой, то ли мексиканкой, то ли испанкой, с черными волосами и черными глазами, с заметным любопытством изучающей его. Тонкие пальцы ее невесомо скользили по щекам и скулам мужчины; в глазах горел неприкрытый интерес.
Как объясниться с незнакомкой, Молле не знал. Учитывая ее национальность вполне можно было предположить, что языка ее он не поймет, как и она не поймет его. Впрочем, кое-что он все-таки сделал: поморщился и дернул головой, надеясь уйти от прикосновений.
Девушка прижала ладонь к его щеке и улыбнулась улыбкой хозяина, любующегося проказами питомца. У мужчины возникло неприятное ощущение, что его и связали для того, чтобы превратить в «питомца». Этого еще не хватало…
Он дернулся, силясь высвободиться, но быстро понял, что попытки бесполезны – его опутывала давешняя сеть, крепко удерживающая и руки, и ноги. Хорошо еще, что головой шевелить способен.
– Убери руки, – процедил Хищник, не в силах более сносить чужих прикосновений. Девушка захлопала глазами и, пожав плечами, убрала руку от его лица. Арчи еле сдержал вздох облегчения, и тотчас же едва не зарычал.
Бесстыжая девчонка скользила ладонью по его перетянутой сетью груди, недвусмысленно оглаживая и лаская. С ума свихнуться! Она его изнасиловать собралась?
Арчибальд, стараясь игнорировать дразнящие прикосновения, кое-как огляделся, пытаясь понять, куда его приволокли.
Он находился на большой поляне, окруженной высокими деревьями. Возле одного из таких деревьев сидел он сам. Напротив, через поляну, у другого дерева, полулежал Джон Кэмпбел, не затянутый в сеть, но крепко связанный по рукам и ногам. Неподалеку стояла с задранными и привязанными к ветке над головой руками, Нэйда. Она с заметным неодобрением наблюдала за тем, что делает незнакомка с Хищником. Джон пока оставался без сознания.
– Какого черта здесь творится?! – Арчибальд дернулся, пытаясь сбросить руку наглой девицы. Та сверкнула белозубой улыбкой и неожиданно достала из-за пояса острый, тускло поблескивающий в полумраке, нож.
Молле сообразил, что вокруг по-прежнему темно, видимо, ночь еще не закончилась, значит, без сознания он пробыл не слишком долго. Что ж, это капельку утешает, хотя и не сильно.
– Нэйда, я тебя спрашиваю!
Девушка тяжело вздохнула и сделала неловкое движение, будто пыталась пожать плечами. Сделать это ей, конечно, не удалось, и Нэйда понурилась.
– Я-то откуда знаю? – выдержав паузу, безрадостно откликнулась она, – После того, как тебя вырубили, взялись за нас с Джоном. Выскочили из кустов какие-то люди, вроде даже в военной форме; Джонни быстренько огрели чем-то, меня… просто схватили. Приволокли сюда, привязали… все. Ничего не говорят, не объясняют…
– А ты бы поняла их объяснения? – саркастически осведомился Хищник и вновь негодующе дернулся, – Прекрати! Не вздумай резать мою одежду!
Девчонка, старательно играющая с огнем, снова широко улыбнулась. Нож, скользящий острием по джемперу мужчины, скользнул выше, легонько касаясь его горла. Арчибальд, прекрасно понимая, что юная идиотка может и убить его, заигравшись, нахмурился, посылая ей неприязненный взгляд.
– Кто вы такие? – перед смертью хотелось все-таки прояснить для себя обстановку, – Чего надо от нас?
Девица склонила голову набок, продолжая водить кончиком ножа по шее пленника, и с заметным интересом прислушиваясь к его словам.
Нэйда, наблюдающая эту сцену со стороны, обреченно вздохнула.
– Может, по-итальянски спросишь?
– У испанки? – саркастически парировал Молле, и тут же вполголоса прибавил, – А то и мексиканки…
Нэйда вздохнула и безнадежно дернула затекшие руки.
– Чем черт не шутит… или ты не хочешь прерывать ее? – здесь взгляд девушки красноречиво упал на руки юной нахалки. Арчибальд сморщился, будто увидев лимон. Чужих прикосновений он терпеть не мог, способен был вынести их лишь в исключительных случаях, к каковым этот, безусловно, не относился.
– Эй! – мужчина все-таки попытался взять контроль над ситуацией, – Стоп! Хватит!
Испанка или мексиканка остановилась, поднимая на пленника изумленный взгляд больших влажных глаз. Молле подумалось, что прежде ей мужчины не отказывали.
– А ты жесток, – прокомментировала наемница, – Девочка только встретила красивого мужчину…
Красивый мужчина без особого удовольствия дернул подбородком.
– По-моему, Джонни посимпатичнее меня будет.
– Но Джонни без сознания, – легко парировала коварная Нэйда, – Ладно, пользуйся случаем, пока наладил контакт. Вон как она тебя слушает-то!
