Глава 16 Решение

Когда Бейли пришел в себя, то сразу понял, что находится внутри помещения. Открытого пространства уже не было, и над ним склонилось чье-то лицо. Минуту он вглядывался в него, не узнавая.

- Дэниел! - Воскликнул Бейли.

На лице робота не появилось ни облегчения, ни каких-то других эмоций.

- Хорошо, что вы пришли в себя, партнер Илайдж. Не думаю, что вам был причинен серьезный физический вред.

- Я в порядке, - проворчал Бейли брюзгливо, поднимаясь на локтях. - Черт возьми, в кровати я что ли? Что случилось?

- Сегодня вы побывали на открытом пространстве много раз. Это привело к кумулятивному эффекту, и теперь вам нужно отдохнуть.

- В первую очередь мне нужны ответы на вопросы. Бейли покрутил головой по сторонам и почувствовал, как голова его закружилась, но решил не придавать этому значения. Он был в неизвестной комнате с задернутыми шторами и приятным искусственным светом. Когда головокружение прошло, он спросил:

- Где это я?

- В одной из комнат поместья миссис Дельмар.

- А вы-то что здесь делаете? Как вы избавились от роботов, которых я к вам приставил?

- Думаю, вам не понравится то, что я сделал, но я сделал это ради вашей безопасности и в соответствии с полученными мной инструкциями. Я чувствовал, что у меня нет выбора, и...

Да черт возьми, что вы сделали?

- Если я не ошибаюсь, несколько часов назад миссис Дельмар попыталась установить с вами телеконтакт.

- Да, знаю. - он вспомнил, сегодня Гладия что-то такое говорила.

- Ваш приказ стерегущим меня роботам звучал буквально следующим образом: «Не позволяйте ему (то есть мне) личные встречи или телеконтакты с другими людьми или роботами». Однако вы, партнер Илайдж, забыли запретить другим людям и роботам устанавливать контакты со мной. Чувствуете разницу?

Бейли застонал.

- Не стоит расстраиваться, партнер Илайдж. Изъян в вашем приказе дал мне возможность прибыть вовремя и спасти вам жизнь. Когда миссис Дельмар связалась со мной, и мои роботы-охранники позволили мне принять вызов, она спросила, где вы. Я искренне признался, что не знаю вашего местонахождения, но могу попытаться выяснить. Она казалась взволнованной. Я сказал, что вас, возможно, нет в доме, и что я могу это проверить. А тем временем пусть она прикажет находящимся со мной в комнате роботам обыскать поместье на предмет вашего местонахождения.

- И она не удивилась, что вы сами не отдали приказ роботам?

- Я дал ей понять, что, будучи Аврорцем, не привык обращаться с роботами так ловко как она, и что она сможет управлять ими с большей эффективностью, что в конечном счете приведет к быстрейшему выполнению приказов. Соляриане, и это всем известно, кичатся своим умением управлять роботами и смотрят свысока на жителей других планет, которые этого делать не умеют. Вы так не считаете, партнер Илайдж?

- И тогда она услала их?

- Возникла небольшая заминка. Роботы протестовали, ссылаясь на данные им ранее команды, но, конечно, не могли рассказать, в чем дело, поскольку вы приказали никому не говорить, что я робот. Новые приказы пересилили старые, хотя Гладии даже пришлось повысить голос.

- И вы смогли уйти.

- Да, партнер Илайдж.

- Жаль, что Гладия не придала значения этому эпизоду и не пересказала его в подробностях во время телеконтакта, подумал Бейли. Вслух же он сказал:

- Вам потребовалось немало времени, чтобы отыскать меня.

- Роботы на Солярии обмениваются информацией между собой через субъэфирную сеть. Опытный Солярианин может получить мгновенный доступ к этой информации, но поскольку в сети участвует множество отдельных роботов, то неопытному пользователю, вроде меня, требуется гораздо больше времени, чтобы найти конкретные данные. Ушло больше часа, пока информация о вашем местонахождении достигла меня. Кроме того, я потерял время, посетив место работы доктора Дельмара, когда вы уже отбыли.

- Что вы там делали?

- Проводил свои собственные изыскания. Сожалею, что пришлось этим заниматься в ваше отсутствие, но срочность расследования не оставляла мне выбора.