Девушка и в самом деле, сидя перед мужчиной на корточках, по-птичьи склонила голову набок, прислушиваясь к его словам. Понимала ли она их, или же ей просто нравилось звучание его голоса – Арчибальд не знал, и угадать не мог. Незнакомка представлялась весьма загадочной, как и ее поведение.
– Вы кто такие? – грубовато осведомился он и, видя на юном личике непонимание, тяжело вздохнул. Вот как прикажете объясняться с девчонкой, не знающей твоего языка? Если бы она хоть по-итальянски понимала…
– Ты, – коротко бросил Хищник, проверяя, поймет ли его дикарка. Она задумалась, приложив пальчик к губам, потом неуверенно указала им на себя.
– Yo*?
Арчи кивнул, не желая тратить слов понапрасну, и призадумался. Следовало задать вопрос, желательно простой, короткий вопрос, чтобы даже эта бестолочь его поняла… и, может быть, все-таки по-итальянски.
– Кто?
Девушка мучительно нахмурилась и отрицательно покачала головой. Было ясно, что она не понимает. Нэйда молчала, наблюдая со стороны за происходящим и слегка хмурясь. Знала ли она что-то, понимала или предполагала – Арчибальд не знал. И незнание это бесило гневливого мужчину до невозможности, он подозревал в наемнице предательницу, он жаждал отомстить ей за то, что заманила его в проклятый отель… но сделать этого пока не мог.
Арчи тяжело вздохнул и повторил вопрос по-итальянски.
– Chi?
Собеседница напряглась, заметно пытаясь вникнуть в смысл вопроса. Думала она долго, но наконец разродилась непонятным ответом.
– Quien?..**
Молле покосился на Нэйду и, совершенно не понимая вопроса, без особой уверенности кивнул. Девица поднялась с корточек и гордо выпрямилась. Голос ее прозвучал почти надменно.
– Somos hermanos de la luz!
Повисло молчание. Хищник и наемница переглядывались, пытаясь разгадать смысл слов странной девицы. Джон тихо застонал, начиная приходить в себя.
– Так… – Арчи постарался взять себя в руки, – Она явно хотела сказать что-то вроде «мы…» кто?
– Эрманос?.. – неуверенно предположила наемница, – Я не знаю, что это значит.
Молодой Кэмпбел, завозившись, с заметным трудом приподнял голову. Окинув долгим взглядом мизансцену перед собой, парень попытался шевельнуть связанными руками и изумленно заморгал.
– Я что-то пропустил?
Нэйда ядовито улыбнулась.
– Много чего, – голос ее напоминал мурлыканье, но почему-то внушал отвращение, – Во-первых, нас взяли в плен какие-то «эрманос». А во-вторых, одна их них пыталась изнасиловать Хищника у меня на глазах.
Джон перевел ошарашенный взгляд на чрезвычайно мрачного Молле, замотанного в сеть, как младенец в простыни.
– То есть… как – изнасиловать?..
– Это единственное, что тебя интересует? – Арчибальд хмыкнул и опять обратил взгляд к девице перед собой. Та с заметным любопытством прислушивалась к разговору пленников, хотя вряд ли его понимала. По крайней мере, Молле хотелось надеяться, что она не понимает – так появлялась возможность обсудить какие-то важные вопросы.
– Эй… – к себе ее внимание он, тем не менее, счел нужным привлечь, – Зачем мы вам?
Он так и не понял, поняла его «дикарка» или же нет. Возможно, она притворялась все это время, а внутренне потешалась на считающими ее незнайкой пленниками. А может быть, она догадалась о смысле вопроса интуитивно, по мимике и звуку голоса мужчины.
Как бы там ни было, а ответила она вполне однозначно.
– Victimas.
– Чего? – Джон, хмурясь, покосился на явно ничего не понявшую Нэйду, потом перевел взгляд на мрачного Арчибальда. Последний, похоже, показался ему более сведущим, поэтому парень осторожно окликнул:
– Мистер Молле?..
– «Жертвы», – безо всякой радости, да и без особенного желания перевел мужчина и тихонько вздохнул, – Мне везет быть жертвой, когда я в твоей компании, Джонни.
Кэмпбел смущенно опустил взгляд. За прошлые события вины он никогда не испытывал, но справедливо предполагал, что и бравировать ими не стоит. В конце концов, принести мистера Молле в жертву морской твари его принуждала сама эта тварь. И, если бы не все тот же, чудом спасшийся, Молле, вполне вероятно, что Джон бы не находился сейчас здесь, что он погиб бы намного раньше.*
– Но кому жертвы? – Нэйда, не нашедшая ничего умнее, неловко дернула связанными руками, – Кому нас хотят… скормить?
Арчибальд кое-как пожал плечами. Чертова сеть мешала нормально делать даже это.
Он не ждал ответа, да и вообще полагал, что незнакомка отвечает лишь на его вопросы, поэтому был искренне удивлен, когда она заговорила.
– Dios, – она ткнула пальцем куда-то вверх, словно пытаясь указать на небо, потом развела обе руки широко в стороны. На сей раз она, видимо, пыталась дать понять, что «это» охватывает все сущее.
– Herm, – помолчав, прибавила она.
Арчибальд устало вздохнул. Сейчас он, как никогда, был рад схожести испанского и итальянского языков, был рад, что не пожалел в свое время нескольких лет на то, чтобы выучить язык и теперь мог понимать хоть какие-то из произносимых странной собеседницей слов.
– «Бог», – безрадостно перевел он, – А второго слова я не знаю. Наверное, это имя их божества… и подозреваю, что оно обитает в том замке-отеле, из которого мы с таким трудом выбрались.
– Тогда это, наверное, то… с щупальцами, – Джона передернуло, – Но погодите, это что же… они нас притащат туда и прирежут на радость своему этому «Эрму»?
– Спроси… – начал Арчи, но внезапно осекся. Чуткий слух преступника уловил приближающиеся голоса.
Нэйда, тоже довольно внимательная, насторожилась. Джон повернул голову на звук.
Голоса приближались, не слишком быстро, но неотвратимо и уже можно было понять, что говорят они не по-английски. Скорее всего, это снова был испанский, но людям, не знающим языка, определить это вот так навскидку не удавалось.
Арчибальд внезапно вспомнил о, скорее всего, отобранном пистолете и остро пожалел о нем. Кэмпбел, наверное, тоже жалел, но вслух в этом не признавался, поэтому оставалось только гадать. Нэйда висела в достаточно неудобной позе для атаки, даже если бы и имела по-прежнему нож.
За деревьями замелькали силуэты. Арчи втянул воздух сквозь сжатые зубы и постарался сесть как можно прямее. Показывать слабость перед незнакомцами ему не хотелось.
Джон, бросив быстрый взгляд на мужчину, тоже постарался выпрямиться. Разделял он его мысли и чувства или же нет – неизвестно, но подражать более разумному и взрослому человеку безусловно хотел.
В другое время Молле это бы, возможно, порадовало, польстило бы его самолюбию, но сейчас время не предрасполагало для самолюбования.
Из-за деревьев один за другим выходили люди. Они не выглядели дикарями, даже наоборот – создавалось впечатление, что незнакомцы вполне современны и даже, возможно, адекватны. Это были сильные, рослые мужчины со смуглыми лицами, одетые, все, как один, в военную форму. Поначалу Арчибальду показалось, что окружают их сплошь представители сильного пола, но вскоре он заметил и несколько женских фигур. Облаченные в бесформенную военную форму, они почти не выделялись на фоне спутников.
Пленники переглянулись. Как будут объясняться с этой толпой незнакомцев, они не представляли, не могли пока даже предположить. Ни у одного из них не возникало подходящих идей, и даже Хищник терялся в загадках.
– Жертвы… – неожиданно коснулся его слуха чей-то сиплый голос. Говорил неизвестный с заметным южным акцентом, но все-таки изъяснялся более или менее понятно.
– Мы не жертвы! – Нэйда, не выдержав, топнула ногой. Та девчонка, что беседовала с ними до сих пор, нахмурилась в ее сторону и угрожающе приподняла добытый из-за пояса нож. Наемница узнала в оружии свое собственное и почла за лучшее умолкнуть, вовсе не желая быть убитой за свой длинный язык.
– Я буду говорить… старший, – с некоторым трудом выговорил тот же сиплый голос, и коротко бросил, – Кто?
Арчибальд, насколько мог, расправил плечи.
– Я.
Из толпы вояк выступил невысокий, седоватый, но крепко сбитый мужчина. Он был силен – форма топорщилась на буграх его мышц, и казался даже устрашающим. Во всяком случае, Джон и Нэйда заметно струхнули и нервно переглянулись. Арчи остался безучастен.
– Мой имя Карлос, – представился военный, присаживаясь на корточки перед ним, – Ты?
– Альфа.
Называть настоящее имя Хищник не собирался с самого начала. Представляться Хищником не видел смысла – вряд ли эти люди о нем слышали, вряд ли поймут. А вот имя «Альфа», которое он некогда сам выбрал себе, давно уже стало почти его вторым «я», настолько срослось с ним, что иногда он даже не знал, в какой момент какое имя называть.
Нэйда, услышав брошенное мужчиной слово, взволнованно подняла голову. По лицу ее невесомой ласточкой скользнул страх. Видимо, зная свою жертву как Хищника, она все-таки не отдавала себе до конца отчета в том, на кого охотиться.
Арчибальд почувствовал мимолетное удовлетворение. Он когда-то мечтал, чтобы его имя вселяло ужас в людские души, он сделал для этого все и сейчас видел, что не зря потратил время.
Карлос несколько секунд задумчиво созерцал его, потом медленно опустил жесткий подбородок.