- Виделись с Клариссой Канторо?

- Я разговаривал с ней при помощи телеконтакта, но не из нашего особняка, а из ее поместья. Мне нужно было взглянуть на некоторые записи, хранящиеся на ферме. Для этого было достаточно обычной видеосвязи, однако мне нужно было покинуть наше поместье, так как те три робота знали, кто я на самом деле, и в любой момент могли снова взять меня под стражу.

Бейли почувствовал себя почти хорошо. Он спустил ноги с кровати и заметил, что одет в некое подобие ночной рубашки. С отвращением он осмотрел себя.

- Дайте мне мою одежду, - потребовал он.

Дэниел передал одежду. Одеваясь, Бейли спросил:

- Где миссис Дельмар?

- Под домашним арестом, партнер Илайдж.

- Что-о? Кто отдал приказ?

- Я. Ее отвели в спальню под надзором роботов. Все ее приказы, за исключением тех, что связаны с удовлетворением личных потребностей, будут игнорироваться.

- Вы смогли это устроить?

- Роботы в этом поместье не знают, кто я на самом деле.

Бейли закончил одеваться.

- У меня есть новые сведения против Гладии. Оказывается, возможность совершения убийства у нее была. и это еще не все. Оказывается, она не прибежала на место убийства по крику своего мужа, как она говорила ранее. Она все время была там.

- Утверждает ли она, что стала свидетелем убийства или видела убийцу?

- Нет. Она не помнит ничего, что касается самого убийства. Оно произошло когда-то позднее. Но еще выяснилось, что у нее был и мотив.

- Что за мотив, партнер Илайдж?

- Я подозревал его с самого начала расследования. Если бы мы были на Земле, и доктор Дельмар был таким, каким его описывали, а Гладия была такой, какой она кажется, я бы сказал, что она была влюблена в своего мужа, а он был влюблен только в самого себя. Сложность была в том, чтобы разобраться в поведении соляриан, в их чувствах, эмоциях и реакциях. Для этого были нужны личные встречи.

- Не понимаю, куда вы клоните, партнер Илайдж.

- Не уверен, что смогу вам объяснить. Генетическая совместимость между людьми изучается еще перед рождением, и потом, после рождения, проверяется распределение генов.

- Я это знаю.

- Но гены - это еще не все. окружающая среда тоже может стать причиной психического заболевания, тогда как генный анализ указывает только на предрасположенность к конкретному недугу. Вы заметили интерес Гладии к Земле?

- Я отметил его, партнер Илайдж, но решил, что она притворялась, чтобы оказать влияние на ваше мнение.

- Предположим, что интерес был настоящий. Даже не интерес, а увлечение. Положим, ее волновали толпы людей на Земле, манили против воли, ее притягивало то, что она привыкла считать грязным. Для Солярианина это ненормально. Я сам лично проверил, как соляриане реагируют на личные контакты и как на них прореагирует Гладия. Вот почему любой ценой я должен был избавиться от вас, Дэниел. По той же причине для ведения расследования я отказался от телеконтактов.

- Почему вы раньше не объяснили все это?

- А разве мое объяснение помешало бы вам исполнять свои обязанности, определяемые Первым Законом?

Дэниел промолчал.

- Эксперимент удался. Я лично встретился или попытался это сделать с несколькими людьми. Социолог убежал посреди встречи, Роботехник отказался встречаться даже под сильным давлением с моей стороны. Даже одна только возможность такой встречи заставила его впасть в детство. Он сосал палец и всхлипывал. Ассистент доктора Дельмара, благодаря своей профессии, привыкла к личному присутствию людей, но держала расстояние между нами в двадцать футов. С другой стороны Гладия...

- Что Гладия, партнер Илайдж?

- Гладия согласилась на встречу почти без колебаний. Она легко переносила мое присутствие, и чем дольше мы были вместе, тем спокойнее она становилась. На солярии такое поведение несет в себе признаки психического заболевания. Она не возражала против личной встречи, испытывала интерес к Земле и к своему мужу, тянулась к лицам противоположного пола. Доктор Дельмар, в свою очередь, был не из тех, кто мог поощрять ее чувства или разделять их. Должно быть, ее это сильно угнетало.

Дэниел кивнул.

- В подавленном состоянии она вполне могла совершить убийство.