– Громко, – отметил он, – Хорошо. Ты знаешь, почему здесь?
Молле сделал равнодушное движение подбородком.
– Ты и твои люди хотят принести нас в жертву. Не знаю, кому и не знаю, зачем.
– Прав, – военный чуть улыбнулся, – Ты – жертвы. И твои… тоже. Наш бог не хочет, чтобы жертвы уходили. Вы должны быть внутри.
Арчибальд сдержался от смешка. Безмерно хотелось плюнуть в рожу чертову ублюдку, снисходительно уведомляющего его в том, что он, что они все обречены на смерть, но делать этого было нельзя. К чему усугублять свое положение?
– Связанные и безоружные?
К его удивлению, собеседник покачал головой.
– Эрм любит… забавы. Игры. Но вы должны быть внутри.
Нэйда, прекрасно слышащая разговор, быстро переглянулась с тоже прислушивающимся Джоном. Тот пожал плечами, словно отвечая на незаданный вопрос.
– Надо понимать, что вы нас развяжете и дадите оружие? – уточнил Молле. Карлос кивнул.
– Отлично… – ничего прямо вот «отличного» Хищник в происходящем не видел, но все-таки предпочел произнести именно это слово, – Может, вы надеетесь, что мы убьем этого вашего бога?
Джонни тихонько вздохнул. В памяти его еще свежа была битва с дикарями, завершившаяся поражением и гибелью их «бога», Владыки морей. Тогда мистера Молле превозносили, как святого… может, и сейчас хотят сделать то же самое? Подставить под удар, в надежде, что «святой» справиться.
– Убить бога – нет, – военный покачал головой, – Нельзя. Эрм давать мир. Урожай. Покой. Нельзя убить!
Нэйда исторгла тяжелый вздох и слегка пошевелилась, двигая затекшими руками.
– Интересно, откуда это они себе такое чучело взяли?
Кэмпбел, почему-то решивший, что вопрос обращен к нему, тяжело вздохнул. Он примерно представлял, откуда берутся вот такие «божества».
– Призвали, наверное, – буркнул парень, – Какая, черт, разница? Взяли и взяли, расхлебывать-то нам.
Арчи, с интересом прислушивающийся к словам своих соратников, негромко хмыкнул. Он как раз расхлебывать ничего не собирался, более того – очень хотел уйти отсюда подальше, оставив этих суеверных самих разбираться со своим божеством.
Военный уставился на него с нескрываемым изумлением. Такого вопроса он, по-видимому, не ожидал.– Расхлебывать я это не буду, – тихо процедил он и, видя, что собеседник с любопытством прислушивается, сдвинул брови, – Э! Карлос! Как ваш бог выглядит?
– Бог… выглядит?.. Эрм – бог… мы не мочь видеть бога.
– Блеск, – Нэйда мимолетно оскалилась, – Наверное, их этот Эрм – это то, что было на портрете. Ну, помните, с красными глазами? От него только пятно осталось.
– Или то… со щупальцами, – Джонни вздохнул и попытался сесть поудобнее, с некоторым трудом шевеля раненной ногой. Стало ясно, что рана молодого человека беспокоит изрядно.
– Или вовсе скелет, – подхватил Арчибальд, – Да, к слову… Что вы знаете об ожерелье дракона?
Карлось отшатнулся от него, как от прокаженного. Смуглое лицо его залил священный ужас, даже губы слегка дрогнули. Впечатление создавалось гнетущее – видеть, как сильный человек, военный, трепещет пред неведомым, было весьма неприятно.
– Ожерелье – вещь Эрма! Нельзя трогать, нельзя! Потеряешь… душу…
– Это мы и так знаем, – Альфа тяжело вздохнул, – А что насчет самого дракона?
Собеседник уставился на него с таким недоумением, что вопросов больше не осталось – про дракона Карлос определенно не знал. С кем же они тогда столкнулись там, внизу?..
– Ладно, я все понял, – Арчибальд прищурился, – Вы хотите принести нас в жертву своему богу. Причем вы совсем не против, если перед тем мы хорошенько побегаем… С этим все ясно. Возникает следующий вопрос. Мы, как вы понимаете, не хотим быть принесенными в жертву. Что мы можем сделать, чтобы этого избежать? Назови цену.
Карлос примолк. На лице его отобразилась напряженная работа мысли – то ли военный пытался понять, что говорит пленник, то ли не мог придумать достойного ответа. Наконец, он быстро оглянулся назад, на других вояк, толпящихся за его спиной и, видимо, не понимающих языка и гулко кашлянул в кулак. После чего еще раз внимательно всмотрелся в лицо собеседника, будто ища в нем подвох.
– Цена… высока.
Молле безразлично повел плечом.
– Говори.
В его взгляде, в его поведении читалось выражение уверенного в себе, хорошо обеспеченного человека. Человека, который может купить все, что угодно… или же выражение хитреца, который в любом случае не собирается платить и уже придумал другой выход. Разница казалась эфемерно тонкой, едва различимой, и Карлос, разумеется, не заметил ее.
– Ожерелье… – медленно проговорил он, – Дракон! Он хранит ожерелье. Оно может лишить души… Может одарить бессмертием. Я хочу ожерелье! Ты принесешь его. Тогда – свободен.
На лицо Альфы набежала тень. Прикасаться к чертовым костяшкам он по-прежнему не хотел, но теперь, видимо, был обязан сделать это.
– Ожерелье с шеи скелета? – осторожно уточнила Нэйда, хорошо слышащая этот разговор, – Но скелетов там…
– Нет, – Карлос мотнул головой и воздел указательный палец, призывая пленников к вниманию, – Ожерелье с шеи дракона.
* «Я?» (исп.) (примеч. автора)
** «Кто?..» (исп.)
* Об этих событиях рассказано более подробно в книге Т. Бердниковой «Ненасытное море»
* «Дайте пройти!» (ит.)
**«Возвращайтесь к дьяволу!» (исп.)
* Т. Бердникова, «Ненасытное море»
Они снова стояли перед маленькой дверью, ведущей в кухню. Свободные, не связанные и вооруженные. Даже Нэйда получила в дополнение к возвращенному ножу тяжелый револьвер типа Taurus. Арчибальд был вооружен своим, Джон тоже предпочел пользоваться привычным оружием. Правда, чисто из спортивного интереса выпросил себе австрийский Glock.
Они стояли перед входом в жуткий отель, уже не как случайные путники, не как жертвы, а как люди, готовые на бой. Арчи неожиданно вспомнил дни в армии, но говорить ничего не стал, только хмыкнул негромко. Джон вертел в руках два пистолета, прикидывая, каким из них лучше воспользоваться в случае чего. Нэйда пыталась куда-нибудь приткнуть тяжеленный револьвер, так и норовящий упасть на влажную землю.
Когда успел пройти дождь, они не знали. Видимо, он был кратковременным и прошел, пока они лежали связанные и без сознания. Теперь небо казалось ясным, но темным. Попытка вспомнить, который должен быть час, ни к чему не привела.
– Идем, – Молле, самопровозглашенный предводитель отряда, первым двинулся вперед. Джон, сунув за пояс «Глок», последовал за ним, держа наготове собственный пистолет. Ему он все-таки доверял больше.
Нэйда попыталась идти на цыпочках, но быстро сдалась и пошла нормально, хотя ступать старалась максимально бесшумно. К удивлению спутников, это ей удавалось – вероятно, играли роль гены индейцев.
Сам Хищник тоже передвигался беззвучно. Кэмпбел ступал пружинящей походкой моряка, стараясь, видимо, не скрипеть отсутствующей палубой. Хромота в этом ему слегка мешала, но молодой человек справлялся.
Дверь приближалась. Перед внутренним взором пронеслось все, что подстерегало их за ней – скелеты в ожерельях, галлюцинации, загадочные крики, портреты, скрип над головой, существо в подвале… Хм.
– Думаю, сперва следует подняться наверх, – тихо, но уверенно постановил Альфа, – Выясним, по крайней мере, кто там скрипел, потом…
– Спустимся вниз? – осторожно предложил Джон, – Если нужно ожерелье с шеи дракона, думаю, надо искать в подвале… там же что-то… дышало пламенем.
Нэйда громко сглотнула, не желая ничего добавлять. Ей новое приключение не нравилось, она вообще такого не ожидала, когда заманивала сюда Хищника! Все должно было быть по-другому – его должны были убить злобные духи, а она бы ушла, зная, что дело сделано. Но появился этот чертов парень, они вместе полезли в недра замка-отеля, заблудились, а теперь… теперь дело приняло совсем скверный оборот.
Чего ждать на сей раз в недрах чертова замка не знал никто из них, а предполагать не хотелось. И так понятно, что ничего хорошего… Вот черт!
Момент, когда Хищник вдруг распахнул проклятую створку, оказался для Нэйды настолько неожиданным, что она едва не вскрикнула. Да что ты будешь делать с ним… У него вообще инстинкта самосохранения нет, что ли?
Арчибальд открыл дверь, и первым же зашел внутрь. Он был насторожен, напружинен, находился в состоянии пиковой готовности к действиям, но страха не испытывал. Для него события вообще не делились на опасные или страшные – каждое из них было просто ситуацией, задачей, которую надлежало решить. И он решал.
Пистолет Арчи держал в опущенной руке, готовый в любой миг вскинуть его и выстрелить, но на самом деле атаки не ждал. Он помнил, что провожал их на волю всего лишь скелет в странном ожерелье, знал, что могущие напасть создания обитают дальше. Он не боялся, но был готов в любую секунду отразить атаку.
Темные брови его были нахмурены, губы плотно сжаты, а глаза смотрели пристально и внимательно. Даже черное пальто на плечах мужчины казалось ни больше и ни меньше, чем частью его вооружения.