- Несмотря на все это, я так не думаю, Дэниел.

- Возможно на вас оказали влияние личные мотивы, партнер Илайдж? Миссис Дельмар привлекательная женщина, а вы - Землянин, для которого присутствие красивой женщины рядом не считается чем-то ненормальным.

- Есть объяснение получше, смущенно сказал Бейли (холодный взгляд Дэниела проникал до самого дна его души. Черт возьми, это всего лишь машина!)

- Если она убила своего мужа, она также должна быть тем человеком, кто покушался на Груэра. - Он уже хотел было объяснить, как можно было организовать покушение при помощи роботов, но передумал. Неизвестно еще, как Дэниел отнесется к его теории, согласно которой в роли убийц, хотя и невольных, выступили роботы.

- И потенциальной убийцей вас самих, сказал Дэниел.

Бейли нахмурился. Он не собирался рассказывать Дэниелу об отравленной стреле, чтобы не усиливать и без того усиленный другими приказ по его защите.

- Что вам наболтала Кларисса? - Недовольно спросил он. - Нужно было предупредить ее держать язык за зубами. Но откуда ему было знать, что Дэниел явится на ферму и будет задавать вопросы?

- Миссис Канторо ничего не говорила, я сам был свидетелем попытки убийства, - спокойно произнес Дэниел.

Бейли смутился.

- Но вас там не было.

- Я подхватил вас и принес сюда час назад.

- О чем это вы?

- Неужели вы ничего не помните, партнер Илайдж? Это было почти идеальное убийство. Разве не миссис Дельмар предложила вам выйти на открытое пространство? Меня там не было, но уверен, что так оно и было.

- Да, предложила она.

- Возможно она каким-то образом выманила вас из дома.

Бейли подумал о своем «портрете» и об окружавших его серых стенах. Неужели это был всего лишь ловкий психологический трюк? Могла ли Солярианка при помощи интуиции так точно проникнуть в образ мышления землянина?

- Нет, - сказал он.

- Это ведь Гладия предложила вам спуститься к пруду и сесть на скамью?

- Ну, да.

- Могло получиться, что она следила за вашим состоянием и заметила появившееся головокружение.

- Раз или два она предложила вернуться в дом.

- Вероятно, она говорила это не всерьез. Сидя на той скамье, она внимательно наблюдала за вами и видела, как вам становилось все хуже. Она могла бы сама столкнуть вас в пруд, хотя этого, возможно, и не потребовалось бы. В тот момент появился я и успел подхватить вас на руки, когда вы уже начали падать со скамьи прямо в пруд, глубиной три фута, в котором вы бы непременно утонули.

Бейли припомнил ощущения, которые он испытывал в тот момент.

- Черт возьми!

- Более того, - продолжал Дэниел с присущей ему беспощадной холодной логикой, - Миссис Дельмар сидела бы рядом, наблюдая за тем, как вы падаете и не сделала бы ни малейшей попытки, чтобы помочь вам не упасть или вытащить из воды. Она так и смотрела бы, как вы тонете. После она, наверное, вызвала бы робота, но он, само собой, сильно бы запоздал. После она стала бы всех уверять, что не смогла заставить себя прикоснуться к вам даже ради спасения вашей жизни.

Звучит убедительно, подумал Бейли. Никто бы не спросил, почему она не смогла коснуться человеческого существа. Люди скорее удивились бы, как она вообще могла находиться от него так близко.

- Теперь вы понимаете, партнер Илайдж, что ее виновность не вызывает сомнений. Вы утверждали, что она не смогла бы попытаться убить Груэра, и это был аргумент в ее пользу. И теперь вы видите, что на попытку убийства она вполне способна. Что касается мотива, то он тот же самый, что и в случае с Груэром: желание избавиться от чрезмерно настойчивого сыщика, расследующего первое убийство.

- Вся последовательность действий могла быть вполне невинной, - сказал Бейли. - Она к тому же никогда бы не догадалась, как на меня могло подействовать пребывание на открытом пространстве.

- Она изучала информацию о Земле и была знакома с особенностями Землян.

- Я убедил ее, что был сегодня снаружи и что вообще начинаю привыкать...

- Думаю она знала вас лучше, чем вы сами.

Бейли ударил кулаком по ладони.

- Вы приписываете ей прямо-таки змеиную хитрость. Так не пойдет, я вам не верю. В любом случае держаться конкретной версии убийства можно не раньше, чем будет установлено, почему на месте преступления отсутствует орудие убийства.

Дэниел, не отрываясь, смотрел в глаза Бейли.

- Я могу объяснить и это, партнер Илайдж.

- Как? На лице Бейли застыло удивление.

- ход вашей мысли, партнер Илайдж, был следующим. Если бы миссис Дельмар была убийцей, тогда орудие убийства, где бы оно ни было, должно остаться на месте преступления. Роботы появились почти сразу и не заметили никаких его признаков, следовательно, его убрали с места преступления и это сделал убийца, следовательно, убийца не миссис Дельмар. Все верно?

- Да.

Робот продолжил:

- Но было еще одно место, где роботы не искали.

- Где это?

- Под миссис Дельмар. Она лежала в обмороке, вызванным потрясением и приливом чувств, неважно, являлась она убийцей или нет, а орудие, каким бы оно ни было, находилось под ней, поэтому его никто не заметил.

- В таком случае орудие бы обнаружили, когда сдвинули миссис Дельмар.

- Согласен. Но ее сдвинули не роботы. Вчера за обедом она сама нам сказала, что перед тем, как уйти, доктор Тул приказал роботам подложить ей под голову подушку. Первым, кто сдвинул ее, был сам Доктор Алтим Тул, когда он приехал, чтобы ее осмотреть.

- Ну и что?

- Отсюда следует, партнер Илайдж, что у нас появилась новая теория. Убийцей была миссис Дельмар, орудие было на месте преступления, а доктор Тул унес его и спрятал, чтобы защитить миссис Дельмар.

Бейли ощутил разочарование. Он ждал от Дэниела разумного объяснения, но этого не произошло. Тогда он сказал:

- Полностью отсутствует мотив. Зачем бы доктору Тулу это понадобилось?

- У него была очень серьезная причина. Помните, что о нем говорила миссис Дельмар? «Он заботился обо мне с того момента, когда я была ребенком, и всегда был таким дружелюбным и милым». Я предположил, что для такого поведения имелась причина. Вот почему я отправился на ферму по выращиванию детей и изучил записи. И моя догадка оказалась верной.

- Что за догадка?

- Доктор Алтим Тул - отец Гладии Дельмар. И что более важно, он об этом знает.

У Бейли не было причин не доверять роботу. Он лишь ощутил глубокую досаду, что эту часть логического анализа проделал робот Дэниел Олива, а не он сам. Но этого было все равно недостаточно.

- Вы разговаривали с доктором Тулом?

- Да, я поместил его тоже под домашний арест.

- Что он сказал?

- Он признал, что является отцом миссис Дельмар. Я предъявил ему записи с подтверждающими это фактами, а также записи, подтверждающие то, что он делал запросы о ее здоровье, когда она была подростком. Поскольку он медик, у него было больше возможностей для получения информации этого рода, чем у прочих соляриан.

- А зачем ему было справляться о ее здоровье?

- Это я тоже выяснил, партнер Илайдж. Он был уже стариком, когда получил специальное разрешение на дополнительного ребенка и, что более важно, успешно его реализовал. Он считает, что подобное стало возможным благодаря его замечательным генам и физическому состоянию. Он, по-видимому, очень гордится результатами, что вполне нормально для этого мира. Но есть и еще кое-что. Будучи врачом, то есть представителем профессии, не слишком популярной на Солярии из-за необходимости постоянных личных контактов, он гордится тем, чем занимается. Его профессия позволяла ему поддерживать со своим отпрыском ненавязчивую связь.

- Гладия знает что-нибудь об этом?

- Насколько известно доктору Тулу, нет, партнер Илайдж.

- Доктор Тул признал, что это он убрал орудие преступления?

- Нет.

- Тогда ваше расследование ничего не дало, Дэниел.

- Ничего?

- Пока вы его не найдете, орудие я хочу сказать, или не подтвердите, что это он его унес, или, в крайем случае, не заставите доктора Тула признаться, никаких доказательств у вас не будет. Ваша цепь умозаключений хороша, но это не доказательство.

- Этот человек вряд ли признается, если его не прижать, я этого сделать не смогу. Но он очень дорожит своей дочерью.