Наблюдающей со стороны входа наемнице внезапно живо представилось, как Хищник отражает плевок пламени подземного ящера, лишь взмахнув полами пальто. Этот парень, чудилось, мог быть способен и на такое. А может, и не только на такое… Все-таки, Альфа – страшный человек. Если бы она с самого начала точно представляла себе, с кем связалась… скорее всего, она бы с ним и не связалась.
Джон Кэмпбел, зашедший следом за мистером Молле в чертову кухоньку, тоже казался серьезным и сосредоточенным, но все-таки не был так напряжен, как предводитель отряда. Да и вообще, судя по мгновенным взглядам, бросаемым им на мужчину, парень ожидал отмашки старшего, готов был слепо исполнять его приказы.
Нэйда подумала, что парень, видимо, восхищается этим клятым Хищником.
Она была недалека от истины.
Джон, который несколько месяцев назад ненавидел Арчибальда Молле лютой ненавистью, после того, как последний спас ему жизнь, сильно изменил свое мнение. Предложив мужчине заключить перемирие, он втайне надеялся на дружбу, а угодив в такой переплет вместе с ним, неосознанно вновь уповал на его помощь. В конце концов, мистер Молле сумел одолеть самого морского дьявола! Мистер Молле сильный человек, он способен справиться с кем угодно, кого же, как не его, слушаться здесь? Уж конечно, не глупую девчонку, что затащила их обоих сюда, а теперь пытается ими же прикрываться!
В эти секунды Джон начисто забыл, что в отель заявился сам, благополучно смешав Нэйде все карты.
– Эй… – девушка, все-таки зашедшая внутрь, рискнула напомнить о себе, – Глядите… Вот и он.
Мужчины одновременно повернули головы. Джон вздохнул; Арчи нехорошо прищурился. Клятый скелет в ожерелье уже начал ему осточертевать.
Он вскинул руку с пистолетом и, не целясь, выстрелил. Скелет покачнулся на стуле и неловко свесился на один бок. В черепе его, прямо между пустых глазниц, красовалась дыра, пробитая пулей Арчибальда.
Нэйда поежилась и попыталась спрятать за пазуху свой громоздкий «Таурус». Ей действия Хищника не нравились.
– Ты… ты не думаешь, что это… как бы сказать помягче… вандализм?
Джон тяжело сглотнул и, не давая ответить мистеру Молле, предпочел высказать собственное мнение.
– Это не вандализм. Это… я даже не знаю, как… Если они решили принести нас в жертву, я не думаю, чтобы мы были первыми жертвами. И эти скелеты…
– Другими словами, – перебил его Арчи, – Мне следовало бы проявить уважение к скелету несчастной жертвы этого «бога»? Так? – он криво ухмыльнулся, – Извини, Джонни, ты не по адресу. Эти скелеты мне уже поперек горла, дай хоть так отвести душу!
– Ты жестокий человек, Хищник, – Нэйда вздохнула и покачала головой, – Альфа! Черт возьми, да если бы я знала, с кем придется иметь дело… я бы послала этот заказ к чертовой матери!
Молле с интересом повернулся к ней, красиво выгибая бровь.
– Ты меня боишься?
Девушка фыркнула.
– Покажи мне хоть одного человека в этом мире, кого бы не пугало имя Альфы!
Арчибальд безмолвно указал большим пальцем через плечо на Джона Кэмпбела. Тот смутился, опустил голову и, покусав губу, устало вздохнул, без особой охоты признаваясь:
– Ну… да. Я мистера Молле никогда не боялся. Ненавидел, злился – это было, но без страха…
Для наемницы такие откровения оказались полной неожиданностью.
– Ненавидел?..
Видимо, до сих пор она считала своих спутников закадычными друзьями. Молле досадливо вздохнул.
– Я убил отца Джона, когда служил в армии. Он хотел отомстить… Ты видела это на том портрете, и видела Джозефа Кэмпбела, взывающего о мести, в том коридоре. В любом случае, это долгая история. Очень долгая и очень запутанная. Где лестница наверх?
Кэмпбел и Нэйда, явно сбитые с толку неожиданным вопросом, переглянулись и одновременно пожали плечами. Они не только не знали, где находится лестница наверх – они даже не могли предположить, где ее надлежит искать. Путь к кухне в памяти сохранился, да и был он простым – по прямой из столовой, где сидел еще один скелет. Из той же столовой можно было попасть в подвал, к огнедышащей твари… Но вот лестницы наверх они не видели.
– Мне кажется… – девушка неуверенно покосилась на «Таурус» в своей руке. Куда приткнуть его, она так и не придумала и револьвер изрядно оттягивал руку.
– По-моему… в холле была лестница наверх. Ну, помнишь – стойка портье, портреты… только я что-то не помню, кой черт нас понес в подсобку.