- Вовсе не обязательно. Его чувство к дочери может быть совсем другим, не таким, как понимаем его мы с вами. На Солярии все иначе!

Желая привести мысли в порядок, Бейли прошелся туда-сюда по комнате. Он сказал:

- Дэниел, вы выковали замечательную логическую цепочку, но она никуда не годится с точки зрения здравого смысла (логичны, но не разумны, не эта ли мысль описывает сущность робота?). Он продолжил:

- Доктор Тул - старик, его лучшие годы позади, и неважно, удалось ему лет 30 назад зачать дочь или нет. Даже Космониты однажды дряхлеют. А теперь представьте, вот он осматривает свою дочь, находящуюся в обмороке и убитого зятя. Для него все это - неожиданность. И вы думаете, что ему удалось сохранить присутствие духа? При чем настолько, чтобы проделать ряд поразительных действий?

Что же он делает. Первое, он обнаруживает орудие преступления, настолько хорошо скрытое телом дочери, что его никогда бы не заметили роботы. Второе, видя краешек этого предмета, он тут же понимает, что это и есть орудие убийства и решает его скрыть, будучи уверенным, что если он так сделает, то обвинение дочери в убийстве будет сложно доказать. Довольно-таки тонкое размышление для охваченного паникой старика. И в третьих,

он тут же приводит свой план в исполнение, что также нелегко для старика в состоянии паники. И последнее, ему хватает духа стать соучастником преступления, давая ложные показания. Все это вполне можно объяснить логикой, но не разумом.

- У вас есть альтернативная версия, партнер Илайдж?

Произнося свою речь, Бейли уселся в кресло, но теперь он попытался подняться вновь и не смог - сказалась усталость, к тому же, кресло оказалось слишком глубоким. В нетерпении он произнес:

- Дайте мне вашу руку, Дэниел.

Дэниел непонимающе уставился на свою руку:

- Прошу прощения, партнер Илайдж?

Про себя Бейли выругал прямолинейность мышления робота. Вслух же он сказал:

- Помогите мне подняться.

Сильная рука Дэниела без усилий подняла его с кресла.

- Спасибо, - произнес Бейли, - нет, альтернативной версии у меня нет. Все зависит от того, где сейчас орудие преступления.

Он нетерпеливо подошел к тяжелым шторам, скрывавшим большую часть стены, и приподнял уголок, не вполне понимая, зачем это делает. Некоторое время он не отрываясь смотрел на лоскуток черноты, пока не понял, что разглядывает наступившую ночь. Беззвучно появился Дэниел и осторожно попытался вернуть штору на место.

В тот краткий миг, пока Бейли следил за рукой робота, отнимающей у него штору с той же заботой и любовью, с которой мать защищает своего ребенка от огня, его вдруг осенило.

Что есть сил он рванул штору на себя, высвобождая ее из крепкого захвата Дэниела, затем навалился всем весом и сорвал с крепежей. На месте шторы остались лишь оборванные клочья.

- Партнер Илайдж, - мягко сказал Дэниел, - вы же знаете, как действует на вас открытое пространство.

- Вот именно, - сказал Бейли, - теперь-то я знаю как.

Он смотрел прямо в окно. Там не было ничего, только чернота, но эта чернота и была тем самым открытым пространством: нетронутым, незащищенным, даже неосвещенным, и теперь он был с ним лицом к лицу. Впервые он смотрел на открытое пространство по доброй воле. Это больше не было бравадой, извращенным любопытством или подходом к решению проблемы убийства. Он смотрел, потому что хотел, потому что нуждался в этом. в этом была вся разница.

Стены, темнота и толпы людей были костылями. Бессознательно он думал о них именно так, и ненавидел их даже тогда, когда считал, что любит их и нуждается в них. Не потому ли его так расстроили созданные Гладией серые стены, окружившие его портрет?

Он почувствовал, как в нем появляется ощущение победы, наполняет его, переливается через край и взрывается невероятной мыслью, словно сверхновая. Бейли резко обернулся к Дэниелу:

- Я знаю! Черт возьми, знаю! - прошептал он.

- Знаете что, партнер Илайдж?

-Я знаю, что случилось с орудием преступления, знаю, кто это сделал, знаю все. Все стало на свои места.

Загрузка...