На сей раз переглянулись мужчины. Джон покачал головой; Арчи остался безучастен. Выражать недоумение вместе с парнем мужчина не собирался, хотя причин, подвигших их отправиться в ту каморку, он тоже не помнил. Впрочем, в те минуты вообще все было по-другому…
– Многое изменилось, – коротко бросил он и, осмотрев пистолет в своей руке, взвел курок. После чего, не прибавляя ни слова, уверенным шагом направился к выходу из кухоньки.
До дверного проема он не дошел всего два шага, когда его вдруг скрутил уже знакомый приступ кашля. Мужчина согнулся, прижимая руку к груди, и мысленно костеря на чем свет стоит и клятого Карлоса с его гнилыми идеями, и это «божество», и самый замок-отель, и скелетов… Кашель прекратился так же внезапно, как и начался. Арчибальд выпрямился, медленно переводя дыхание и утер губы тыльной стороной ладони. На коже осталось несколько пятнышек крови, и Хищник поспешил отереть их о пальто.
– Похоже, у тебя аллергия на что-то здесь, – Нэйда вздохнула, – Неприятно.
– У меня аллергия на само это место, – огрызнулся мужчина и раздраженно взмахнул рукой, – За мной, живо!
Девушка и молодой человек переглянулись и уже двинулись следом за предводителем… но наемница внезапно остановилась.
– За тобой-то понятно… но куда ты нас поведешь? За дверью столовая и еще один скелет, ты же хотел найти лестницу, кажется?
Ответил ей неожиданно не тот, от кого ответ ожидался. Джон Кэмпбел на мгновение сжал губы и глубоко вздохнул.
– В столовую мы вошли через дыру в стене. Поправь, если я ошибаюсь, Нэйда, но в нее ведь должен быть и нормальный вход, так?
– А учитывая, что это отель, спускаться в столовую могли и со второго этажа, – подхватил Молле, уже стоя в дверном проеме, – Верно мыслишь, Джонни. Идем… кстати, дырка во лбу скелета – отличный опознавательный знак. Если у того, что в столовой, дырки нет – значит, все не так уж и страшно, и их просто насадили по всему отелю.
Нэйла поморщилась, но промолчала. О том, что страшно, а что нет, их мнения с Хищником явно не совпадали. Впрочем, молодой Кэмпбел тоже явно придерживался той же линии поведения, чуть ли не в рот смотрел «мистеру Молле»! Трудно поверить, что когда-то он и в самом деле ненавидел его.
Спохватившись, что спутники за время ее размышлений уже покинули кухню, девушка заспешила следом.
Когда она вышла в столовую, мужчины стояли возле стойки, издалека созерцая сидящий на стуле скелет. Он сидел, немного свесившись со стула, на шее его по-прежнему красовалось ожерелье. Во лбу, между глазниц, виднелась дыра от пули.
Наемница сглотнула. Ситуация, которая и без того отнюдь не казалась хорошей, неожиданно ухудшилась.
– Это… – она нервно оглянулась через плечо на дверной проем и внезапно приняла решение, – Стойте, где стоите, не сводите с него глаз! Я сейчас…
Арчибальд и Джонатан безмолвно переглянулись и устремили взгляды на скелет. Тот казался недвижимым.
Позади слышался звук шагов, какой-то шорох и, наконец, голос Нэйды. Очень мрачный и серьезный.
– Он здесь. С дырой во лбу.
– У нас тоже, – так же мрачно откликнулся Молле, – Значит, их, как минимум, двое…
Джон сглотнул и поспешил внести свою лепту.
– Но между собой они явно как-то связаны… Интересно, если разбить этот, тот разлетится?..
Хищник не стал отвечать. Слова спутника он воспринял как руководство к действию и, не медля ни мгновения, решил последовать его совету. Возле скелета Арчибальд оказался в несколько быстрых шагов, и пинком скинул тот на пол.
Выглянувшая Нэйда вскрикнула. Джон охнул.
Скелет грохнулся об пол и, как и следовало ожидать, рассыпался на груду отдельных костяшек. Нэйда поспешно скрылась в дверях кухни, дабы проверить высказанную теорию.
– С этим все нормально, – доложила она спустя несколько мгновений, – Разве только… ох, дьявол!
Арчибальд, некогда окрещенный «сухопутным дьяволом», прореагировал мгновенно.
– В чем еще дело?
Джон, тоже открывший рот, чтобы задать вопрос, закрыл его и безмолвно уставился на стойку, за которой скрывался проход в кухоньку.
Спустя несколько мгновений из-за стойки показалась бледная, напуганная Нэйда.
– Парни… – она с заметным трудом вздохнула, – Мне это уже совсем не нравится, честное слово. Я… он… дыра у него во лбу… она затягивается!
– Что?!
Два голоса прозвучали, как один. Отталкивая друг друга, а по пути и девушку, мужчины бросились к входу в кухоньку. Хромающий Джон все-таки отстал, и в нужное помещение первым влетел Альфа. Полы его пальто от быстрого бега взметнулись в воздух, создавая поистине зловещий эффект.
Он успел как раз вовремя, чтобы увидеть оставшуюся во лбу скелета маленькую дырочку. Она затянулась на его глазах.
Джон, скрипя зубами от боли в простреленной ноге, зашел, когда все уже было кончено. Он остановился, безмолвно глядя на гладкий лоб скелета и только покачал головой. Сказать было нечего.
Нэйда предпочла не соваться следом за спутниками, и осталась в столовой. На скелет она не смотрела, была увлечена тем, что происходит за стойкой, поэтому, когда случайно повернула голову и обнаружила, что пустые глазницы смотрят прямо на нее, не на шутку перепугалась. Девчачий визг сдержать удалось – разыгрывать невинную девицу настроения больше не было, – но слабый вскрик с губ все-таки сорвался.
В помещении царили пыль и запустение, в такой атмосфере звук хорошо разносится. Нет ничего удивительного, что мужчины, услышав восклицание девушки, бросили изучение восстановившегося скелета, поспешили на звук.
Первым в столовую вошел опять Арчибальд и замер, как громом пораженный. То, что скелет, возможно, восстановится, он уже допускал, но вот…
– Он… повернул голову?..
Нэйда отступила на несколько шагов, стараясь встать ближе к стойке. Восстановившийся, словно поднявшийся с пола и собравший себя по кусочкам скелет в самом деле сидел в несколько иной позе. Он словно следил за неудавшимися жертвами, явившимися сюда вновь. Следил без особой симпатии.
– Он нам, кажется, не очень рад… – мрачно молвил Джон, остановившись за спиной у мистера Молле, и глядя через его плечо. Хищник безмолвно кивнул, и слегка вздохнул. Кем бы ни был этот скелет, чем бы ни были они все, одно можно сказать наверняка – после выстрела в голову вряд ли кто будет рад видеть стрелка.
– Ладно… – Арчибальд, как предводитель, постарался взять себя в руки, – Смею надеяться, что гнаться за нами он не будет. Надо все-таки взглянуть… – взгляд его скользнул по столовой, минуя дыру в стене, пробитую их усилиями, и остановился на больших двустворчатых дверях в дальнем конце помещения. Темные глаза Хищника сузились: он будто увидел или почуял добычу.
Нэйде, глянувшей на него в этот миг, выражение лица опасного спутника показалось на редкость кровожадным. На душе стало неспокойно.
– Надо взглянуть, что за теми дверями, – не замечая реакции, продолжил Арчи, уже шагая вперед, – За мной. Держитесь настороже и, Нэйда… держи свой револьвер наготове. Джонни, тебе я бы тоже рекомендовал вооружиться. С левой стреляешь?
Кэмпбел тихонько вздохнул и виновато покачал головой. Он мало того, что не умел стрелять с левой руки – он и в правой-то не был уверен! Запястье периодически дергало болью, напомнить о себе последняя могла в любой момент, и молодому человеку ужасно не хотелось опростоволоситься, вдруг выронив оружие. На миг он даже пожалел, что выпросил себе австрийский «Глок» – судя по всему, в его руках это оружие превращалось в простой металлолом.
Альфа уже уверенно шагал по плиточному полу столовой, выбирая путь подальше от скелета, а заодно подальше и от закрытого сейчас тайного проема в полу. Проваливаться вниз и общаться с огнедышащим чудовищем сейчас в его планы пока не входило, а исполнять собственные планы Хищник любил. Он принял решение. Вместо того, чтобы тыкаться, как слепые котята, им следовало прояснить для себя более или менее ясно, с кем или чем приходится иметь дело. Для этого замок-отель следовало осмотреть сверху донизу, чтобы быть хотя бы уверенным, что в момент стычки с драконом никто не прыгнет на голову.
А еще ему почему-то не давали покоя слова вояки по имени Карлос. Он ведь не сказал, что ожерелье нужно им, его группе людей, его секте или чем они там являлись, эти «эрманосы». Нет, он сказал «я хочу его». И, каким бы плохим человеком не считал сам себя Арчибальд Молле, помогать кому-то вершить плохие дела он сильно не любил.
…
Карлос сидел один в походной палатке и, задумчиво вертя в пальцах сигару, прикидывал, правильно ли поступил. Этот человек с громким именем – Альфа, – он определенно силен. Должно быть, ловок и, вполне вероятно, изворотлив. Может быть, даже умен.
Жаль таких людей отдавать Эрму, но тут уж ничего не попишешь.
Богу нужны жертвы, три жертвы ежегодно, а эти пришли сюда сами. Пришли раньше срока, а когда Эрм получает кровь до срока, он становится благодушен.
Тогда стоит лишь попросить… Человек с громким именем не сумеет достать ожерелье, никто не сумеет этого сделать. Лишь бог может отдать его своему верному слуге за щедрое подношение.
Кровь троих – достаточно щедрый дар. Они умрут, чтобы он, Карлос, смог, наконец, получить свою награду.